Ola a todos, canto tempo! Pois ben, resulta que estou a piques de rematar con kmymoney (só me falta un detalle da xerazón do pdf coa documentazón, e cando remate teño pensado pór-me de novo coa gui de kde.
Estiven a falar aló atrás con Alberto Garcia (que debe andar por aqui), e este enviou-me unha versión do seu programa/guión por2gal.pl, mellorada para traballar con arquivos po sen afectar nen ao preámbulo nen aos msgid. Este domingo estiven a facer práticas con el, e funciona (tiven problemas pola miña banda para automatizar a cousa, pero finalmente conseguin-no facer andar sobre directórios enteiros, porei ao longo desde mes o guión que escrebin) ben, excepto algunhas cousas que lle escarallei eu ao retocar o my qw( #sexa esto o que sexa, para retocar cuestións normativas. En realidade, excepto os -vel e algun -ss- (v. gr. possível), vai OK! ;-). Anexo os primeiros po que transliterei desde o pt_pt con este sistema, e que revisei a mao posteriormente. Non toquei o preámbulo, pero como son de hai un mes ou asi, descargados desde o ftp, para aplicá-los ao repositorio ben seguro será mellor facer un msgmerge. Xabi, seria posíbel dar-me aceso de escritura ao repositorio svn durante un tempo? Enviar-chos a ti non me importa, pero penso que a cousa seria mais axil se pudese aceder eu directamente. -- Best Regards MV Chave pública en www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE
kfish.po
Description: application/gettext
desktop_extragear-addons_kopete_skype.po
Description: application/gettext
kopete_skype.po
Description: application/gettext
kipiplugin_timeadjust.po
Description: application/gettext
libkexif.po
Description: application/gettext
kipiplugin_wallpaper.po
Description: application/gettext
libkipi.po
Description: application/gettext
pgpSuuxkC3mx1.pgp
Description: PGP signature
_______________________________________________ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno