Dacordo. A ver qué vos parece isto entón. -- Asunto: Encontro sobre localización de software libre ao galego. -- Boas,
Tras un proceso de posta en común inicial, semella que a proposta [1] de celebrar un encontro centrado na localización de software ao galego comeza tomar forma. Posto que se trata de que participe o maior número posible de persoas involucradas no tema, faise agora este segundo chamamento para convidar a todo o mundo a involucrarse na organización e definición do evento. Como recursos comúns empregaremos a rolda de correo de FETG [2] e un wiki que acabamos de poñer en marcha eiquí: http://wiki.mancomun.org/index.php/G11n Axúdanos a que esta mensaxe rule e que chegue a toda a xente que puidera estar interesada. Saúde, -- [1] http://listas.mancomun.org/pipermail/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego/2008-March/000348.html [2] http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego mvillarino escrebeu: > O Luns, 7 de Abril de 2008, baleato escribiu: > > Por suposto, eso no caso de que consideredes conveniente extender este > > tema e facelo público, claro. Se preferides unha movida máis en petit > > comité pois sen problema tamén. > Estende, estende. > Xa postos, levo sen escreber en FETG desde hai meses. Penso que deberías > editar a wiki de mc. Irei tentando sacar tempo ao longo de hoxe e mañá. > -- > Best regards > MV -- Xesús Manuel Benítez Baleato Coordenador de mancomun.org Consellaría de Innovación e Industria Xunta de Galicia Praza de Europa, nº 15 - A, 6ºC 15707 Santiago de Compostela (Galiza) (0034) 638035310 Ext: 343820/ Fax: 881999113 <suso.baleato @ xunta.es>