O Xov, 03-07-2008 ás 16:06 +0200, Xosé escribiu: > Hoxe si que que me disparei a consultar!!! > > Sempre traducin "library" por "libraría" porque é un termo asentado, apesar > de > ser un erro brutal de tradución. Acabo de atopar (libkleopatra [KDE]) > "biblioteca" que, na verdade, é o que máis lle acae: é un ficheiro ao que se > van buscar cousas, non comprar. > > Que vos parece que fagamos: continuar empregando "libraría" ou tentar > reconducir esta palabra (non creo que tardásemos moito en nos afacer a > "biblioteca")? > > Xosé
Eu sempre obtei por biblioteca. Estou a rtaducir un libro sobre programación en C, e sempre traduzo biblioteca, claro que no libro podes permitirte unha advertencia de que libraría se usa tamén.