Mira ti os de Imaxin que caladiños o tiña! eu persoalmente lle preguntei a Pichel en Carballo aí no vran e dixo que non había par galego-ingles.
http://www.vieiros.com/nova/70359/desde-galiza-e-on-the-world-primeiro- tradutor-galego-ingles Agora si, e hai que se ir preguntando como se pode ir usando isto para traducir a documentación!! porque apertium ou opentrad, non sei agora mesmo, son de código aberto e instalables. Isto é moi interesante!!!