Mira ti os de Imaxin que caladiños o tiña! eu persoalmente lle preguntei a 
Pichel en Carballo aí no vran e dixo que non había par galego-ingles. 

http://www.vieiros.com/nova/70359/desde-galiza-e-on-the-world-primeiro-
tradutor-galego-ingles

Agora si, e hai que se ir preguntando como se pode ir usando isto para 
traducir a documentación!! porque apertium ou opentrad, non sei agora mesmo, 
son de código aberto e instalables. Isto é moi interesante!!!

Responderlle a