-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Xosé Antonio Rubal López escribiu: > Ola, > > Estou preparando o ficheiro .po para a tradución de Subversion > seguindo as instrucións da guía de tradución de Subversion > (http://subversion.tigris.org/translating.html). O problema é que o > msginit escupe o ficheiro .po con charset=ASCII e despois quéixase o > poedit cando se lle meten caracters multibyte ('á' e similares). O > resto de traducións de linguas con caracteres multibyte teñen posto o > charset=UTF-8. > > Pregunta de novato: pódese cambiar a pelo a codificación do ficheiro > con 'iconv -f ASCII -t UTF-8 gl.po > gl-utf8.po' e editar a man o > charset do ficheiro que resulta ou isto vai dar problemas? > > Saúdos. Xosé Antonio Rubal > > Primeiro comproba que estás a empregar LC_ALL="gl_ES.UTF-8" e logo podes cambiar a codificación con iconv. Instálase con apt e tes o manual en "man iconv".
Eu empregoo moi acotío e vai moi ben. Incluso tes bindings para Java, Ruby etc.... - -- Fran Diéguez http://www.mabishu.com - lis...@mabishu.com GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAksDCg8ACgkQmLtmJqKk+biT8gCdGH0KBT8ynmFpWVdxblZNS/+/ QqwAniFsbir/eQPieelJCQvUO7FynLFD =2Xxv -----END PGP SIGNATURE-----