Supoño que empregaran o opentran (baseado no apertium). A cousa sería saber se vai a seren un servizo ou unha implementación específica.
2012/7/8 Enrique Estévez Fernández <e...@keko.me> > Ola. > > Semella que desde o cixug contrataron un tradutor bidireccional para > as universidades. Tenme pinta de que é para traducir as páxinas web > das tres universidades e que irá integrado en OpenCMS, que é o CMS que > usan as tres para a súa web institucional. As web faranse en galego e > traduciranse automaticamente con este tradutor. Pode ser unha boa > idea. > > Como non, adxudicado a IMAXIN. Factoría de Software e Multimedia, S.L. > Son case 45.000€ > > http://www.cixug.es/p_contratante/expedientes/exp_adxu.html > > A ver do que nos enteramos co paso do tempo. Debería ser liberado como > software libre pero dáme que non vai ser así. Pena non ter visto o > prego das condicións. > > Un saúdo. > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
_______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto