Aínda que quizais non sexa a mellor tradución, para min sempre se traduce sen problemas como «redimensionar». «escalar» para min é «redimensionar», pero conservando a proporción.
Deica 2014-10-28 11:27 GMT+01:00 Marcos Lans <marcoslansga...@gmail.com>: > > > En Ubuntu Resize tradúcese como Redimensionar. > > Saúdos > > On 23/10/14 12:44, dam...@gmail.com wrote: >> >> Referido mudarlle o tamaño a imaxes e fotos. >> resize, se non me erro no GIMP está traducido como escalar >> sería esta a tradución? (resize->escalar) >> mudar tamaño? >> outra? >> >> _______________________________________________ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto