Aínda que quizais non sexa a mellor tradución, para min sempre se
traduce sen problemas como «redimensionar». «escalar» para min é
«redimensionar», pero conservando a proporción.

Deica

2014-10-28 11:27 GMT+01:00 Marcos Lans <marcoslansga...@gmail.com>:
>
>
> En Ubuntu Resize tradúcese como Redimensionar.
>
> Saúdos
>
> On 23/10/14 12:44, dam...@gmail.com wrote:
>>
>> Referido mudarlle o tamaño a imaxes e fotos.
>> resize, se non me erro no GIMP está traducido como escalar
>> sería esta a tradución? (resize->escalar)
>> mudar tamaño?
>> outra?
>>
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a