OK, en que formato cho tería que enviar?
On 22/02/16 22:08, Antón Méixome wrote: > Vale, > > Aceptarías facer a redacción dunha nova completa para cando saia a versión? > Con completa quero dicir, contar as características da nova versión máis > relevantes para os usuarios, falar da tradución ao galego, as ligazóns e > logos correspondentes. > > Sería para publicar en Trasno.net, é xa unha tradición que ultimamente > non fixemos porque ninguén se encargou. > > Porfa. > > > > O 22 febreiro 2016 20:58, Marcos Lans <marcoslansga...@gmail.com > <mailto:marcoslansga...@gmail.com>> escribiu: > > > > On 22/02/16 01:30, Antón Méixome wrote: > > Vexo que a tradución da vindeira LTS de Ubuntu está bastante completa. > > > > Os que levades ao día a tradución en Launchpad podedes comentar se fai > > falta axuda ou como vai o traballo. > > Pois agora mesmo coido que o que hai no Launchpad a día de hoxe está > basicamente traducido. Xa non funcionan as estadísticas de tradución que > facía Planella para o Desktop é iso impide levar ben a conta. > > > Parece que vai ser unha versión importante co tema do novo sistema de > > ficheiros para xestionar volumes. > > > > Nota: caeron varios blogs e páxinas que falaban de Ubuntu nos dous > > últimos anos e por tanto estamos aí un pouco orfos, non? > > > > > > > > _______________________________________________ > > proxecto mailing list > > proxecto@trasno.net <mailto:proxecto@trasno.net> > > http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto > > > _______________________________________________ > proxecto mailing list > proxecto@trasno.net <mailto:proxecto@trasno.net> > http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto > > _______________________________________________ proxecto mailing list proxecto@trasno.net http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto