OK, en que formato cho tería que enviar?

On 22/02/16 22:08, Antón Méixome wrote:
> Vale,
> 
> Aceptarías facer a redacción dunha nova completa para cando saia a versión?
> Con completa quero dicir, contar as características da nova versión máis
> relevantes para os usuarios, falar da tradución ao galego, as ligazóns e
> logos correspondentes.
> 
> Sería para publicar en Trasno.net, é xa unha tradición que ultimamente
> non fixemos porque ninguén se encargou.
> 
> Porfa.
> 
> 
> 
> O 22 febreiro 2016 20:58, Marcos Lans <marcoslansga...@gmail.com
> <mailto:marcoslansga...@gmail.com>> escribiu:
> 
> 
> 
>     On 22/02/16 01:30, Antón Méixome wrote:
>     > Vexo que a tradución da vindeira LTS de Ubuntu está bastante completa.
>     >
>     > Os que levades ao día a tradución en Launchpad podedes comentar se fai
>     > falta axuda ou como vai o traballo.
> 
>     Pois agora mesmo coido que o que hai no Launchpad a día de hoxe está
>     basicamente traducido. Xa non funcionan as estadísticas de tradución que
>     facía Planella para o Desktop é iso impide levar ben a conta.
> 
>     > Parece que vai ser unha versión importante co tema do novo sistema de
>     > ficheiros para xestionar volumes.
>     >
>     > Nota: caeron varios blogs e páxinas que falaban de Ubuntu nos dous
>     > últimos anos e por tanto estamos aí un pouco orfos, non?
> 
> 
>     >
>     >
>     > _______________________________________________
>     > proxecto mailing list
>     > proxecto@trasno.net <mailto:proxecto@trasno.net>
>     > http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>     >
>     _______________________________________________
>     proxecto mailing list
>     proxecto@trasno.net <mailto:proxecto@trasno.net>
>     http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
> 
> 
_______________________________________________
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto

Responderlle a