Hi John,

didn’t look at it for now but I read your comments regarding my patch for 
introducing the GRAPH command. Some part was
concerning the internationalization. Right now I am just quite busy. And you 
are very fast… 

Friedrich

Am 27.10.2014 um 06:54 schrieb John Darrington <[email protected]>:

> Thanks, Ben.
> 
> Friedrich, you wrote this file.  Do you have any comments on my proposed 
> change?
> 
> J'
> 
> On Sat, Oct 25, 2014 at 12:34:29PM -0700, Ben Pfaff wrote:
>     It looks good to me.  Thanks.
> 
>     On Sat, Oct 25, 2014 at 06:35:03PM +0200, John Darrington wrote:
>> Sorre, must have forgotten to attach.
>> Here it is.
>> 
>> 
>> On Sat, Oct 25, 2014 at 09:30:53AM -0700, Ben Pfaff wrote:
>>     On Sat, Oct 25, 2014 at 01:52:43PM +0200, John Darrington wrote:
>>> I suggest this patch to graph.c so that user visible strings are 
>>> consistent and translatable.
>> 
>>     I like the idea of consistent and translatable user-visible strings, but
>>     I don't see the patch.





Attachment: signature.asc
Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail

_______________________________________________
pspp-dev mailing list
[email protected]
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/pspp-dev

Reply via email to