On Sun, Dec 04, 2016 at 01:33:28PM -0800, Ben Pfaff wrote:
I noticed while updating translations that the cs and en_GB translations
aren't in translationproject. Are these exceptions that are maintained
locally, or should they be removed?
I'm basing this on https://translationproject.org/latest/pspp/, where I
don't see cs.po or en_GB.po.The en_GB.po translation I was maintaining myself. I must have a look to see if it needs any attention. Last time I looked it dealt mainly with the word "color" which I translated to "colour" (how British people like to see it). So, yes---this one is maintained locally. The cs.po is a peculiar case. We don't (yet) have anyone actively contributing a Czech translation. However sometime ago, somebody offered a couple of strings to the .desktop file. At that time, this file was not internationalised using gettext like the rest of PSPP. Since then we have converted it to do so. If any when somebody contributes a cs.po through TP then we can remove this one. Until then, it is just exists locally with just 2 translated strings. J' -- Avoid eavesdropping. Send strong encrypted email. PGP Public key ID: 1024D/2DE827B3 fingerprint = 8797 A26D 0854 2EAB 0285 A290 8A67 719C 2DE8 27B3 See http://sks-keyservers.net or any PGP keyserver for public key.
signature.asc
Description: Digital signature
_______________________________________________ pspp-dev mailing list [email protected] https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/pspp-dev
