Hi Everybody, I did exactly what you described and it sounds good about the localization.
$ publican create_site --site_config foomaster.cfg --db_file foomaster.db --toc_path html/docs I created two Publican Article, one in fr-FR and another one in en-US: $ publican create --type Article --name Home_Page --lang en-US $ publican create --type Article --name Home_Page1 --lang fr-FR Edited the publican.cfg and added the lines below. web_home: 1 web_host: http://localhost def_lang: fr-FR (so the french Article) I built These two articles and published them on the my publican site. So when I am going to view my publican website, I am getting these issues: ++-------------------------------------------------------------+ ++ Gaël Chamoulaud (Strider) ++ Work Phone: +33 (0)6 45 17 75 29 ++ Website: http://www.gnome.org/~strider <http://www.gnome.org/%7Estrider> ++ Gnome: <strider at gnome dot org> ++ Gmail: <gael dot chamoulaud at gmail dot com> ++ Work: <gael dot chamoulaud at aramice dot fr> ++ ++ "La bière est la preuve que Dieu nous aime et veut ++ que nous soyons heureux." [Benjamin Franklin] ++ ++ () ascii ribbon campaign - against html e-mail ++ /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments ++-------------------------------------------------------------+ On Fri, Aug 6, 2010 at 10:49 PM, Ruediger Landmann <[email protected]>wrote: > On 08/06/2010 07:00 PM, Gaël Chamoulaud wrote: > >> Hi there, >> >> I want to create a site with publican, which rocks ! >> >> FYI, This site has to be in french with all the french documentation we >> did >> in french too. >> >> So, when I am creating the site, I'm getting this message "No langs Found, >> using default langs" >> And, there is no --lang(s) parameters for publican create_site :/ >> >> $ publican create_site --site_config homepage.cfg --db_file ntw.db >> --toc_path ntw_html >> No langs found, using default langs >> No langs found, using default langs >> No langs found, using default langs >> >> What I have to do to create my documentation site in french ? >> > > Hi Gaël and thanks for your kind words > > Unfortunately, internationalization and localization for the website > component are not fully implemented yet. The following notes describe the > situation as it currently exists: > > -------------------------------- > 1. create_site > -------------------------------- > All Publican websites are multi-lingual; the site attempts to present > content based on the locale reported by the visitor's web browser. > Therefore, there is nothing special that you must do to build the site > framework in French during the "create_site" stage. Please ignore the "No > langs found" warning; it does not affect your site creation. > > However, at the moment, if the site JavaScript cannot match the user's > locale with content on the site, it redirects them to American English. You > can manually fix this -- edit the index.html file (for example, > ntw_html/html.index) and look for the lines that say: > > var locales = ["en-US"]; > > and > > if(match == 0) { > lang = 'en-US'; > } > > In both cases, change "en-US" to "fr-FR". Note that if you ever run > publican update_site to refresh the site, you will need to make these > changes again because this file is overwritten each time. > > I've opened an RFE to avoid having to do this manually in future versions > of Publican [0] > > -------------------------------- > 2. Creating the homepage > -------------------------------- > When you create the site homepage (as described in section 6.2 of the > Publican Users' Guide), you should: > > 1. set the --lang parameter to French when you create this "book", for > example: > > publican create --type Article --name Bienvenue --lang fr-FR > > 2. edit the publican.cfg file for this "book" to include the line: > > def_lang: fr-FR > > -------------------------------- > Untranslated content > -------------------------------- > Some features of the website will still appear in English, because nobody > has translated them into French yet in Publican :) > > For example, the contents of the "Statistics" and "Site Tech" pages are > generated in English, and all the navigation elements such as "collapse > all", "Search", "Untranslated" > > If you would like to add French support for these elements in Publican and > are already a member of the Fedora localization project, you can translate > them through Fedora's Transifex interface.[1][2] If you would like to help > us but are not a member of the Fedora localization project, please contact > me off-list. > > Cheers > Rudi > > > > > [0] https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=622030 > > [1] https://translate.fedoraproject.org/projects/p/publican/c/trunk/ > > [2] https://translate.fedoraproject.org/projects/p/publican/c/site_tech/ > > _______________________________________________ > publican-list mailing list > [email protected] > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/publican-list > Wiki: https://fedorahosted.org/publican >
_______________________________________________ publican-list mailing list [email protected] https://www.redhat.com/mailman/listinfo/publican-list Wiki: https://fedorahosted.org/publican
