Isn't it easy enough to edit a po file? I am not particularly keen to setup and maintain another tool/service.
> On 08/18/2021 12:46 PM Claudio Ferreira <filh...@gmail.com> wrote: > > > Hi for all > > My name is Claudio and I did some translations for many open source > projects, and I want to help in ProxMox for Brazilian Portuguese (pt-BR) > language. I saw your docs for translators and tried to understand your flow > for i18n. It is simple using gettext, but without a tool for optimization, > if I saw correctly. > > In some project translations, like Debian Handbook, they use Weblate[1], a > web translation system developed by a Debian Developer, just to help open > source projects to have an easy system to maintain your translations, so I > think that ProxMox could use it too. > > Weblate have integration with git, so you can integrate it with your > repository. You maintain the original po/pot file(s) and publish in git. > Import to weblate (via git), generate lang files or import the existing > files, and translation volunteers enter in weblate and fastly translate > your respective files. After, reimport (as a PR) in your git. > > What do you think? Is interesting for Promox project use a tool to turn > more easy maintain i18n flow? > > Regards, > Claudio Ferreira > _______________________________________________ > pve-devel mailing list > pve-devel@lists.proxmox.com > https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel _______________________________________________ pve-devel mailing list pve-devel@lists.proxmox.com https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel