Ross Ridge wrote: > Translating keywords and standard identifiers into Chinese could make > learning Python even more difficult. It would probably make things > easier for new programmers, but I don't know if serious programmers would > actually prefer programming using Chinese keywords. It would make their > Python implementations incompatible with the standard implementation, they > wouldn't be able to use third-party modules and their own code wouldn't > be portable. If novice Chinese programmers would have to unlearn much > of they've learned in order to become serious Python programmers are > you really doing them a favour by teaching them Chinese Python? > > It would really only work if Chinese Python became it own successful > dialect of Python, independent of the standard Python implementation. > Chinese Python programmers would be isolated from other Python > programmers, each with their own set of third-party modules and little > code sharing between the two groups. I don't think this would be good > for Python as whole. > I don't see the problem here. The bytecode wouldn't change (right?). So what? One would have to make sure that the interprter understands both (or to generalize: all) language versions of python and wham! There you go. It would also be trivial to write a Chinese<->English source code translator (for key words; anything else of course isn't that simple).
/W -- http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list