On 24/01/2011 18:05, rantingrick wrote:
On Jan 24, 12:00 pm, Bryan<bryan.oak...@gmail.com>  wrote:

Accessibility, like internationalization, is something few programmers
spend much time thinking about.

Thats another uninformed statement by you we can add to the mountains
of useless cruft you have offered so far. Unicode IS
internationalization and Guido thought it was SO important that
Python3000 auto converts all strings to Unicode strings. Obviously he
is moving us toward full Unicode only in the future (AS SHOULD ALL
IMPLEMENTATIONS!). We need one and only one obvious way to do it. And
Unicode is that way.

There's more to internationalization than just Unicode. There's the
ability to handle messages in various languages which have a different
syntax and grammar.

There's an interesting Perl-oriented article on it here:

http://search.cpan.org/dist/Locale-Maketext/lib/Locale/Maketext/TPJ13.pod#A_Localization_Horror_Story:_It_Could_Happen_To_You
--
http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list

Reply via email to