Grant Edwards <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> On 2005-10-06, DaveM <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>>Frankly, I can't watch Shakespeare or movies like "the full
>>>monty" or "trainspotting" because I can't understand a damn
>>>word they say. British talk sounds like gibberish to me for the
>>>most part.
>> Not just you. It always amuses me in trips to the US that
>> British voices (outside of the movies) are often subtitled,
>> while first-generation Americans whose English is. um,
>> limited, are not.
> What?!?  I've never seen a British voice (inside or outside of
> the movies) subtitled -- with the exception of one of a
> nightclub scenes in one movie (I think it was Trainspotting)
> where the dialog was inaudible because of the music.

Maybe they were dubbed? I know America International dubbed the first
version of "Mad Max" that they imported into the US. Then again,
American International is well-know for their quality.

         <mike
-- 
Mike Meyer <[EMAIL PROTECTED]>                  http://www.mired.org/home/mwm/
Independent WWW/Perforce/FreeBSD/Unix consultant, email for more information.
-- 
http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list

Reply via email to