Carlos Catucci wrote: > https://lh5.googleusercontent.com/-FgHr1JTzWBs/VPCyV9kNUEI/AAAAAAAAK7Q/07oSbhVjYn4/w506-h519/11021058_1101502993208837_3196384863188367685_n.jpg
Bella. :-) Tranne il malcostume minore di usare jpeg per una immagine ad alto contrasto con pochi colori. E il malcostume maggiore di usare una immagine contenente solo testo, che riporto qui: "3 database admins walked into a NoSQL bar. A little while later they walked out because they couldn't find a table." > Tradotto per i meno dotati nella conoscenza della lingua > inglese-americana? Battuta intraducibile, basata sul doppio significato di "table" come "tavolo" e "tabella". Per ribadire quanto detto miliardaia di volte, i meno dotati nella conoscenza della lingua inglese si dotassero, se vogliono combinare qualcosa in campo tecnico e non solo. La lingua inglese poi si chiama così e basta; inoltre in America si parla inglese, spagnolo, francese, portoghese e varie altre lingue. > Voglio dire... che non ho voglia di somministrare a google translate > tutta sta roba da ribattere... Due frasi sono "tutta 'sta roba"?!? Ok, dimentica il consiglio di imparare l'inglese, con queste premesse non aiuterebbe comunque. :-) Uau, cinque rotture di palle in un solo messaggio (sei, considerando anche la firma): credo di aver superato me stesso. :-o Ma si può sempre migliorare. ;-) -- Nicola 'tekNico' Larosa <http://www.tekNico.net/> If you are an expert in the intricacies of C++, please consider this knowledge a kind of martial art - something a real master never uses. - Yossi Kreinin, C++ FQA Lite, 2009 _______________________________________________ Python mailing list Python@lists.python.it http://lists.python.it/mailman/listinfo/python