Carlos Catucci wrote:
> https://lh5.googleusercontent.com/-FgHr1JTzWBs/VPCyV9kNUEI/AAAAAAAAK7Q/07oSbhVjYn4/w506-h519/11021058_1101502993208837_3196384863188367685_n.jpg

Bella. :-)

Tranne il malcostume minore di usare jpeg per una immagine ad alto
contrasto con pochi colori.

E il malcostume maggiore di usare una immagine contenente solo testo, che
riporto qui:

"3 database admins walked into a NoSQL bar.

A little while later they walked out because they couldn't find a table."


> Tradotto per i meno dotati nella conoscenza della lingua
> inglese-americana?

Battuta intraducibile, basata sul doppio significato di "table" come
"tavolo" e "tabella".

Per ribadire quanto detto miliardaia di volte, i meno dotati nella
conoscenza della lingua inglese si dotassero, se vogliono combinare
qualcosa in campo tecnico e non solo.

La lingua inglese poi si chiama così e basta; inoltre in America si parla
inglese, spagnolo, francese, portoghese e varie altre lingue.


> Voglio dire... che non ho voglia di somministrare a google translate
> tutta sta roba da ribattere...

Due frasi sono "tutta 'sta roba"?!? Ok, dimentica il consiglio di
imparare l'inglese, con queste premesse non aiuterebbe comunque. :-)


Uau, cinque rotture di palle in un solo messaggio (sei, considerando
anche la firma): credo di aver superato me stesso. :-o

Ma si può sempre migliorare. ;-)

-- 
Nicola 'tekNico' Larosa <http://www.tekNico.net/>

If you are an expert in the intricacies of C++, please consider this
knowledge a kind of martial art - something a real master never uses.
 - Yossi Kreinin, C++ FQA Lite, 2009
_______________________________________________
Python mailing list
Python@lists.python.it
http://lists.python.it/mailman/listinfo/python

Rispondere a