Daniele Zambelli wrote:
> La documentazione di base va letta in lingua originale.

Internet va letta in lingua originale.


> Quello che potrebbe essere interessante tradurre sono, invece, i
> manuali, i tutorial di divulgazione, i siti che propongono esercizi
> rivolti ai giovanissimi (<16anni).

I giovanissimi tipicamente conoscono l'inglese meglio di noi
vegliardi. :-)


> Una volta capito come funziona Python bisogna impararsi quel po' di
> inglese che serve per  capire la documentazione.

Una volta capito come funziona Internet bisogna imparare quel po' di
inglese che serve per capire Internet. Le traduzioni sono morte, e
quelle che non sono morte sono moribonde.


E poi è un tale spasso imparare nuove lingue con siti come Duolingo
<https://www.duolingo.com/>! (Usate il sito web sul computer, non l'app
mobile il cui uso è molto più lento.)

Mezz'ora al giorno per tre mesi, poco più di una settimana lavorativa,
e ne saprete abbastanza per cominciare a usare una nuova lingua. E non
disattivate il microfono, è importante esercitare anche la pronuncia.

Semmai il problema è che lo spasso finisce fin troppo in fretta. Ma per
fortuna ci sono tante altre lingue da imparare. ;-)

Al momento, partendo dall'italiano si possono imparare solo inglese e
francese: ma impostando la lingua di partenza all'inglese ce ne sono
molte altre.


Dopodiché, se proprio volete tradurre fate pure ma, come dice Daniele,
meglio concentrarsi su materiale dalla vita utile lunga.

-- 
Nicola 'tekNico' Larosa <https://www.tekNico.net/>
_______________________________________________
Python mailing list
Python@lists.python.it
http://lists.python.it/mailman/listinfo/python

Rispondere a