Zdenek Pavlas wrote: > Pavel Reznicek wrote: > >> Ještě zopakuji ten svůj hlavní návrh: gadget = strojek, widget = >> oknostrojek. >> >> Tak co Vy na to? > > Nepřekládejte to. Bude z toho další z řady textů, z kterých je čtenář > naprosto zmatený přesně do té doby než se mu do ruky dostane originál. > > Ještě jsem se zcela nevzpamatoval z dávné korektury knihy, kde webový > odkaz překládali jako ,,hyperpropojení''. > Já nemohu jinak než souhlasit. Překládat dobře slova ražení Widget je téměř nemožný úkol. Přimlouvám se proto za ponechání původního anglického termínu.
_______________________________________________ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python