On 25.3.2010 00:52, tommz wrote: >> Mám tu další námět... Jak přeložit (krátce) pojem list >> comprehension. > > A co intezionální zápis seznamu, množiny, ... ? Jestli jsem tu > konstrukci teda správně pochopil :)
Chvilku jsem hledal, co intenzionální znamená. :) Možná to je
matematicky skutečně analogické. Ale určitě se to těžko ujme... A
všichni jsme už měli tu pochybnou čest prokousávat se knihou, kde
autorův nedoceněný intelekt na začátku vymyslel novotvar a násilím ho
razil celým textem s nadějí, že se ujme.
Studentům se snažím výraz comprehend překládat netechnicky, s láskou k
Pythonu :), někdy i ve smyslu embrace či encompass. Ale ještě jsem si to
taky neujednotil. Ideální by bylo něco kratšího než originál. >:)
Možnosti, které se mi více nebo méně líbí, berte jako brainstorming:
uchopení
pojmutí, pojetí
objetí
obsažení
sevření
pochopení
obklopení, obemknutí
ohrazení
zahalení
zvládnutí
... nebo to nepřekládat. :)
Výhoda výše uvedených výrazů je zřejmá: Nekolidují s ničím a některé
jsou i intuitivní.
K výrazu "Dive Into Python 3": Ten džob jsem sám nevzal, protože bych
musel překládat titul. :) Prosím Vás ale, skloňujte slovo Python, když
to čeština vyžaduje.
--
\//\/\ : Vladimir Macek : http://macek.sandbox.cz : +420 608 978 164
<<attachment: macek.vcf>>
_______________________________________________ Python mailing list [email protected] http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
