On 25.3.2010 00:52, tommz wrote:
>> Mám tu další námět... Jak přeložit (krátce) pojem list
>> comprehension.
>
> A co intezionální zápis seznamu, množiny, ... ? Jestli jsem tu
> konstrukci teda správně pochopil :)

Chvilku jsem hledal, co intenzionální znamená. :) Možná to je
matematicky skutečně analogické. Ale určitě se to těžko ujme... A
všichni jsme už měli tu pochybnou čest prokousávat se knihou, kde
autorův nedoceněný intelekt na začátku vymyslel novotvar a násilím ho
razil celým textem s nadějí, že se ujme.

Studentům se snažím výraz comprehend překládat netechnicky, s láskou k
Pythonu :), někdy i ve smyslu embrace či encompass. Ale ještě jsem si to
taky neujednotil. Ideální by bylo něco kratšího než originál. >:)

Možnosti, které se mi více nebo méně líbí, berte jako brainstorming:

    uchopení
    pojmutí, pojetí
    objetí
    obsažení
    sevření
    pochopení
    obklopení, obemknutí
    ohrazení
    zahalení
    zvládnutí

    ... nebo to nepřekládat. :)

Výhoda výše uvedených výrazů je zřejmá: Nekolidují s ničím a některé
jsou i intuitivní.

K výrazu "Dive Into Python 3": Ten džob jsem sám nevzal, protože bych
musel překládat titul. :) Prosím Vás ale, skloňujte slovo Python, když
to čeština vyžaduje.



-- 
\//\/\ : Vladimir Macek : http://macek.sandbox.cz : +420 608 978 164

<<attachment: macek.vcf>>

_______________________________________________
Python mailing list
Python@py.cz
http://www.py.cz/mailman/listinfo/python

Odpovedet emailem