On 25.3.2010 00:52, tommz wrote: >> Mám tu další námět... Jak přeložit (krátce) pojem list >> comprehension. > > A co intezionální zápis seznamu, množiny, ... ? Jestli jsem tu > konstrukci teda správně pochopil :)
Chvilku jsem hledal, co intenzionální znamená. :) Možná to je matematicky skutečně analogické. Ale určitě se to těžko ujme... A všichni jsme už měli tu pochybnou čest prokousávat se knihou, kde autorův nedoceněný intelekt na začátku vymyslel novotvar a násilím ho razil celým textem s nadějí, že se ujme. Studentům se snažím výraz comprehend překládat netechnicky, s láskou k Pythonu :), někdy i ve smyslu embrace či encompass. Ale ještě jsem si to taky neujednotil. Ideální by bylo něco kratšího než originál. >:) Možnosti, které se mi více nebo méně líbí, berte jako brainstorming: uchopení pojmutí, pojetí objetí obsažení sevření pochopení obklopení, obemknutí ohrazení zahalení zvládnutí ... nebo to nepřekládat. :) Výhoda výše uvedených výrazů je zřejmá: Nekolidují s ničím a některé jsou i intuitivní. K výrazu "Dive Into Python 3": Ten džob jsem sám nevzal, protože bych musel překládat titul. :) Prosím Vás ale, skloňujte slovo Python, když to čeština vyžaduje. -- \//\/\ : Vladimir Macek : http://macek.sandbox.cz : +420 608 978 164
<<attachment: macek.vcf>>
_______________________________________________ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python