Le 25/05/2016 à 20:24, Laurent BALLAND-POIRIER a écrit :

Bonjour Ysabeau,

Tu t'es trompé d'onglet. Tu as changé la langue du format de nombre ce
qui n'a aucune influence sur l'orthographe mais sur la localisation :
séparateur décimal, séparateur des milliers, unité monétaire, position
de l'unité monétaire avant/après la valeur, notation des valeurs
négatives, format des dates, etc.

'fectivement.

Pour changer de dictionnaire orthographique, il faut modifier la langue
dans l'onglet Police. Mais je te confirme effectivement que "Geologica"
n'est pas reconnu par le dictionnaire français et que "Cacologie" est
proposé, que LibO essaie de détecter la langue et qu'il propose le
roumain. Si je change la langue de la police en espagnol d'Espagne, LibO
me propose "Geológica" ce qui me parait être le comportement attendu.

Oui mais ce n'est pas normal quand même. Il devrait me proposer une correction dans la langue paramétrée par défaut dans ce cas (donc le français) et pas n'importe quoi éloigné de la langue réelle du mot.

Par ailleurs, sur un autre tableau, au mot Bird, cellule formatée en français, Calc me dit que le mot, souligné, est en anglais (USA) et le paragraphe en allemand. À la cellule du dessous, avec Butterfly, il me dit que le mot, souligné, est en anglais (USA) et le paragraphe en anglais (USA) aussi.

Il y a quand même un truc qui cloche et de quoi s'emmêler les pinceaux.

--
Ysabeau

--
Envoyez un mail à qa+unsubscr...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous 
désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne 
pourront pas être supprimés

Répondre à