Hi Peter,

On Tue, Apr 16, 2024 at 02:27:45PM +0100, Peter Maydell wrote:
> Date: Tue, 16 Apr 2024 14:27:45 +0100
> From: Peter Maydell <peter.mayd...@linaro.org>
> Subject: Re: [PATCH] Add zh_TW Traditional Chinese translation
> 
> On Tue, 16 Apr 2024 at 14:00, Peter Dave Hello <h...@peterdavehello.org> 
> wrote:
> >
> > From: Peter Dave Hello <h...@peterdavehello.org>
> > Date: Tue, 16 Apr 2024 00:43:29 +0800
> > Subject: [PATCH] Add a simple zh_TW Traditional Chinese translation
> >
> > This patch adds a basic zh_TW translation file for Taiwan Traditional
> > Chinese users.
> >
> > Signed-off-by: Peter Dave Hello <h...@peterdavehello.org>
> 
> This name in your Signed-off-by line doesn't match the
> name you use in the .po file...
> 
> > ---
> >  po/LINGUAS  |  1 +
> >  po/zh_TW.po | 93 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
> >  2 files changed, 94 insertions(+)
> >  create mode 100644 po/zh_TW.po
> >
> > diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
> > index 9b33a36..08163e8 100644
> > --- a/po/LINGUAS
> > +++ b/po/LINGUAS
> > @@ -7,3 +7,4 @@ sv
> >  tr
> >  uk
> >  zh_CN
> > +zh_TW
> > diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
> > new file mode 100644
> > index 0000000..d25557e
> > --- /dev/null
> > +++ b/po/zh_TW.po
> > @@ -0,0 +1,93 @@
> > +# Chinese translations for PACKAGE package.
> > +# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> > +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
> 
> Can you replace all these placeholder ALLCAPS items
> with the right values, please?
> 
> > +# Peter Hsu <h...@peterdavehello.org>, 2024.
> > +#

Open source license is missing here.

And I checked the other .po files and found that none of them declare
the open source license, are they missing it? Or does this case default
to "GPL-2.0-or-later"?

Thanks,
Zhao


Reply via email to