Hi Jorge, seguro hay que preguntar al author, pero recuerda siempre que tu puede hacer lo que quieres ya que a usar librerias de QGIS todo los plugin sonos GPL, asi' que no tiene ninguna obligación (a pesar de publicar el codigo) pero si! sería logico y de buen trato con el autor preguntar y preparar una pull request .
Ya que muchos plugin no estan planeado para ser traduciodos o testeados, te aconsejo de añadir la infrasctructura (mas o meno) estandard que te propone el Plugin Builder (hay la nueva version con el merge de las modificaciones de Tim Sutton que es mucho mas completa y puesta al dia) en linea general se usa QtLinguistic y QCoreApplication.translate hasta pronto, Luigi Pirelli ([email protected] - [email protected]) ps. nos vemos al GeoCamp de A Coruña http://geocamp.es/ 2014-06-12 11:24 GMT+02:00 Jorge Tornero - Listas <[email protected]>: > Hola a todos: > > Me preguntaba si existe una protocolización para la traduccción de > plugins, me explico: Traducir un plugin a castellano, por ejemplo, teniendo > en cuenta que uno no es el autor. ¿Cual sería el mejor modo de hacerlo? > ¿Consultar al autor y pedirle permiso para hacerlo sería lo lógico, no? > > Un saludo para todos > > Jorge Tornero > _______________________________________________ > QGIS-es mailing list > [email protected] > http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-es >
_______________________________________________ QGIS-es mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/cgi-bin/mailman/listinfo/qgis-es
