Premetto che ringrazio tutti sentitamente per gli sforzi profusi nella traduzione. Volevo chiedere un chiarimento: la nuova traduzione è parte integrante della 2.18.17 LTR ? Perché la versione scaricata oggi (27.02) via OsGeo4W (x64 su Windows 10) mi sembra non contenga le nuove stringhe tradotte. A mero titolo di esempio cito:
*Vettore -> Strumenti di ricerca* -> Random points inside polygons (variable) -> Random points inside polygons (fixed) -> Random points in layer bounds *Vettore -> Strumenti di geoprocessing* -> Variable distance buffer Probabilmente sono io che sbaglio qualcosa. Grazie in anticipo Mauro Il giorno 24 febbraio 2018 12:48, matteo <matteo.ghe...@gmail.com> ha scritto: > Ciao Stefano, > > grazie per lo sforzo di traduzione che hai fatto. > > La PR per la release 2.18 è stata accettata: > > https://github.com/qgis/QGIS/pull/6440 > > Grazie a tutti per la collaborazione > > Matteo > _______________________________________________ > QGIS-it-user mailing list > QGIS-it-user@lists.osgeo.org > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user >
_______________________________________________ QGIS-it-user mailing list QGIS-it-user@lists.osgeo.org https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user