On 05/07/2013 05:33 PM, Benjamin Dreux wrote: > Hi, > > I would like to propose a change in the way translation is made in qooxdo. > > Just to explain why I propose this change, here is my context. > > I'm making a list of checkbox, one for each month. > I don't want to use much space for this, so i decided to put labels on > top of the checkbox. > Then i tried to use just one letter for each Month. > It looks nice to me. > > But when looking into the .po files, I noticed that there is only one > entry for each letter. > So i add comments with each translated string, something like 'short > for january'. > > Run the compiler. But then again there is still one entry by letter. > > So my proposition is for this kind of situation, create one entry for > couple of string and comments matching. > > This way i could have a 'S' saying septembre, which will be translated > in french with 'S' for 'Septembre'. > And another 'S' saying sunday which will be translated with 'D' for > 'Dimanche'
I think this would be the wrong approach. For one thing message IDs are unique keys in .po files, and Gettext (which defines .po files) is a quasi-standard which is implemented in many tools and libraries, so I would not want to break it easily. For another thing you shouldn't hand-translate I18N data like the names of week days or months anyway. These translations are provided with the CLDR data that comes with qooxdoo, and your use case is exactly what this is for. So why don't you just use the CLDR data, getting the localized name you're interested in?! You can make the check boxes listen to the changeLocale event so you can update the labels correspondingly. I think in your case qx.locale.Date.getMonthName() is exactly what you are looking for, and the "narrow" format will even return a one letter representation. T. ------------------------------------------------------------------------------ Learn Graph Databases - Download FREE O'Reilly Book "Graph Databases" is the definitive new guide to graph databases and their applications. This 200-page book is written by three acclaimed leaders in the field. The early access version is available now. Download your free book today! http://p.sf.net/sfu/neotech_d2d_may _______________________________________________ qooxdoo-devel mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/qooxdoo-devel
