On Thursday 26 January 2006 10:36, Jean Delvare wrote:
> Hi Yashi,
>
> On 2006-01-26, Yasushi SHOJI wrote:
> > > > one question, just noticed when I glanced delete.in, it has following
> > > > strings:
> > > >
> > > > #: quilt/delete.in:107
> > > > msgid "Removing patch %s failed\\n"
> > > >
> > > > #: quilt/delete.in:117
> > > > msgid "Failed to remove patch %s\\n"
>
> BTW, a deeper look at that file reveals that one "remove" refers to the
> action of poping a patch and the other refers to the action of removing
> the patch from the series file.

We can as well not print a message in the pop-in-delete case: pop alone should 
already give good enough messages.

> This is confusing. Shouldn't we be 
> using "pop" when referring to a pop action (not just here, but
> everywhere else too)? Given that the user has to type "quilt pop"
> already, it's not like he/she isn't familiar with this terminology.

At least in the German po file the translation of "pop" as a verb ("poppen") 
would be funny, it mean the same as to "bang" in English ;)

> Patches merging these cases are welcome too. I'd go without quotes.

Me too.

Andreas


_______________________________________________
Quilt-dev mailing list
[email protected]
http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev

Reply via email to