Gracias a Ernesto Rincón por enviarme el servidor
de cientos de listas electrónicas. http://www.jiscmail.ac.uk
Les cuento como he usado yo, por varios años, para
investigar y aprender sobre mi tema, la comunicación entre científicos en países
como Colombia, las listas electrónicas. Tengo la esperanza de que
ustedes analicen mi metodología y la podámonos criticar, mejorar
y corregir.
Empecé a vivir y trabajar en la primera
lista electrónica de Colombia, Colombianos en el Exterior, COLEXT, desde su
creación en 1988. Luego me suscribí a dos listas colombianas más, Macondo
y la Red Caldas. Después me suscribí a la Red de Humanistas
Latinoamericanos. Los años vividos en estas listas que
hablan nuestra lengua materna, el español, me han permitido hacer una serie
de hipótesis sobre CÓMO ES NUESTRA COMUNICACIÓN en la realidad.
Sobre lenguas ahora sabemos, entre otras
cosas, que es español es SOLO nuestra lengua materna. Fue
la lengua impuesta por una bula real cuando la conquista de América Andina por
España y Portugal, imperios como cualquier otros. Las lenguas indígenas
de nuestros antepasados han desaparecido lentamente desde entonces.
Ninguna de esas lenguas llegó nunca a ser escrita. Por razones prácticas,
en mi opinión, en lo que sigue, mas nos vale aprender todas
las lenguas que podamos. La literatura científica hoy habla inglés en
un 90 por ciento. La ciencia nunca ha hablado español. Eso se
sabe con certeza.
Pero como todos los conceptos, la comunicación
entre científicos es multidimensional. Varias de sus dimensiones
son disciplinas como: La Lingüística, La Evolución, Los Medios, La
Informática, La Literatura. las Ciencias Naturales, la Historia y muchas
disciplinas más. Entonces, a través del tiempo, me he suscrito a otras
listas en esas disciplinas, en los países desarrollados (casi todas en
inglés). ¿Se puede aprender de ese conjunto de listas CÓMO PODRÍA
LLEGAR A SER NUESTRA COMUNICACION? Hummm....no sé. ¿Quién
sabe?
La seguimos,como dice Fer. O mejor dicho,
ojalá la siguiéramos.
Ligia
|