----- Original Message ----- From: <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Thursday, August 26, 2004 1:13 AM Subject: Re: DE LA FUNCION SOCIAL DE LA TRADUCCION
Tal vez somos, y bueno... soy, demasiado centrado en algunas cuestiones, y por eso mi posicion frente al asunto del ingles. Si claro, el ingles se vuelve importante, por tanto es la lengua imperial, y en esta decodificacion de ese mounstruo, engendro del mal concepto del capital, hay que conocer sus instrucciones de uso, y han de estar en ingles. Pero quiza en nuestro intento por reconstruir nuestra cosmovision, y mas concretamente de adquirir una cultura para si -tomando prestado un concepto marxista, de cuando habla de la conciencia obrera en si y para si, pero haciendo un homomorfismo con la identidad cultural: una identidad en si, existe por ser humanos, pero una identidad cultural para si, es aquella en donde hay un reconocimiento de realizacion cultural a partir de los principios paradigmaticos de la misma- quiza en ese intento, hay tanto que hacer, que quiza una de esas labores es informarnos de esos pensares y haceres anglografiados, reimportante claro, pero tambien ha menester consumirse en aquellos asuntos y elementos que estan en español, y que son investigables, incluso solamente en esa lengua, como lo es el encontrar el intrilicuis de los presupuestados fundamentos paradigmaticos de una presupuesta cultura latinoamericana. La lengua franca entre las diversas cosmovisiones que hay al menos en colombia, es el español, incluyendo aquellos territorios en donde el ingles es la lengua oficial, como sucede en san andres y providencia. La manera como un indigena de la sierra se comunica con un ticuna del amazonas, es en español. Nosotros como mestizos somos puente intercultural y lo hacemos en español. Asi como Ligia, con razones muy de peso, habla de la necesidad del ingles, yo comento que por ejemplo una vez me dijo un viejito que ya dejo este mundo fenomenico, "gateba, hasta aqui esta bueno, pero mientras no aprenda uitoto, no le puedo dar mas, como aprendera cancion? como aprendera conjuro? tiene que ser con la lengua de ese poder" y claro, eso es hablando de conocimientos del ser humano, el mundo y el universo, que para mi puede llamarse "ciencia". O cuando me dice un kogui que tengo que aprender kogui para entender unas canciones, que van asociadas a unos mitos, que se asocian a unos trabajos que bien pueden ser de curacion o de solucion de problemas, entonces tambien el asunto de la lengua es fundamental. Claro yo no hablo ni ingles, ni uitoto, ni kogui, como quien dice: en la olla, pero si pienso que depende de por donde miremos el desarrollo de nuestro ser cultural, entonces ciertas formas comunicativas, entre ellas la lengua, se vuelven fundamentales. Si a mi me parece fundamental entender cual es el conocimiento que se encuentra adherido a nuestro territorio, como es el saber que subyace en las lagunas y montañas, el acceso a ese conocimiento tiene que ver con el desarrollo de un camino interior y de relacion con el entorno, con cuyas tecnologías de acceso se puede requerir saber kogui, por ejemplo, pero se requiere ante todo el hacer algo así como poner un butaco alli donde uno vivencia el universo, como centro, y realizar un reconocimiento del territorio como icono del mundo, como hacen todas las culturas. Hay algo que me ha llamado mucho la atencion: hay unos aspectos indigenas en donde son mas parecidos a los europeos que a nosotros, y de ello se dan cuenta tanto indios como europeos: partir de si mismos. El europeo se sabe centro como el indio, y sabe que posee, como el indio, una hermeneutica de la realidad que le permite sospechar el entendimiento del universo. El Europeo utiliza, digno heredero de Platon y sus muchachos, una serie de representaciones que le sirven de puente entre la esencia de las cosas y la praxis en el mundo de la vida, como lo son los teoremas, los mapas, los planos, o mejor dicho la theoría, piedra griega angular de lo que hoy es la cultura dominante. El indio utiliza otras cosas con la misma certeza, cosas que para nosotros son diferentes, pero que si miramos con cuidado no lo son tanto, me refiero a los conjuros que para mi tiene un correlato en el discurso de origen europeo, en los teoremas; el recorrido con el pensamiento de un territorio, tiene un correlato con algun modelo del universo, desde la cosmogonía (del big-ban hasta nuestros dias, por decir algo) Entonces bueno, quiza hemos sido, y he sido yo, muy critico con algo que no ha de ser tanto, lo del ingles, porque de todas maneras, si bien es cierto que no es necesario saber ingles para profundizar en un camino de búsqueda de fundamentos para nuestro desarrollo paradigmatico, tambien es cierto, que se necesita el ingles, para alimentarnos de una cantidad de cosas que desarrolla un paradigma en particular: el moderno, que a la final, pues es el dominante y es imposible de prescindir de el, por el momento. BUeno, hasta aqui por ahora, y que la sigamos, a decir de Fer ============================================================================= Si necesita retirarse de la lista envie un mensaje a: [EMAIL PROTECTED] con una unica linea : unsubscribe r-caldas Este mensaje lo debe enviar desde la cuenta electronica que usO para inscribirse Para inscribirse en la lista envie un mensaje a: [EMAIL PROTECTED] con una unica linea : subscribe r-caldas Los mensajes que circulan en la lista los puede consultar en : http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]