Datuk Bandaro ado ndak peribahasa yg mungkin bisa manjaleh kan kondisi politik awak 
kini ko ?

mungkin awak bisa banyak baraja dari paribaso lamo ko.

wassalam

malin Sinaro
 
--

On Mon, 23 Jul 2001 20:55:57  
 Bandaro wrote:
>
>
> Bagai awa pamulai kato
> Sipatan rundiang pandahuluan
> Salam taunjuak ka Pambaco
> Kaganti bajawek tangan    (*)
> 
>   Pucuak sitapo aka jumbai
>   Batang Limpato dipatahkan
>   Bukan karano cadiak pandai
>   Pusako Kato nan dipasambahkan  (*)
> 
>        (*) kuduangan "Pasambahan" dari buku
>            "Adat Minangkabau Pola dan Tujuan Orang Minang"
>             hal 4, karangan Amir MS
> 
>  Peribahasa dibawahko diambiak sacaro acak dari buku
>             " Peribahasa Minangkabau "
>  oleh Anas Nafis. Penerbit : Intermasa, JKT  Cet : 1996
>  Persamaan dalam bahasa Indonesia tidak ditulis.
> 
>  Bukuko tasadio, arago Rp 22rb + ongkoih kirim. 
>  Pesanan malalui japri.
>
>   Bandaro
>  -------------------------------------------------------
>
>Lah bagaduah ringgik jo rupiah
>   Ringgit ialah mata uang perak jaman dulu, nilai dua setengah gulden.
>   Jadi, yang nilainya seringgit dan segulden ( serupiah) sudah bercampur
>aduk    saja. Maksudnya bercampur saja yang mulia dengan yang hina.
>
>Lah gaek mungko dek guam.
>  Guam = sariawan
>  Maksudnya, sudah tua baru timbul keinginan melakukan pekerjaan yang 
>  biasanya   dilakukan orang muda
>
>Salamo gagak itam, salamo aia ilia
>  Gagak selamanya berbulu hitam, demikian pula air selamanya mengalir 
>  kehilir.   Tidak berubah selama-lamanya.
>
>Siriah pulang kegagangnyo, pinang suruik katampuaknyo.
>  Misalnya, harta orang yang bersengketa ( perkara) atau suami-istri yang 
>  bercerai, kembali kepada pemilik ( hak) masing-masing.
>
>Abih ari dek bagageh.
>  Makin tergopoh-gopoh, malah jadi makin lambat.
>  Misalnya ..............
>
>Nan gaik jaan dibanakan.
>  Maksudnya, yang rahasia jangan diceritakan.
>
>Makanan gajah dimakan kancia
>  Orang miskin hendak hidup seperti orang kaya, akhirnya ia sendiri yang   
>  celaka, misalnya karena terbelit utang atau hartanya habis.
>
>Bak cando galah bajua
>  Gunanya galah antara lain untuk rakit, tombak, penjolok buah dsb.
>  Galah dijual berarti sudah habis hartanya, misalnya karena berjudi.
>
>Sagan bagalah hanyuik sarantau.
>  Enggan memakai galah, maka perahu atau rakit akan hanyut bersama dengan  
>  penumpangnya. Jadi jika tidak mau baerusaha, tentu akan mendapat bencana.
>
>Kawan bagalak nan banyak, kawan manangih indak bara.
>  Kalau kita kaya banyak teman, tidaklah demikian kalau miskin.
>
>
> ---------------------------- ab ------------------------
>
>
>
>RantauNet http://www.rantaunet.com
>
>Isikan data keanggotaan anda di http://www.rantaunet.com/register.php3
>===============================================
>Mendaftar atau berhenti menerima RantauNet Mailing List di
>http://www.rantaunet.com/subscribe.php3
>
>ATAU Kirimkan email
>Ke/To: [EMAIL PROTECTED]
>Isi email/Messages, ketik pada baris/kolom pertama:
>-mendaftar--> subscribe rantau-net [email_anda]
>-berhenti----> unsubscribe rantau-net [email_anda]
>Keterangan: [email_anda] = isikan alamat email anda tanpa tanda kurung
>===============================================
>


Get 250 color business cards for FREE!
http://businesscards.lycos.com/vp/fastpath/

RantauNet http://www.rantaunet.com

Isikan data keanggotaan anda di http://www.rantaunet.com/register.php3
===============================================
Mendaftar atau berhenti menerima RantauNet Mailing List di
http://www.rantaunet.com/subscribe.php3

ATAU Kirimkan email
Ke/To: [EMAIL PROTECTED]
Isi email/Messages, ketik pada baris/kolom pertama:
-mendaftar--> subscribe rantau-net [email_anda]
-berhenti----> unsubscribe rantau-net [email_anda]
Keterangan: [email_anda] = isikan alamat email anda tanpa tanda kurung
===============================================

Kirim email ke