Tarimo kasih ka adidunsanak kasadonyo nan lah manjalehkan arati kato 
"cipeh".
 
Walaupun alah mancirik-an paek, namun salamo ko ambo iyo cuma mangatahui 
arati negatifnyo sajo, baru kini ado duo pandapek ado arati positifnyo 
pulo. Itu sababnyo ambo tanyokan mulo-mulo karano nan ambo danga tu "cipeh" 
marupokan lancang muluik nan bakalabiahan bahkan sampai maadu domba urang.

Maso ketek-ketek, waktu manonton Sandiwara Si Ambung Baro, badasarkan kisah 
nyata  nan terjadi di Balaigurah,Ampek Angkek, ambo takana jo ungkapan:

Acek [atau Aciek] Cipeh Jilatang Kampuang,
Asuang Asah dalam nagari.

Peran Aciek Cipeh dimainkan seorang padusi nan muluiknyo lalu landeh sajo 
bahkan karajonyo sanang mancari-cari mahasuang maadu urang . Hasil dari 
intrique  hasuangan tu akhirnyo pamain-pamain utama nan sangat elok 
berakhir dengan pembunuhan pertumpahan darah ...

Carito nan manyadiahkan dek sabagian gadang dek ulah Si Aciek Cipeh ko.

REf Si Ambuang Baro:
http://catalogue.nla.gov.au/Record/1603051

Salam,
-- MakNgah
Sjamsir Sjarif, January 21, 2013


On Thursday, January 17, 2013 7:37:03 PM UTC-8, ZulTan wrote:
>
>
>
> Urang lah "mancirik'an paek" bapagarahan juo dek Ajo Duta. 
>
> Kabaa kamanga awak ... 
>
> Salam, 
> ZulTan, L, Bogor 
>
> From Sinyal Bagus XL, Nyambung... Teruuusss... Putuuusss! 
>
> -----Original Message----- 
> From: "sjamsir_sjarif" <hamb...@yahoo.com <javascript:>> 
> Sender: rant...@googlegroups.com <javascript:> 
> Date: Fri, 18 Jan 2013 01:18:42 
> To: <rant...@googlegroups.com <javascript:>> 
> Reply-To: rant...@googlegroups.com <javascript:> 
> Subject: Re: Fw: RE: [R@ntau-Net] Cipeh 
>
> Ambo cari-carikato "cipeh" atau mungkin "cipas" dan "daming" dalam 
> kamus-kamus Bahasa Indonesia, indka basuo. Bilo kosakata tu muncul? 
>
> Nan tampak kato "Daming" sabanta ko di Haluan namo urang, bukan sifatnyo: 
> "Daming tak pantas jadi Hakim-Agung" 
>
> http://www.harianhaluan.com/index.php?option=com_content&view=article&id=20516:daming-tak-pantas-jadi-hakim-agung&catid=4:nasional&Itemid=78
>  
>
> Salam, 
> -- MakNgah 
> --- In rant...@yahoogroups.com <javascript:>, ajo duta  wrote: 
> > 
> > Ado pengertian baru "cipeh" tu dalam kosakata baru Indonesia, yang 
> > artinya "daming". (ngomong tanpa mikir, tak peduli ada yang tersinggung) 
> > 
> > 
> > 
> > 2013/1/17 Zul Amry Piliang 
> > 
> > > 
> > > 
> > > 
> > > Sent from Samsung Mobile 
> > > 
> > > 
> > > 
> > > -------- Original message -------- 
> > > Subject: RE: [R@ntau-Net] Cipeh 
> > > From: Zul Amry Piliang 
> > > To: rant...@googlegroups.com <javascript:> 
> > > CC: 
> > > 
> > > 
> > > Mak Ngah , 
> > > 
> > >  cipeh  = lancang mulut , usil , suko mancikaroi urang . 
> > > 
> > > Dalam arti positif urang nan pandai diskusi , berdebat dan 
> mengeluarkan 
> > > pendapat. 
> > > 
> > > Zul Amry  Piliang 64 tahun tinggal di Denpasar Bali . 
>
>

-- 
-- 
.
* Posting yg berasal dari Palanta RantauNet, dipublikasikan di tempat lain 
wajib mencantumkan sumber: ~dari Palanta R@ntauNet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
* Isi email, menjadi tanggung jawab pengirim email.
===========================================================
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. E-mail besar dari 200KB;
  2. E-mail attachment, tawarkan di sini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://forum.rantaunet.org/showthread.php?tid=1
- Tulis Nama, Umur & Lokasi disetiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dlm melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tdk mereply email lama & mengganti 
subjeknya.
===========================================================
Berhenti, bergabung kembali, mengubah konfigurasi/setting keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/



Kirim email ke