--- In [EMAIL PROTECTED], zul amri <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>   Mak Ngah dan Mak Sati sarato sanak palanta yang ambo hormati !
>   Assalamualaikum  warahmatullohi  wabarakatuhu 
>   Bahaso Minang  takalimbun lah jarang digunokan kabatulan Mak 
Ngah mangangkatnya dan ambo cubo cari dikamuih Minangkabau Indonesia 
karangan H. Abdul Kadir Usman DT . Yang Dipatuan tanyato  kato 
takalimbun aratinyo indak ado  disinan . Namun baitu ambo lai 
mangarati mukasuik dari Mak Ngah tantang arati "takalimbun" nantun .
>   Kiro kiro makasuiknyo  adolah sasuatu hal atau  barang umumnyo 
barupo  pakaian nan  sudah usang atau nan lah katinggalan mode dan 
tasimpan sajo  dilamari dan indak dipakai atau di-buka buka lai .

Tambahan dari MakNgah:
Rancak bana katarangannyo. Mungkin tambah saketek. Mungkin indak 
dipakai tu karano indak tampak, tatimbun dek pakaian-kapaian lain. 
Jsadi wakatu mancari-cari pakaian lamo tu, nan salamo ko indak 
tampak, tibo-tibo tampak, ehh iko mahnyo aa, lah takalimbun, 
tatimbun sajo dek kain-kain nan lain-lain, tahalang dari 
pancaliakan. Memang lah MakNgah cari pulo dalam Kamuih, indak ado 
basuo doh, mungkin kato tu lah takalimbun pulo waktu para panulih 
kamuih tu mancari bahannyo.
 
>   Ado ciek lai kato Minang langka nan indak ado dikamuih tapi 
pernah dipakai yakni kato "takiambau" , barangkali ado sanak palanta 
nan tahu arati dan mukasuiknyo kato tersebut 
>    
>    
>   Wassalam : zul amry piliang 
>   
Kiro-kiro dari MakNgah:

Kato "takiambau" ko memang indak pulo doh sasudah ambo cari dalam 
kamuih. Dek lah tarangah, mungkin kito rosok-rosok asakatonyo. 
Mungkin dapek dielo-elo dari "ambau". Kito caliak variasi ambau:
 
tarambau, tajirambau, tajatuah tajarok kaadokan
tarambau diimpik janjang
bajak patah bantiang tarambau
baambau-ambau masuak lurah, jatuah sakali sarombongan
maambau, tajun mayarah diri karano putuih aso
ambaui, tajuni
tarambau kabau di rumpuik mudo

Sadangan arati lain dari tajun, jatuah tu, adolo dalam 
ungkapan "kaba baiak baimbauan, kaba buruak baambauan".

[Variasi ko MakNgah adaptasi dari M. Thaib St.Pamuntjak, Kamaus 
Minangkabau 1935). 

Nah, dari variasi kato "ambau" ko barangkali kito uruik-uruik 
kato "takiambau" ko mungkin marupokan variasi dari "tarambau" 
atau "tajirambau" baiak dari segi pangucapan maupun dari sagi 
dialek. 

Kok ado Rang Lapau nan dikampuangnyo panah mandanga "takiambau" ko 
iyo tolong katangahkan mungkin dapek kito identifikasi dari dialek 
maa katu tu dipakai.

Adokoh konteks pamakaian kato tu dalam kalimat nan Angku Zul Amry 
dapekkan kato "takiambau" tu? Mungkin kalau dicaliak konteksnyo, 
batambah juo pangatahuan awak dalam marosok-rosok aratinyo tu.

Salam,
--MakNgah
Sjamsir Sjarif
Di Tapi Riak nan Badabua




--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
===============================================================
Website: http://www.rantaunet.org
===============================================================
UNTUK DIPERHATIKAN:
- Wajib mematuhi Peraturan Palanta RantauNet, mohon dibaca dan dipahami! Lihat 
di http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet.
- Tuliskan Nama, Umur dan Lokasi anda pada setiap posting.
- Hapus footer dan bagian yang tidak perlu, jika melakukan reply.
- Email attachment, DILARANG!!! Tawarkan kepada yang berminat dan kirim melalui 
jalur pribadi.
- Anggota yg posting email besar dari >200KB akan dibanned, sampai yg 
bersangkutan minta maaf & menyampaikan komitmen akan mengikuti peratiran yang 
berlaku.
===============================================================
Berhenti, kirim email kosong ke:
[EMAIL PROTECTED]

Webmail Mailing List dan Konfigurasi teima email, lihat di:
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
Dengan terlebih dahul
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Kirim email ke