Author: akv Date: 2010-12-30 21:55:50 +0100 (Thu, 30 Dec 2010) New Revision: 3763
Modified: trunk/po/en.po Log: Updated english translation. Modified: trunk/po/en.po =================================================================== --- trunk/po/en.po 2010-12-30 20:55:33 UTC (rev 3762) +++ trunk/po/en.po 2010-12-30 20:55:50 UTC (rev 3763) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: Rawstudio 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-30 21:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-28 00:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:55+0100\n" "Last-Translator: Anders Kvist <[email protected]>\n" "Language-Team: Rawstudio development <[email protected]>\n" "Language: \n" @@ -18,122 +18,110 @@ "X-Poedit-Language: English\n" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:297 -#, fuzzy msgid "All lenses" -msgstr "All files" +msgstr "All lenses" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:470 msgid "Error updating lensfun database" -msgstr "" +msgstr "Error updating lensfun database" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:472 msgid "Lensfun database updated" -msgstr "" +msgstr "Lensfun database updated" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:492 -#, fuzzy msgid "Rawstudio Lens Library" -msgstr "Open directory" +msgstr "Rawstudio Lens Library" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:517 -#, fuzzy msgid "Lens make" -msgstr "Last image:" +msgstr "Lens make" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:521 msgid "Lens model" -msgstr "" +msgstr "Lens model" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:525 -#, fuzzy msgid "Focal" -msgstr "Focallength" +msgstr "Focal" -#: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:529 librawstudio/rs-lens-db-editor.c:888 +#: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:529 +#: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:888 #: src/rs-actions.c:1369 msgid "Aperture" msgstr "Aperture" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:533 -#, fuzzy msgid "Camera make" -msgstr "_Camera" +msgstr "Camera make" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:537 -#, fuzzy msgid "Camera model" -msgstr "_Camera" +msgstr "Camera model" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:541 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Enabled" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:576 msgid "Update lensfun database" -msgstr "" +msgstr "Update lensfun database" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:660 -#, fuzzy msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "Choose output directory" +msgstr "Could not create temporary directory." #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:673 #, c-format msgid "Could not fetch list of files from %s." -msgstr "" +msgstr "Could not fetch list of files from %s." #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:713 #, c-format msgid "Could not fetch file from %s or write it to %s." -msgstr "" +msgstr "Could not fetch file from %s or write it to %s." #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:722 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create datadir for lensfun - %s" -msgstr "Choose output directory" +msgstr "Could not create datadir for lensfun - %s" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:738 #, c-format msgid "Error copying file %s to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Error copying file %s to %s\n" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:865 -#, fuzzy msgid "Rawstudio Lens Editor" -msgstr "Open directory" +msgstr "Rawstudio Lens Editor" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:876 -#, fuzzy msgid "Lens Make" -msgstr "Last image:" +msgstr "Lens Make" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:880 -#, fuzzy msgid "Lens Model" -msgstr "Last image:" +msgstr "Lens Model" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:884 -#, fuzzy msgid "Focal Length" -msgstr "Focallength" +msgstr "Focal Length" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:892 -#, fuzzy msgid "Camera Make" -msgstr "_Camera" +msgstr "Camera Make" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:896 -#, fuzzy msgid "Camera Model" -msgstr "_Camera" +msgstr "Camera Model" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:921 msgid "Enable this lens" -msgstr "" +msgstr "Enable this lens" #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:924 msgid "Set lens" -msgstr "" +msgstr "Set lens" #. FIXME: Put lensfun update button in editor - for this to work, we cannot close the window when updating #. GtkWidget *button_update_lensfun = gtk_button_new_with_label(_("Update lensfun database")); @@ -141,70 +129,68 @@ #. gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (editor), button_update_lensfun, GTK_RESPONSE_NONE); #: librawstudio/rs-lens-db-editor.c:978 msgid "Lens Library" -msgstr "" +msgstr "Lens Library" #: librawstudio/rs-library.c:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open database %s" -msgstr "Couldn't open photo" +msgstr "Could not open database %s" #: librawstudio/rs-library.c:808 msgid "wideangle" -msgstr "" +msgstr "wideangle" #: librawstudio/rs-library.c:810 -#, fuzzy msgid "telephoto" -msgstr "Delete photos" +msgstr "telephoto" #: librawstudio/rs-library.c:826 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "January" #: librawstudio/rs-library.c:829 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "February" #: librawstudio/rs-library.c:832 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "March" #: librawstudio/rs-library.c:835 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "April" #: librawstudio/rs-library.c:838 -#, fuzzy msgid "May" -msgstr "Mamiya" +msgstr "May" #: librawstudio/rs-library.c:841 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "June" #: librawstudio/rs-library.c:844 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "July" #: librawstudio/rs-library.c:847 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "August" #: librawstudio/rs-library.c:850 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #: librawstudio/rs-library.c:853 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "October" #: librawstudio/rs-library.c:856 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #: librawstudio/rs-library.c:859 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "December" #: librawstudio/rs-metadata.c:488 #, c-format @@ -227,297 +213,278 @@ msgstr "F/%.1f " #: librawstudio/rs-metadata.c:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ISO%d" -msgstr "ISO" +msgstr "ISO%d" #: librawstudio/rs-profile-selector.c:238 msgid "Add profile ..." -msgstr "" +msgstr "Add profile ..." #: librawstudio/rs-profile-selector.c:242 -#, fuzzy msgid "Embedded Profile" -msgstr "Select color profile" +msgstr "Embedded Profile" #: librawstudio/rs-profile-selector.c:244 -#, fuzzy msgid "(Select Profile)" -msgstr "Select color profile" +msgstr "(Select Profile)" #. @TRANSLATORS: "Expos" is short version of "Exposure". You cannot use more than 5 characters for this! #: librawstudio/rs-settings.c:76 -#, fuzzy msgid "Expos" -msgstr "Exposure" +msgstr "Expos" #: librawstudio/rs-settings.c:76 -#, fuzzy msgid "Exposure Compensation" -msgstr "Export dimensions" +msgstr "Exposure Compensation" #. @TRANSLATORS: "Satur" is short version of "Saturation". You cannot use more than 5 characters for this! #: librawstudio/rs-settings.c:82 -#, fuzzy msgid "Satur" -msgstr "Saturation" +msgstr "Satur" -#: librawstudio/rs-settings.c:82 src/rs-actions.c:459 +#: librawstudio/rs-settings.c:82 +#: src/rs-actions.c:459 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #. @TRANSLATORS: You cannot use more than 5 characters for "Hue" -#: librawstudio/rs-settings.c:88 src/rs-actions.c:460 +#: librawstudio/rs-settings.c:88 +#: src/rs-actions.c:460 msgid "Hue" msgstr "Hue" #: librawstudio/rs-settings.c:88 msgid "Hue Shift" -msgstr "" +msgstr "Hue Shift" #. @TRANSLATORS: "Contr" is short version of "Contrast". You cannot use more than 5 characters for this! #: librawstudio/rs-settings.c:94 -#, fuzzy msgid "Contr" -msgstr "Contrast" +msgstr "Contr" -#: librawstudio/rs-settings.c:94 src/rs-actions.c:461 +#: librawstudio/rs-settings.c:94 +#: src/rs-actions.c:461 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #. @TRANSLATORS: "Temp" is short version of "Temperature". You cannot use more than 5 characters for this! #: librawstudio/rs-settings.c:100 -#, fuzzy msgid "Temp" -msgstr "Timestamp" +msgstr "Temp" #: librawstudio/rs-settings.c:100 -#, fuzzy msgid "Temperature" -msgstr "Aperture" +msgstr "Temperature" #. @TRANSLATORS: You cannot use more than 5 characters for "Tint" #: librawstudio/rs-settings.c:106 msgid "Tint" -msgstr "" +msgstr "Tint" #: librawstudio/rs-settings.c:106 msgid "Tint Shift" -msgstr "" +msgstr "Tint Shift" #: librawstudio/rs-settings.c:111 msgid "WBAscii" -msgstr "" +msgstr "WBAscii" #. @TRANSLATORS: "Sharp" is short version of "Sharpen". You cannot use more than 5 characters for this! #: librawstudio/rs-settings.c:117 -#, fuzzy msgid "Sharp" -msgstr "Sharpen" +msgstr "Sharp" #: librawstudio/rs-settings.c:117 -#, fuzzy msgid "Sharpen Amount" -msgstr "Sharpen" +msgstr "Sharpen Amount" #. @TRANSLATORS: "Denoi" is short version of "Denoise". You cannot use more than 5 characters for this! #: librawstudio/rs-settings.c:123 msgid "Denoi" -msgstr "" +msgstr "Denoi" #: librawstudio/rs-settings.c:123 msgid "Light Denoising" -msgstr "" +msgstr "Light Denoising" #. @TRANSLATORS: "ColDn" is short version of "Colour Denoise". You cannot use more than 5 characters for this! #: librawstudio/rs-settings.c:129 msgid "ColDn" -msgstr "" +msgstr "ColDn" #: librawstudio/rs-settings.c:129 -#, fuzzy msgid "Colour Denoining" -msgstr "Colors" +msgstr "Colour Denoining" #. @TRANSLATORS: "CA R" is short version of "Chromatic Aberration Red". You cannot use more than 5 characters for this! #: librawstudio/rs-settings.c:135 msgid "CA R" -msgstr "" +msgstr "CA R" #: librawstudio/rs-settings.c:135 msgid "Red Chromatic Aberration Correction" -msgstr "" +msgstr "Red Chromatic Aberration Correction" #. @TRANSLATORS: "CA B" is short version of "Chromatic Aberration Blue". You cannot use more than 5 characters for this! #: librawstudio/rs-settings.c:141 msgid "CA B" -msgstr "" +msgstr "CA B" #: librawstudio/rs-settings.c:141 msgid "Blue Chromatic Aberration Correction" -msgstr "" +msgstr "Blue Chromatic Aberration Correction" #. @TRANSLATORS: "Vign" is short version of "Vignetting". You cannot use more than 5 characters for this! #: librawstudio/rs-settings.c:147 msgid "Vign" -msgstr "" +msgstr "Vign" #: librawstudio/rs-settings.c:147 -#, fuzzy msgid "Vignetting Correction" -msgstr "Golden sections" +msgstr "Vignetting Correction" #. @TRANSLATORS: You cannot use more than 5 characters for "Red" #: librawstudio/rs-settings.c:153 -#, fuzzy msgid "Red" -msgstr "Ready" +msgstr "Red" #: librawstudio/rs-settings.c:153 msgid "Red Amount Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Red Amount Adjustment" #. @TRANSLATORS: You cannot use more than 5 characters for "Green" #: librawstudio/rs-settings.c:159 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Green" #: librawstudio/rs-settings.c:159 msgid "Green Amount Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Green Amount Adjustment" #. @TRANSLATORS: You cannot use more than 5 characters for "Blue" #: librawstudio/rs-settings.c:165 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blue" #: librawstudio/rs-settings.c:165 msgid "Blue Amount Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Blue Amount Adjustment" #: plugins/colorspace-adobergb/colorspace-adobergb.c:62 msgid "Print friendly color space, compatible with Adobe RGB (1998)" -msgstr "" +msgstr "Print friendly color space, compatible with Adobe RGB (1998)" #: plugins/colorspace-prophoto/colorspace-prophoto.c:62 msgid "Large gamut color space" -msgstr "" +msgstr "Large gamut color space" #: plugins/output-facebook/output-facebook.c:106 #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:106 #: plugins/output-jpegfile/output-jpegfile.c:93 #: plugins/output-picasa/output-picasa.c:98 -#, fuzzy msgid "JPEG Quality" -msgstr "JPEG Quality:" +msgstr "JPEG Quality" #: plugins/output-facebook/output-facebook.c:113 msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Caption" #: plugins/output-facebook/output-facebook.c:132 msgid "Upload photo to Facebook" -msgstr "" +msgstr "Upload photo to Facebook" #: plugins/output-facebook/output-facebook.c:257 #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:381 msgid "Step 1:" -msgstr "" +msgstr "Step 1:" #: plugins/output-facebook/output-facebook.c:258 #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:382 msgid "Step 2:" -msgstr "" +msgstr "Step 2:" #: plugins/output-facebook/output-facebook.c:260 #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:384 msgid "Authenticate Rawstudio" -msgstr "" +msgstr "Authenticate Rawstudio" #: plugins/output-facebook/output-facebook.c:303 msgid "Unhandled error from Facebook" -msgstr "" +msgstr "Unhandled error from Facebook" #: plugins/output-facebook/output-facebook.c:329 -msgid "" -"Rawstudio needs to be authenticated before it will be able to upload photos " -"to your Facebook account." -msgstr "" +msgid "Rawstudio needs to be authenticated before it will be able to upload photos to your Facebook account." +msgstr "Rawstudio needs to be authenticated before it will be able to upload photos to your Facebook account." #: plugins/output-facebook/output-facebook.c:471 #: plugins/output-picasa/output-picasa.c:352 msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Albums" #: plugins/output-facebook/output-facebook.c:474 #: plugins/output-picasa/output-picasa.c:355 msgid "Create album" -msgstr "" +msgstr "Create album" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:113 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "_File" +msgstr "Title" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:121 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:127 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tags" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:134 msgid "Public (everyone can see this)" -msgstr "" +msgstr "Public (everyone can see this)" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:140 msgid "Visible to Friends" -msgstr "" +msgstr "Visible to Friends" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:146 msgid "Visible to Family" -msgstr "" +msgstr "Visible to Family" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:157 msgid "Upload photo to Flickr" -msgstr "" +msgstr "Upload photo to Flickr" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:303 msgid "We recieved an error during authentication. Please try again." -msgstr "" +msgstr "We recieved an error during authentication. Please try again." #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:306 -msgid "" -"Rawstudio were not able to upload the photo cause the authentication has " -"been revoked. Please re-authenticate Rawstudio to upload to Flickr." -msgstr "" +msgid "Rawstudio were not able to upload the photo cause the authentication has been revoked. Please re-authenticate Rawstudio to upload to Flickr." +msgstr "Rawstudio were not able to upload the photo cause the authentication has been revoked. Please re-authenticate Rawstudio to upload to Flickr." #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:309 -msgid "" -"It seems like rawstudio lost its authentication to upload to your account, " -"please re-authenticate." -msgstr "" +msgid "It seems like rawstudio lost its authentication to upload to your account, please re-authenticate." +msgstr "It seems like rawstudio lost its authentication to upload to your account, please re-authenticate." #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:313 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" -"<b>Note: This error isn't catched by Rawstudio. Please let us know that you " -"found it and how to reproduce it so we can make a more useful errormessage. " -"Thanks!</b>" +"<b>Note: This error isn't catched by Rawstudio. Please let us know that you found it and how to reproduce it so we can make a more useful errormessage. Thanks!</b>" msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"<b>Note: This error isn't catched by Rawstudio. Please let us know that you found it and how to reproduce it so we can make a more useful errormessage. Thanks!</b>" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:315 msgid "Flickr error" -msgstr "" +msgstr "Flickr error" #: plugins/output-flickr/output-flickr.c:374 -msgid "" -"Rawstudio needs to be authenticated before it will be able to upload photos " -"to your Flickr account." -msgstr "" +msgid "Rawstudio needs to be authenticated before it will be able to upload photos to your Flickr account." +msgstr "Rawstudio needs to be authenticated before it will be able to upload photos to your Flickr account." #: plugins/output-jpegfile/output-jpegfile.c:105 msgid "JPEG (Joint Photographic Experts Group)" @@ -525,71 +492,70 @@ #: plugins/output-picasa/output-picasa.c:116 msgid "Upload photo to Picasa" -msgstr "" +msgstr "Upload photo to Picasa" #: plugins/output-picasa/output-picasa.c:182 msgid "Unhandled error from Picasa" -msgstr "" +msgstr "Unhandled error from Picasa" #: plugins/output-picasa/output-picasa.c:272 #: plugins/output-picasa/output-picasa.c:274 msgid "Current User: " -msgstr "" +msgstr "Current User: " #: plugins/output-picasa/output-picasa.c:272 msgid " (Logged in succesfully)" -msgstr "" +msgstr " (Logged in succesfully)" #: plugins/output-picasa/output-picasa.c:274 msgid " (Cannot log in)" -msgstr "" +msgstr " (Cannot log in)" #: plugins/output-picasa/output-picasa.c:279 msgid "(No user entered)" -msgstr "" +msgstr "(No user entered)" #: plugins/output-picasa/output-picasa.c:368 msgid "Switch User" -msgstr "" +msgstr "Switch User" #. Cancel pressed, or no info entered #: plugins/output-picasa/rs-picasa-client.c:53 #, c-format msgid "Cannot log in" -msgstr "" +msgstr "Cannot log in" #: plugins/output-picasa/rs-picasa-client.c:165 msgid "Retry Operation?" -msgstr "" +msgstr "Retry Operation?" #: plugins/output-picasa/rs-picasa-client.c:171 msgid "An error was returned when communicating with the Picasa web service:" -msgstr "" +msgstr "An error was returned when communicating with the Picasa web service:" #: plugins/output-picasa/rs-picasa-client.c:179 msgid "Would you like to Retry the operation?" -msgstr "" +msgstr "Would you like to Retry the operation?" #: plugins/output-picasa/rs-picasa-client.c:221 msgid "Picasa Webalbum Authentification" -msgstr "" +msgstr "Picasa Webalbum Authentification" #: plugins/output-picasa/rs-picasa-client.c:227 msgid "Please type in your username and password for Picasa Web Albums." -msgstr "" +msgstr "Please type in your username and password for Picasa Web Albums." #: plugins/output-picasa/rs-picasa-client.c:234 -#, fuzzy msgid "Username: " -msgstr "Filename:" +msgstr "Username: " #: plugins/output-picasa/rs-picasa-client.c:235 msgid "Password: " -msgstr "" +msgstr "Password: " #: plugins/output-pngfile/output-pngfile.c:88 msgid "Save 16 bit linear PNG" -msgstr "" +msgstr "Save 16 bit linear PNG" #: plugins/output-pngfile/output-pngfile.c:94 msgid "PNG (Portable Network Graphics)" @@ -601,12 +567,11 @@ #: plugins/output-tifffile/output-tifffile.c:89 msgid "Save 16 bit TIFF" -msgstr "" +msgstr "Save 16 bit TIFF" #: plugins/output-tifffile/output-tifffile.c:101 -#, fuzzy msgid "TIFF (Tagged Image File Format)" -msgstr "8-bit TIFF (Tagged Image File Format)" +msgstr "TIFF (Tagged Image File Format)" #: src/filename.c:314 #, c-format @@ -614,9 +579,9 @@ msgstr "%f - Original filename" #: src/filename.c:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%p - Path of original file" -msgstr "%f - Original filename" +msgstr "%p - Path of original file" #: src/filename.c:316 #, c-format @@ -634,47 +599,40 @@ msgstr "%d - Date from EXIF (YYYY-MM-DD)" #: src/filename.c:319 -#, fuzzy msgid "%DY - Year from EXIF (YYYY)" -msgstr "%d - Date from EXIF (YYYY-MM-DD)" +msgstr "%DY - Year from EXIF (YYYY)" #: src/filename.c:320 -#, fuzzy msgid "%Dy - Year from EXIF (YY)" -msgstr "%d - Date from EXIF (YYYY-MM-DD)" +msgstr "%Dy - Year from EXIF (YY)" #: src/filename.c:321 -#, fuzzy msgid "%Dm - Month from EXIF (MM)" -msgstr "%d - Date from EXIF (YYYY-MM-DD)" +msgstr "%Dm - Month from EXIF (MM)" #: src/filename.c:322 -#, fuzzy msgid "%DM - Month from EXIF (Text)" -msgstr "%d - Date from EXIF (YYYY-MM-DD)" +msgstr "%DM - Month from EXIF (Text)" #: src/filename.c:323 -#, fuzzy msgid "%Dd - Date from EXIF (DD)" -msgstr "%d - Date from EXIF (YYYY-MM-DD)" +msgstr "%Dd - Date from EXIF (DD)" #: src/filename.c:324 msgid "%DD - Day of week from EXIF" -msgstr "" +msgstr "%DD - Day of week from EXIF" #: src/filename.c:325 msgid "%t - Time from EXIF (HH:MM:SS)" msgstr "%t - Time from EXIF (HH:MM:SS)" #: src/gtk-interface.c:155 -#, fuzzy msgid "Width" -msgstr "Width:" +msgstr "Width" #: src/gtk-interface.c:155 -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "Height:" +msgstr "Height" #: src/gtk-interface.c:211 msgid "Opening photo ..." @@ -705,42 +663,46 @@ #: src/gtk-interface.c:420 msgid "Unable to locate screen for fullscreen preview" -msgstr "" +msgstr "Unable to locate screen for fullscreen preview" #. Add something to the preview area #: src/gtk-interface.c:440 msgid "Press F10 to return preview to this window" -msgstr "" +msgstr "Press F10 to return preview to this window" #: src/gtk-interface.c:573 msgid "Unable to detect more than one monitor. Cannot open fullscreen preview" -msgstr "" +msgstr "Unable to detect more than one monitor. Cannot open fullscreen preview" #: src/gtk-interface.c:589 msgid "Select screen to open fullscreen preview" -msgstr "" +msgstr "Select screen to open fullscreen preview" #: src/gtk-interface.c:605 msgid "Select Screen for fullscreen preview" -msgstr "" +msgstr "Select Screen for fullscreen preview" #: src/gtk-interface.c:614 msgid "Select OK to use this screen for fullscreen preview" -msgstr "" +msgstr "Select OK to use this screen for fullscreen preview" #: src/gtk-interface.c:771 msgid "Directory:" msgstr "Directory:" -#: src/gtk-interface.c:773 src/rs-batch.c:1103 +#: src/gtk-interface.c:773 +#: src/rs-batch.c:1103 msgid "Choose output directory" msgstr "Choose output directory" -#: src/gtk-interface.c:789 src/rs-batch.c:1114 src/rs-tethered-shooting.c:1026 +#: src/gtk-interface.c:789 +#: src/rs-batch.c:1114 +#: src/rs-tethered-shooting.c:1026 msgid "Filename template:" msgstr "Filename template:" -#: src/gtk-interface.c:802 src/rs-tethered-shooting.c:1039 +#: src/gtk-interface.c:802 +#: src/rs-tethered-shooting.c:1039 msgid "Filename example:" msgstr "Filename example:" @@ -749,7 +711,8 @@ msgstr "File type:" #. Add preferences box -#: src/gtk-interface.c:875 src/rs-tethered-shooting.c:1112 +#: src/gtk-interface.c:875 +#: src/rs-tethered-shooting.c:1112 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" @@ -770,14 +733,12 @@ msgstr "Place cache in home directory" #: src/gtk-interface.c:922 -#, fuzzy msgid "Display Colorspace:" -msgstr "Display profile" +msgstr "Display Colorspace:" #: src/gtk-interface.c:934 -#, fuzzy msgid "Exposure Mask Colorspace:" -msgstr "_Exposure mask" +msgstr "Exposure Mask Colorspace:" #: src/gtk-interface.c:1007 msgid "General" @@ -801,13 +762,12 @@ msgstr "Open recursive" #: src/gtk-interface.c:1455 -#, fuzzy msgid "Directory" -msgstr "Directory:" +msgstr "Directory" #: src/gtk-interface.c:1458 msgid "Tag search" -msgstr "" +msgstr "Tag search" #: src/gtk-interface.c:1464 msgid "Tools" @@ -825,7 +785,9 @@ msgid "Ready" msgstr "Ready" -#: src/gtk-progress.c:63 src/gtk-progress.c:100 src/gtk-progress.c:123 +#: src/gtk-progress.c:63 +#: src/gtk-progress.c:100 +#: src/gtk-progress.c:123 msgid "Progress" msgstr "Progress" @@ -833,28 +795,27 @@ msgid "Open directory" msgstr "Open directory" -#: src/rs-actions.c:253 src/rs-batch.c:541 -#, fuzzy +#: src/rs-actions.c:253 +#: src/rs-batch.c:541 msgid "Could not create output directory." -msgstr "Choose output directory" +msgstr "Could not create output directory." #: src/rs-actions.c:257 -#, fuzzy msgid "Exporting..." -msgstr "Error exporting" +msgstr "Exporting..." #: src/rs-actions.c:265 msgid "File exported" msgstr "File exported" -#: src/rs-actions.c:270 src/rs-actions.c:293 +#: src/rs-actions.c:270 +#: src/rs-actions.c:293 msgid "Export failed" msgstr "Export failed" #: src/rs-actions.c:300 -#, fuzzy msgid "Exporting to GIMP..." -msgstr "Error exporting" +msgstr "Exporting to GIMP..." #: src/rs-actions.c:305 msgid "Error exporting" @@ -864,7 +825,8 @@ msgid "Error exporting photo to gimp." msgstr "Error exporting photo to gimp." -#: src/rs-actions.c:331 src/rs-actions.c:349 +#: src/rs-actions.c:331 +#: src/rs-actions.c:349 msgid "Deleting photos" msgstr "Deleting photos" @@ -878,21 +840,20 @@ #: src/rs-actions.c:401 msgid "Waiting for jobs to finish" -msgstr "" +msgstr "Waiting for jobs to finish" #: src/rs-actions.c:421 msgid "Image copied to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Image copied to clipboard" #: src/rs-actions.c:423 msgid "ERROR: Could not copy image to clipboard" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Could not copy image to clipboard" #. Build GUI #: src/rs-actions.c:457 -#, fuzzy msgid "Profile" -msgstr "All files" +msgstr "Profile" #: src/rs-actions.c:458 msgid "Exposure" @@ -908,12 +869,11 @@ #: src/rs-actions.c:464 msgid "Denoise" -msgstr "" +msgstr "Denoise" #: src/rs-actions.c:465 -#, fuzzy msgid "Color denoise" -msgstr "Colors" +msgstr "Color denoise" #: src/rs-actions.c:466 msgid "Channel mixer" @@ -921,25 +881,24 @@ #: src/rs-actions.c:467 msgid "TCA" -msgstr "" +msgstr "TCA" #: src/rs-actions.c:468 -#, fuzzy msgid "Vignetting" -msgstr "Setting" +msgstr "Vignetting" -#: src/rs-actions.c:469 src/rs-toolbox.c:786 +#: src/rs-actions.c:469 +#: src/rs-toolbox.c:786 msgid "Curve" msgstr "Curve" #: src/rs-actions.c:470 msgid "Select All/None" -msgstr "" +msgstr "Select All/None" #: src/rs-actions.c:492 -#, fuzzy msgid "Select settings to copy" -msgstr "Select settings to paste" +msgstr "Select settings to copy" #: src/rs-actions.c:571 msgid "Copied settings" @@ -971,11 +930,11 @@ #: src/rs-actions.c:887 msgid "Tags, separated by spaces:" -msgstr "" +msgstr "Tags, separated by spaces:" #: src/rs-actions.c:892 msgid "Add tags to selected photo(s)." -msgstr "" +msgstr "Add tags to selected photo(s)." #: src/rs-actions.c:992 msgid "Showing exposure mask" @@ -995,20 +954,24 @@ msgid "%s already added to batch queue" msgstr "%s already added to batch queue" -#: src/rs-actions.c:1037 src/rs-actions.c:1111 +#: src/rs-actions.c:1037 +#: src/rs-actions.c:1111 #, c-format msgid "%d photos added to batch queue" msgstr "%d photos added to batch queue" -#: src/rs-actions.c:1052 src/rs-batch.c:208 +#: src/rs-actions.c:1052 +#: src/rs-batch.c:208 msgid "A" msgstr "A" -#: src/rs-actions.c:1053 src/rs-batch.c:211 +#: src/rs-actions.c:1053 +#: src/rs-batch.c:211 msgid "B" msgstr "B" -#: src/rs-actions.c:1054 src/rs-batch.c:214 +#: src/rs-actions.c:1054 +#: src/rs-batch.c:214 msgid "C" msgstr "C" @@ -1029,23 +992,22 @@ msgstr "Not in batch queue" #. Not in any menu (yet) -#: src/rs-actions.c:1163 src/rs-actions.c:1344 +#: src/rs-actions.c:1163 +#: src/rs-actions.c:1344 msgid "Add Profile ..." -msgstr "" +msgstr "Add Profile ..." #: src/rs-actions.c:1176 -#, fuzzy msgid "All Profiles" -msgstr "All files" +msgstr "All Profiles" #: src/rs-actions.c:1186 msgid "Camera Profiles (DCP)" -msgstr "" +msgstr "Camera Profiles (DCP)" #: src/rs-actions.c:1191 -#, fuzzy msgid "Color Profiles (ICC and ICM)" -msgstr "Color profiles (icc and icm)" +msgstr "Color Profiles (ICC and ICM)" #: src/rs-actions.c:1198 msgid "All files" @@ -1093,7 +1055,7 @@ #: src/rs-actions.c:1286 msgid "_Snapshot" -msgstr "" +msgstr "_Snapshot" #. File menu #: src/rs-actions.c:1289 @@ -1114,7 +1076,7 @@ #: src/rs-actions.c:1293 msgid "_Copy Image to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "_Copy Image to Clipboard" #: src/rs-actions.c:1294 msgid "_Reload directory" @@ -1146,9 +1108,8 @@ msgstr "_Reset settings" #: src/rs-actions.c:1303 -#, fuzzy msgid "_Save camera default settings" -msgstr "_Reset settings" +msgstr "_Save camera default settings" #: src/rs-actions.c:1304 msgid "_Preferences" @@ -1238,13 +1199,12 @@ msgstr "_Next Photo" #: src/rs-actions.c:1330 -#, fuzzy msgid "_Lens Library" -msgstr "Open directory" +msgstr "_Lens Library" #: src/rs-actions.c:1331 msgid "_Tethered Shooting" -msgstr "" +msgstr "_Tethered Shooting" #. Batch menu #: src/rs-actions.c:1334 @@ -1286,20 +1246,19 @@ #: src/rs-actions.c:1353 msgid "_Show Photo On Secondary Monitor" -msgstr "" +msgstr "_Show Photo On Secondary Monitor" #: src/rs-actions.c:1354 -#, fuzzy msgid "Show Filenames in Iconbox" -msgstr "Show filenames in iconview" +msgstr "Show Filenames in Iconbox" #: src/rs-actions.c:1355 msgid "Load non-RAW images" -msgstr "" +msgstr "Load non-RAW images" #: src/rs-actions.c:1356 msgid "Do not Load Selected Images" -msgstr "" +msgstr "Do not Load Selected Images" #: src/rs-actions.c:1357 msgid "_Exposure mask" @@ -1334,15 +1293,21 @@ msgstr "Shutterspeed" #. Snapshot labels -#: src/rs-actions.c:1376 src/rs-toolbox.c:205 src/rs-toolbox.c:1211 +#: src/rs-actions.c:1376 +#: src/rs-toolbox.c:205 +#: src/rs-toolbox.c:1211 msgid " A " msgstr " A " -#: src/rs-actions.c:1377 src/rs-toolbox.c:206 src/rs-toolbox.c:1212 +#: src/rs-actions.c:1377 +#: src/rs-toolbox.c:206 +#: src/rs-toolbox.c:1212 msgid " B " msgstr " B " -#: src/rs-actions.c:1378 src/rs-toolbox.c:207 src/rs-toolbox.c:1213 +#: src/rs-actions.c:1378 +#: src/rs-toolbox.c:207 +#: src/rs-toolbox.c:1213 msgid " C " msgstr " C " @@ -1378,9 +1343,8 @@ msgstr "Saving %s ..." #: src/rs-batch.c:671 -#, fuzzy msgid "Could not export photo." -msgstr "Couldn't open photo" +msgstr "Could not export photo." #: src/rs-batch.c:735 msgid "Icon" @@ -1406,10 +1370,10 @@ msgid "Remove all" msgstr "Remove all" -#: src/rs-batch.c:955 src/rs-batch.c:1130 -#, fuzzy +#: src/rs-batch.c:955 +#: src/rs-batch.c:1130 msgid "Edit output settings" -msgstr "_Copy settings" +msgstr "Edit output settings" #: src/rs-batch.c:991 msgid "Photo size" @@ -1435,7 +1399,8 @@ msgid "Photo width:" msgstr "Photo width:" -#: src/rs-batch.c:1017 src/rs-batch.c:1026 +#: src/rs-batch.c:1017 +#: src/rs-batch.c:1026 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -1501,11 +1466,11 @@ #: src/rs-camera-db.c:424 msgid "Camera defaults editor" -msgstr "" +msgstr "Camera defaults editor" #: src/rs-camera-db.c:446 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: src/rs-preview-widget.c:589 msgid "Display Navigation" @@ -1516,12 +1481,8 @@ msgstr "Light out mode not available" #: src/rs-preview-widget.c:872 -msgid "" -"Your setup doesn't seem to support RGBA visuals and/or compositing. Consult " -"your operating system manual for enabling RGBA visuals and compositing." -msgstr "" -"Your setup doesn't seem to support RGBA visuals and/or compositing. Consult " -"your operating system manual for enabling RGBA visuals and compositing." +msgid "Your setup doesn't seem to support RGBA visuals and/or compositing. Consult your operating system manual for enabling RGBA visuals and compositing." +msgstr "Your setup doesn't seem to support RGBA visuals and/or compositing. Consult your operating system manual for enabling RGBA visuals and compositing." #: src/rs-preview-widget.c:1108 msgid "Size" @@ -1573,7 +1534,7 @@ #: src/rs-preview-widget.c:1148 msgid "Original Aspect" -msgstr "" +msgstr "Original Aspect" #: src/rs-preview-widget.c:1149 msgid "ISO paper (A4)" @@ -1597,7 +1558,7 @@ #: src/rs-preview-widget.c:1154 msgid "16:9 (HDTV)" -msgstr "" +msgstr "16:9 (HDTV)" #: src/rs-preview-widget.c:1155 msgid "8:3 (Dualhead XGA)" @@ -1611,7 +1572,8 @@ msgid "Golden rectangle" msgstr "Golden rectangle" -#: src/rs-preview-widget.c:1165 src/rs-preview-widget.c:1176 +#: src/rs-preview-widget.c:1165 +#: src/rs-preview-widget.c:1176 msgid "Crop" msgstr "Crop" @@ -1621,26 +1583,22 @@ #. Help text for cropping #: src/rs-preview-widget.c:1190 -msgid "" -"Crop: Drag to select cropped area. Right Mouse Button inside cropped area: " -"Apply Crop; Outside: Cancel crop" -msgstr "" +msgid "Crop: Drag to select cropped area. Right Mouse Button inside cropped area: Apply Crop; Outside: Cancel crop" +msgstr "Crop: Drag to select cropped area. Right Mouse Button inside cropped area: Apply Crop; Outside: Cancel crop" #: src/rs-preview-widget.c:1223 -msgid "" -"Straighten: Draw a line in the image that should be horizontal or vertical. " -"Right Mouse Button cancels." -msgstr "" +msgid "Straighten: Draw a line in the image that should be horizontal or vertical. Right Mouse Button cancels." +msgstr "Straighten: Draw a line in the image that should be horizontal or vertical. Right Mouse Button cancels." #. FIXME: Calculate some sensible size - maybe even remember user resizes -#: src/rs-save-dialog.c:98 src/rs-toolbox.c:505 +#: src/rs-save-dialog.c:98 +#: src/rs-toolbox.c:505 msgid "Export File" msgstr "Export File" #: src/rs-save-dialog.c:282 -#, fuzzy msgid "File not saved!" -msgstr "File exported" +msgstr "File not saved!" #: src/rs-save-dialog.c:299 #, c-format @@ -1654,10 +1612,13 @@ "\n" "Check that you have write permissions to this folder." msgstr "" +"Could not save file: %s\n" +"\n" +"Check that you have write permissions to this folder." #: src/rs-save-dialog.c:383 msgid "Overwrite File?" -msgstr "" +msgstr "Overwrite File?" #: src/rs-save-dialog.c:384 #, c-format @@ -1666,6 +1627,9 @@ "\n" "Do you want to overwrite the file?" msgstr "" +"The file '%s' already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite the file?" #: src/rs-save-dialog.c:497 msgid "Keep aspect" @@ -1684,7 +1648,8 @@ msgstr "Percent:" #. All -#: src/rs-store.c:295 src/rs-store.c:926 +#: src/rs-store.c:295 +#: src/rs-store.c:926 #, c-format msgid "* <small>(%d)</small>" msgstr "* <small>(%d)</small>" @@ -1694,7 +1659,8 @@ msgstr "All photos (excluding deleted)" #. 1 -#: src/rs-store.c:299 src/rs-store.c:927 +#: src/rs-store.c:299 +#: src/rs-store.c:927 #, c-format msgid "1 <small>(%d)</small>" msgstr "1 <small>(%d)</small>" @@ -1704,7 +1670,8 @@ msgstr "Priority 1 photos" #. 2 -#: src/rs-store.c:303 src/rs-store.c:928 +#: src/rs-store.c:303 +#: src/rs-store.c:928 #, c-format msgid "2 <small>(%d)</small>" msgstr "2 <small>(%d)</small>" @@ -1714,7 +1681,8 @@ msgstr "Priority 2 photos" #. 3 -#: src/rs-store.c:307 src/rs-store.c:929 +#: src/rs-store.c:307 +#: src/rs-store.c:929 #, c-format msgid "3 <small>(%d)</small>" msgstr "3 <small>(%d)</small>" @@ -1724,7 +1692,8 @@ msgstr "Priority 3 photos" #. Unsorted -#: src/rs-store.c:311 src/rs-store.c:930 +#: src/rs-store.c:311 +#: src/rs-store.c:930 #, c-format msgid "U <small>(%d)</small>" msgstr "U <small>(%d)</small>" @@ -1734,7 +1703,8 @@ msgstr "Unprioritized photos" #. Deleted -#: src/rs-store.c:315 src/rs-store.c:931 +#: src/rs-store.c:315 +#: src/rs-store.c:931 #, c-format msgid "D <small>(%d)</small>" msgstr "D <small>(%d)</small>" @@ -1753,10 +1723,8 @@ msgstr "Priorities" #: src/rs-store.c:496 -msgid "" -"NOTE: Iconview Update Disabled. New files will not be loaded! Press <Pause> " -"to re-enable." -msgstr "" +msgid "NOTE: Iconview Update Disabled. New files will not be loaded! Press <Pause> to re-enable." +msgstr "NOTE: Iconview Update Disabled. New files will not be loaded! Press <Pause> to re-enable." #: src/rs-store.c:601 #, c-format @@ -1768,14 +1736,14 @@ "\n" #: src/rs-store.c:604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>Make</b>: %s\n" -msgstr "<b>Time</b>: %s" +msgstr "<b>Make</b>: %s\n" #: src/rs-store.c:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>Model</b>: %s\n" -msgstr "<b>Time</b>: %s" +msgstr "<b>Model</b>: %s\n" #: src/rs-store.c:609 #, c-format @@ -1808,43 +1776,37 @@ msgstr "<b>Time</b>: %s" #: src/rs-store.c:1339 -#, fuzzy msgid "* <small>(-)</small>" -msgstr "* <small>(%d)</small>" +msgstr "* <small>(-)</small>" #: src/rs-store.c:1340 -#, fuzzy msgid "1 <small>(-)</small>" -msgstr "1 <small>(%d)</small>" +msgstr "1 <small>(-)</small>" #: src/rs-store.c:1341 -#, fuzzy msgid "2 <small>(-)</small>" -msgstr "2 <small>(%d)</small>" +msgstr "2 <small>(-)</small>" #: src/rs-store.c:1342 -#, fuzzy msgid "3 <small>(-)</small>" -msgstr "3 <small>(%d)</small>" +msgstr "3 <small>(-)</small>" #: src/rs-store.c:1343 -#, fuzzy msgid "U <small>(-)</small>" -msgstr "U <small>(%d)</small>" +msgstr "U <small>(-)</small>" #: src/rs-store.c:1344 -#, fuzzy msgid "D <small>(-)</small>" -msgstr "D <small>(%d)</small>" +msgstr "D <small>(-)</small>" #: src/rs-tag-gui.c:65 #, c-format msgid "Tag search [%s]" -msgstr "" +msgstr "Tag search [%s]" #: src/rs-tethered-shooting.c:122 msgid "Gphoto2 reported Context Error:\n" -msgstr "" +msgstr "Gphoto2 reported Context Error:\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:272 #, c-format @@ -1852,40 +1814,41 @@ "ERROR: Gphoto2 returned error value %d\n" "Error message is: %s\n" msgstr "" +"ERROR: Gphoto2 returned error value %d\n" +"Error message is: %s\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:287 msgid "Enabling capture mode\n" -msgstr "" +msgstr "Enabling capture mode\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:339 msgid "Capture Enabled.\n" -msgstr "" +msgstr "Capture Enabled.\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:373 #, c-format msgid "The port you specified ('%s') can not be found." -msgstr "" +msgstr "The port you specified ('%s') can not be found." #: src/rs-tethered-shooting.c:437 msgid "Moving file to current directory failed!\n" -msgstr "" +msgstr "Moving file to current directory failed!\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:462 msgid "Downloading and adding image.\n" -msgstr "" +msgstr "Downloading and adding image.\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:475 msgid "Could not open temporary file on disk for writing" -msgstr "" +msgstr "Could not open temporary file on disk for writing" #: src/rs-tethered-shooting.c:540 -#, fuzzy msgid "Could not open image!\n" -msgstr "Couldn't open photo" +msgstr "Could not open image!\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:561 msgid "Capturing.\n" -msgstr "" +msgstr "Capturing.\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:596 #, c-format @@ -1893,6 +1856,8 @@ "Monitor recieved error %d, while waiting for camera.\n" "Error text is: %s\n" msgstr "" +"Monitor recieved error %d, while waiting for camera.\n" +"Error text is: %s\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:607 #, c-format @@ -1900,17 +1865,22 @@ "Recieved error %d, while downloading image from camera.\n" "Error text is: %s\n" msgstr "" +"Recieved error %d, while downloading image from camera.\n" +"Error text is: %s\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:615 msgid "Camera monitor shutting down.\n" -msgstr "" +msgstr "Camera monitor shutting down.\n" -#: src/rs-tethered-shooting.c:633 src/rs-tethered-shooting.c:806 +#: src/rs-tethered-shooting.c:633 +#: src/rs-tethered-shooting.c:806 #, c-format msgid "" "Recieved error %d, while capturing image.\n" "Error text is: %s\n" msgstr "" +"Recieved error %d, while capturing image.\n" +"Error text is: %s\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:644 #, c-format @@ -1919,27 +1889,31 @@ "It took %.1f seconds to download the image.\n" "Consider increasing the interval.\n" msgstr "" +"Warning: It took longer time to capture the image than the set interval\n" +"It took %.1f seconds to download the image.\n" +"Consider increasing the interval.\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:646 msgid "Waiting for next image.\n" -msgstr "" +msgstr "Waiting for next image.\n" -#: src/rs-tethered-shooting.c:674 src/rs-tethered-shooting.c:1081 +#: src/rs-tethered-shooting.c:674 +#: src/rs-tethered-shooting.c:1081 msgid "Start Shooting" -msgstr "" +msgstr "Start Shooting" #: src/rs-tethered-shooting.c:675 msgid "Interval shooting shutting down.\n" -msgstr "" +msgstr "Interval shooting shutting down.\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:686 msgid "Disconnecting current camera\n" -msgstr "" +msgstr "Disconnecting current camera\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:710 #, c-format msgid "Camera %s on port %s failed to open\n" -msgstr "" +msgstr "Camera %s on port %s failed to open\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:716 #, c-format @@ -1947,121 +1921,122 @@ "ERROR: Init camera returned %d.\n" "Error text is:%s\n" msgstr "" +"ERROR: Init camera returned %d.\n" +"Error text is:%s\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:753 msgid "Shutting down asynchronous thread\n" -msgstr "" +msgstr "Shutting down asynchronous thread\n" -#: src/rs-tethered-shooting.c:766 src/rs-tethered-shooting.c:1167 +#: src/rs-tethered-shooting.c:766 +#: src/rs-tethered-shooting.c:1167 #, c-format msgid "Found %d cameras\n" -msgstr "" +msgstr "Found %d cameras\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:784 msgid "No camera selected - Cannot connect!\n" -msgstr "" +msgstr "No camera selected - Cannot connect!\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:799 msgid "Shutting down running thread to enable remote capture.\n" -msgstr "" +msgstr "Shutting down running thread to enable remote capture.\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:844 msgid "Shutting down already running thread.\n" -msgstr "" +msgstr "Shutting down already running thread.\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:850 msgid "Staring Monitor Thread.\n" -msgstr "" +msgstr "Staring Monitor Thread.\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:855 msgid "Monitor Thread already running.\n" -msgstr "" +msgstr "Monitor Thread already running.\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:886 msgid "Shutting down interval capture thread.\n" -msgstr "" +msgstr "Shutting down interval capture thread.\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:897 msgid "No camera connected.\n" -msgstr "" +msgstr "No camera connected.\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:917 msgid "Staring Interval Shooting Thread.\n" -msgstr "" +msgstr "Staring Interval Shooting Thread.\n" #: src/rs-tethered-shooting.c:920 -#, fuzzy msgid "Stop Shooting" -msgstr "Setting" +msgstr "Stop Shooting" #: src/rs-tethered-shooting.c:954 msgid "Select camera:" -msgstr "" +msgstr "Select camera:" #: src/rs-tethered-shooting.c:985 -#, fuzzy msgid "Take Photo" -msgstr "_Tag Photo..." +msgstr "Take Photo" #: src/rs-tethered-shooting.c:990 msgid "Monitor Camera" -msgstr "" +msgstr "Monitor Camera" #: src/rs-tethered-shooting.c:995 msgid "Disconnect Camera" -msgstr "" +msgstr "Disconnect Camera" #. Status window #: src/rs-tethered-shooting.c:1004 -#, fuzzy msgid "Status:" -msgstr "Saturation" +msgstr "Status:" #. Add main box #: src/rs-tethered-shooting.c:1019 msgid "Master Control" -msgstr "" +msgstr "Master Control" #: src/rs-tethered-shooting.c:1051 msgid "Tags for new images:" -msgstr "" +msgstr "Tags for new images:" #. Add filename& tags box #: src/rs-tethered-shooting.c:1064 -#, fuzzy msgid "Filename & Tags" -msgstr "Filename example:" +msgstr "Filename & Tags" #: src/rs-tethered-shooting.c:1070 msgid "Seconds between each shot:" -msgstr "" +msgstr "Seconds between each shot:" #. Add interval shooting box #: src/rs-tethered-shooting.c:1089 msgid "Interval Shooting" -msgstr "" +msgstr "Interval Shooting" #: src/rs-tethered-shooting.c:1096 msgid "Minimize this window after capture" -msgstr "" +msgstr "Minimize this window after capture" #: src/rs-tethered-shooting.c:1100 msgid "Copy settings from active to new image" -msgstr "" +msgstr "Copy settings from active to new image" #: src/rs-tethered-shooting.c:1106 msgid "Open new images after capture" -msgstr "" +msgstr "Open new images after capture" #: src/rs-tethered-shooting.c:1132 msgid "Rawstudio Tethered Shooting" -msgstr "" +msgstr "Rawstudio Tethered Shooting" #: src/rs-tethered-shooting.c:1155 msgid "" "Welcome to Tethered shooting!\n" "Make sure your camera is NOT mounted in your operating system.\n" msgstr "" +"Welcome to Tethered shooting!\n" +"Make sure your camera is NOT mounted in your operating system.\n" #. FIXME: Get height from gconf #: src/rs-toolbox.c:227 @@ -2074,24 +2049,24 @@ #: src/rs-toolbox.c:427 msgid ". Click to reset value" -msgstr "" +msgstr ". Click to reset value" #: src/rs-toolbox.c:433 msgid ". Click to edit value" -msgstr "" +msgstr ". Click to edit value" -#: src/rs-toolbox.c:549 src/rs-toolbox.c:688 +#: src/rs-toolbox.c:549 +#: src/rs-toolbox.c:688 msgid "Open curve ..." msgstr "Open curve ..." #: src/rs-toolbox.c:653 msgid "Select Saved Curve" -msgstr "" +msgstr "Select Saved Curve" #: src/rs-toolbox.c:683 -#, fuzzy msgid "Select Action" -msgstr "Setting" +msgstr "Select Action" #: src/rs-toolbox.c:694 msgid "Save curve as ..." @@ -2108,7 +2083,7 @@ #. ROW HARDCODED TO 0 #: src/rs-toolbox.c:766 msgid "Edit lens" -msgstr "" +msgstr "Edit lens" #. Pack everything nice #: src/rs-toolbox.c:783 @@ -2120,9 +2095,8 @@ msgstr "Channel Mixer" #: src/rs-toolbox.c:785 -#, fuzzy msgid "Lens Correction" -msgstr "Golden sections" +msgstr "Lens Correction" #: src/rs-toolbox.c:830 msgid "Flip the photo over the x-axis" @@ -2146,41 +2120,34 @@ #: src/rs-toolbox.c:996 msgid "Lens Unknown" -msgstr "" +msgstr "Lens Unknown" #: src/rs-toolbox.c:998 -#, fuzzy msgid "Lens Disabled" -msgstr "Last image:" +msgstr "Lens Disabled" #: src/rs-toolbox.c:1006 -#, fuzzy msgid "No Lens Information" -msgstr "Golden sections" +msgstr "No Lens Information" #: src/rs-toolbox.c:1008 -#, fuzzy msgid "Camera Unknown" -msgstr "_Camera" +msgstr "Camera Unknown" #: src/rs-toolbox.c:1013 -#, fuzzy msgid "No Photo" -msgstr "Preload photos" +msgstr "No Photo" #: src/rs-toolbox.c:1218 -#, fuzzy msgid "_Previous" -msgstr "_Previous photo" +msgstr "_Previous" #: src/rs-toolbox.c:1219 -#, fuzzy msgid "_Next" -msgstr "_Next Photo" +msgstr "_Next" #~ msgid "Load 8 bit photos (jpeg, png, etc)" #~ msgstr "Load 8 bit photos (jpeg, png, etc)" - #~ msgid "_Auto" #~ msgstr "_Auto" @@ -2191,110 +2158,78 @@ #, fuzzy #~ msgid "CA Red" #~ msgstr "Ready" - #~ msgid "Select color profile" #~ msgstr "Select color profile" - #~ msgid "Color profiles (icc and icm)" #~ msgstr "Color profiles (icc and icm)" - #~ msgid "Not a valid color profile." #~ msgstr "Not a valid color profile." - #~ msgid "" #~ "The file you selected does not appear to be a valid color profile for " #~ "this version of Rawstudio." #~ msgstr "" #~ "The file you selected does not appear to be a valid color profile for " #~ "this version of Rawstudio." - #~ msgid "Enable color management (experimental)" #~ msgstr "Enable color management (experimental)" - #~ msgid "Input profile" #~ msgstr "Input profile" - #~ msgid "BuiltInRGBProfile" #~ msgstr "BuiltInRGBProfile" - #~ msgid "sRGB" #~ msgstr "sRGB" - #~ msgid "Export profile" #~ msgstr "Export profile" - #~ msgid "Intent" #~ msgstr "Intent" - #~ msgid "Perceptual" #~ msgstr "Perceptual" - #~ msgid "Relative colormetric" #~ msgstr "Relative colormetric" - #~ msgid "Absolute colormetric" #~ msgstr "Absolute colormetric" - #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Colors" #, fuzzy #~ msgid "Change this" #~ msgstr "Change" - #~ msgid "Background renderer active" #~ msgstr "Background renderer active" - #~ msgid "File export canceled" #~ msgstr "File export canceled" - #~ msgid "16-bit TIFF (Tagged Image File Format)" #~ msgstr "16-bit TIFF (Tagged Image File Format)" - #~ msgid "Rotate the photo 180 degrees" #~ msgstr "Rotate the photo 180 degrees" - #~ msgid "Reset this setting" #~ msgstr "Reset this setting" - #~ msgid "_Zoom to 100%" #~ msgstr "_Zoom to 100%" - #~ msgid "No metadata" #~ msgstr "No metadata" - #~ msgid "Canon CR2" #~ msgstr "Canon CR2" - #~ msgid "Canon CIFF" #~ msgstr "Canon CIFF" - #~ msgid "Nikon NEF" #~ msgstr "Nikon NEF" - #~ msgid "Minolta raw" #~ msgstr "Minolta raw" - #~ msgid "Canon TIFF" #~ msgstr "Canon TIFF" - #~ msgid "Sony" #~ msgstr "Sony" - #~ msgid "Kodak" #~ msgstr "Kodak" - #~ msgid "Sigma" #~ msgstr "Sigma" - #~ msgid "Panasonic raw" #~ msgstr "Panasonic raw" - #~ msgid "Pentax raw" #~ msgstr "Pentax raw" - #~ msgid "Adobe Digital negative" #~ msgstr "Adobe Digital negative" - #~ msgid "Hasselblad" #~ msgstr "Hasselblad" + _______________________________________________ Rawstudio-commit mailing list [email protected] http://rawstudio.org/cgi-bin/mailman/listinfo/rawstudio-commit
