mireja: 
> >> "Tombosimila monumento memoriganta mortinton." 





> >> 
> >> Cenotafo estas "Simbola tombo starigita kaj memore kaj honore al 
> >> mortinto aŭ al grupo de mortintoj". 

jxeromo: 
> > eble oni povas plibonigi la difinon. inter la du proponoj mi ne klare 
> > preferas iun. 

> Kio plej ĝenas min en la unua difino, kiu laŭ mia nuna kompreno datiĝas 
> jam de unu jarcento, estas ke la difino misgvidas al "steleo" starigita 
> memore al unu mortinto. Sajnas al mi ke hodiaŭ la senco de la vorto 
> "cenotafo" plivastiĝis al la mortintoj kiuj iam tragedie pereis en 
> preciza loko kaj pro preciza fakto. 


miaopinie tion ne ekskludas la nuna difino. 



> Mi elektis por mia difino la esprimaĵon "simbola tombo" ĉar etimologie 
> ĝi estas "malplena tombo" do, ja, la tombo nur simbole reprezentas la 
> mortintojn kiujn la cenotafo celas memorigi kaj honori. 


la fino de via proponata difino pli precize klarigas ol la malnova, sed mi 
hezitas gxuste pro la komenca "simbola tombo" . tion oni povas miskompreni kiel 
"tombo havanta ian simbolan figuron, statuan aux alian". la komenco de la 
malnova difino per "tombosimila" ja esprimas, ke cenotafo ne estas tombo: ne 
enhavas la korpon de la koncerna mortinto. 

jxeromo 


Rispondere a