Hello everyone.

I have translated libringclient into Czech (cs) and Esperanto (eo). The source texts used may be old some days or weeks, but I suppose that won't cause any problems.

I have also updated the translation of the Windows client into Esperanto (eo). Better terms are now used somewhere and it should be consistent with the translatin of libringclient.

I am sending the files as attachments; they're recognizable by name.

Regards,
Tirifto
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs_CZ" sourcelanguage="en">
<context>
    <name>Account</name>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="270"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Připraven</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="271"/>
        <source>Registered</source>
        <translation>Registrován</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="272"/>
        <source>Not Registered</source>
        <translation>Neregistrován</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="273"/>
        <source>Trying...</source>
        <translation>Zkouška...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="274"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="275"/>
        <source>Authentication Failed</source>
        <translation>Ověření selhalo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="276"/>
        <source>Network unreachable</source>
        <translation>Síť nedosažitelná</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="277"/>
        <source>Host unreachable</source>
        <translation>Hostitel nedosažitelný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="278"/>
        <source>Stun configuration error</source>
        <translation>Chyba konfigurace STUN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="279"/>
        <source>Stun server invalid</source>
        <translation>Neplatný STUN server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="280"/>
        <source>Service unavailable</source>
        <translation>Služba nedostupná</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="281"/>
        <source>Unacceptable</source>
        <translation>Nepřijatelné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="282"/>
        <source>Invalid</source>
        <translation>Neplatný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="283"/>
        <source>Request Timeout</source>
        <translation>Vypršení žádosti</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AccountChecksModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="438"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfigurace</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootstrapModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/bootstrapmodel.cpp" line="195"/>
        <source>Hostname</source>
        <translation>Jméno hostitele</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/bootstrapmodel.cpp" line="197"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Call</name>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="666"/>
        <source>New</source>
        <translation>Nový</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="668"/>
        <source>Ringing (in)</source>
        <translation>Vyzvánění (tam)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="670"/>
        <source>Ringing (out)</source>
        <translation>Vyzvánění (sem)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="672"/>
        <source>Talking</source>
        <translation>Probíhá hovor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="674"/>
        <source>Dialing</source>
        <translation>Vytáčení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="676"/>
        <source>Hold</source>
        <translation>Hovor pozastaven</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="678"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>Hovor selhal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="680"/>
        <source>Busy</source>
        <translation>Zaneprázdněn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="682"/>
        <source>Transfer</source>
        <translation>Přenos dat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="684"/>
        <source>Transfer hold</source>
        <translation>Přenos dat pozastaven</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="686"/>
        <source>Over</source>
        <translation>Hovor skončil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="688"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="690"/>
        <location filename="../src/call.cpp" line="772"/>
        <location filename="../src/call.cpp" line="2059"/>
        <source>Conference</source>
        <translation>Konference</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="692"/>
        <source>Conference (hold)</source>
        <translation>Konference pozastavena</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="694"/>
        <source>ERROR</source>
        <translation>CHYBA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="696"/>
        <source>Searching for</source>
        <translation>Hledám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="698"/>
        <source>Aborted</source>
        <translation>Hovor přerušen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="700"/>
        <source>Communication established</source>
        <translation>Spojení navázáno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="782"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Neznámý</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="2064"/>
        <source>Account: </source>
        <translation>Účet: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/callmodel.cpp" line="891"/>
        <source>Calls</source>
        <translation>Hovory</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallModelPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../src/callmodel.cpp" line="532"/>
        <location filename="../src/callmodel.cpp" line="555"/>
        <source>Invalid account</source>
        <translation>Neplatný účet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="1638"/>
        <source>Aborted</source>
        <translation>Hovor přerušen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="1659"/>
        <source>No account registered!</source>
        <translation>Žádný účet není registrován!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategorizedBookmarkModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/categorizedbookmarkmodel.cpp" line="180"/>
        <source>Most popular</source>
        <translation>Nejoblíbenější</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/categorizedbookmarkmodel.cpp" line="298"/>
        <source>Contacts</source>
        <translation>Kontakty</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategorizedContactModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/categorizedcontactmodel.cpp" line="390"/>
        <source>Contacts</source>
        <translation>Kontakty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="129"/>
        <source>Empty</source>
        <translation>Prázdný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="135"/>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="153"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Neznámý</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="141"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Nikdy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="147"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Jiný</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategorizedHistoryModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/categorizedhistorymodel.cpp" line="376"/>
        <source>History</source>
        <translation>Historie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChainOfTrustModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/chainoftrustmodel.cpp" line="173"/>
        <source>Chain of trust</source>
        <translation>Řetězec důvěry</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CollectionModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/collectionmodel.cpp" line="260"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Jméno</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContactSortingCategoryModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="49"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="50"/>
        <source>Organisation</source>
        <translation>Organizace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="51"/>
        <source>Recently used</source>
        <translation>Nedávno použité</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="52"/>
        <source>Group</source>
        <translation>Skupina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="53"/>
        <source>Department</source>
        <translation>Oddělení</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HistorySortingCategoryModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="57"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="58"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="59"/>
        <source>Popularity</source>
        <translation>Obliba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="60"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Doba trvání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="61"/>
        <source>Total time</source>
        <translation>Celkový čas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HistoryTimeCategoryModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="40"/>
        <source>Today</source>
        <translation>Dnes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="41"/>
        <source>Yesterday</source>
        <translation>Včera</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="48"/>
        <source>Two weeks ago</source>
        <translation>Před dvěma týdny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="49"/>
        <source>Three weeks ago</source>
        <translation>Před třema týdny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="47"/>
        <source>A week ago</source>
        <translation>Před týdnem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="50"/>
        <source>A month ago</source>
        <translation>Před měsícem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="51"/>
        <source>Two months ago</source>
        <translation>Před dvěma měsíci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="52"/>
        <source>Three months ago</source>
        <translation>Před třema měsíci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="53"/>
        <source>Four months ago</source>
        <translation>Před čtyřmi měsíci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="54"/>
        <source>Five months ago</source>
        <translation>Před pěti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="55"/>
        <source>Six months ago</source>
        <translation>Před šesti měsíci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="56"/>
        <source>Seven months ago</source>
        <translation>Před sedmi měsíci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="57"/>
        <source>Eight months ago</source>
        <translation>Před osmi měsíci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="58"/>
        <source>Nine months ago</source>
        <translation>Před devíti měsíci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="59"/>
        <source>Ten months ago</source>
        <translation>Před deseti měsíci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="60"/>
        <source>Eleven months ago</source>
        <translation>Před jedenácti měsíci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="61"/>
        <source>Twelve months ago</source>
        <translation>Před dvanácti měsíci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="62"/>
        <source>A year ago</source>
        <translation>Před rokem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="63"/>
        <source>Very long time ago</source>
        <translation>Dávno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="64"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Nikdy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstantMessagingModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/media/textrecording.cpp" line="501"/>
        <source>Me</source>
        <translation>Já</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MacroModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/macromodel.cpp" line="157"/>
        <source>Macros</source>
        <translation>Makra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/macromodel.cpp" line="260"/>
        <source>New</source>
        <translation>Nové</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/macromodel.cpp" line="261"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Jiné</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MacroModelPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../src/macromodel.cpp" line="77"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Jiné</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Media::RecordingModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/media/recordingmodel.cpp" line="145"/>
        <source>Recordings</source>
        <translation>Nahrávky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/media/recordingmodel.cpp" line="215"/>
        <source>Text messages</source>
        <translation>Textové zprávy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/media/recordingmodel.cpp" line="220"/>
        <source>Audio/Video</source>
        <translation>Obraz/Zvuk</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NumberCategoryModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/numbercategorymodel.cpp" line="56"/>
        <source>Uncategorized</source>
        <translation>Netříděné</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NumberCompletionModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/numbercompletionmodel.cpp" line="261"/>
        <source>URI</source>
        <translation>URI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/numbercompletionmodel.cpp" line="261"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/numbercompletionmodel.cpp" line="261"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Účet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/numbercompletionmodel.cpp" line="261"/>
        <source>Weight</source>
        <translation>Váha</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PersonModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/personmodel.cpp" line="175"/>
        <source>Persons</source>
        <translation>Osoby</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PhoneDirectoryModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="222"/>
        <source>This account does not support presence tracking</source>
        <translation>Tento účet nepodporuje sledování přítomnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="225"/>
        <source>No associated account</source>
        <translation>Žádný účet není přiřazen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="285"/>
        <source>URI</source>
        <translation>URI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="285"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Typ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="285"/>
        <source>Person</source>
        <translation>Osoba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="285"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Účet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="285"/>
        <source>State</source>
        <translation>Stav</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="285"/>
        <source>Call count</source>
        <translation>Počet hovorů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="285"/>
        <source>Week count</source>
        <translation>Počet týdnů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Trimester count</source>
        <translation>Počet trimestrů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Have Called</source>
        <translation>Volané</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Last used</source>
        <translation>Naposledy použité</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Name_count</source>
        <translatorcomment>Untranslated, on purpose</translatorcomment>
        <translation>Name_count</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Total (in seconds)</source>
        <translation>Celkem (v sekundách)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Popularity_index</source>
        <translatorcomment>Untranslated, on purpose</translatorcomment>
        <translation>Popularity_index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Bookmarked</source>
        <translation>V záložce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Tracked</source>
        <translation>Sledované</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Present</source>
        <translation>Přítomné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="287"/>
        <source>Presence message</source>
        <translation>Zpráva o přítomnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="287"/>
        <source>Uid</source>
        <translatorcomment>Untranslated, on purpose</translatorcomment>
        <translation>Uid</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PresenceStatusModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="197"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Jméno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="197"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Zpráva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="197"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Barva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="197"/>
        <source>Present</source>
        <translation>Přítomnost</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="197"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="308"/>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="361"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Vlastní</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="308"/>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="310"/>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="354"/>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="361"/>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProfileContentBackend</name>
    <message>
        <location filename="../src/profilemodel.cpp" line="292"/>
        <source>Profile backend</source>
        <translation>Backend profilu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/profilemodel.cpp" line="297"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>Profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/profilemodel.cpp" line="387"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProfileModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/profilemodel.cpp" line="912"/>
        <source>Profiles</source>
        <translation>Profily</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProfileModelPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../src/profilemodel.cpp" line="980"/>
        <source>New profile</source>
        <translation>Nový profil</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../src/accountstatusmodel.cpp" line="175"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Zpráva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/accountstatusmodel.cpp" line="177"/>
        <source>Code</source>
        <translation>Kód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/accountstatusmodel.cpp" line="179"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Čas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/accountstatusmodel.cpp" line="181"/>
        <source>Counter</source>
        <translation>Počítání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="43"/>
        <source>Has a private key</source>
        <translation>Má soukromý klíč</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="44"/>
        <source>Is not expired</source>
        <translation>Nevypršel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="45"/>
        <source>Has strong signing</source>
        <translation>Je silně podepsán</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="46"/>
        <source>Is not self signed</source>
        <translation>Není podepsán sám sebou</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="47"/>
        <source>Have a matching key pair</source>
        <translation>Má příslušný pár klíčů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="48"/>
        <source>Has the right private key file permissions</source>
        <translation>Má správná povolení k soukromému klíči</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="49"/>
        <source>Has the right public key file permissions</source>
        <translation>Má správná povolení k veřejnému klíči</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="50"/>
        <source>Has the right private key directory permissions</source>
        <translation>Má správná povolení k adresáři soukromého klíče</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="51"/>
        <source>Has the right public key directory permissions</source>
        <translation>Má správná povolení k adresáři veřejného klíče</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="52"/>
        <source>Has the right private key directory location</source>
        <translation>Má správnou lokaci adresáře soukromého klíče</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="53"/>
        <source>Has the right public key directory location</source>
        <translation>Má správnou lokaci adresáře veřejného klíče</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="54"/>
        <source>Has the right private key SELinux attributes</source>
        <translation>Má správné SELinux atributy soukromého klíče</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="55"/>
        <source>Has the right public key SELinux attributes</source>
        <translation>Má správné SELinux atributy veřejného klíče</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="56"/>
        <source>The certificate file exist and is readable</source>
        <translation>Soubor certifikátu existuje a je čitelný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="57"/>
        <source>The file is a valid certificate</source>
        <translation>Soubor je platným certifikátem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="58"/>
        <source>The certificate has a valid authority</source>
        <translation>Certifikát má platnou autoritu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="59"/>
        <source>The certificate has a known authority</source>
        <translation>Certifikát má známou autoritu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="60"/>
        <source>The certificate is not revoked</source>
        <translation>Certifikát není odvolán</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="61"/>
        <source>The certificate authority match</source>
        <translation>Shoda certifikátu s autoritou</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="62"/>
        <source>The certificate has the expected owner</source>
        <translation>Certifikát má očekávaného vlastníka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="63"/>
        <source>The certificate is within its active period</source>
        <translation>Certifikát je ve svém aktivním období</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="91"/>
        <source>Expiration date</source>
        <translation>Datum vypršení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="92"/>
        <source>Activation date</source>
        <translation>Datum aktivace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="93"/>
        <source>Require a private key password</source>
        <translation>Vyžadovat heslo k soukromému klíči</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="94"/>
        <source>Public signature</source>
        <translation>Veřejný podpis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="95"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Verze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="96"/>
        <source>Serial number</source>
        <translation>Sériový kód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="97"/>
        <source>Issuer</source>
        <translation>Emitent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="98"/>
        <source>Subject key algorithm</source>
        <translatorcomment>Nepřeložené</translatorcomment>
        <translation>Subject key algorithm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="99"/>
        <source>Common name (CN)</source>
        <translation>Běžné jméno (CN)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="100"/>
        <source>Name (N)</source>
        <translation>Jméno (N)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="101"/>
        <source>Organization (O)</source>
        <translation>Organizace (O)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="102"/>
        <source>Signature algorithm</source>
        <translation>Algoritmus podpisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="103"/>
        <source>Md5 fingerprint</source>
        <translation>Otisk Md5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="104"/>
        <source>Sha1 fingerprint</source>
        <translation>Otisk Sha1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="105"/>
        <source>Public key id</source>
        <translation>ID veřejného klíče</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="106"/>
        <source>Issuer domain name</source>
        <translation>Jméno domény emitenta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="107"/>
        <source>Next expected update</source>
        <translation>Příští očekávaná aktualizace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="108"/>
        <source>Outgoing server</source>
        <translation>Výchozí server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="180"/>
        <source>Local certificate store</source>
        <translation>Místní úložiště certifikátů</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="255"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="255"/>
        <source>Certificate not associated with a group</source>
        <translation>Certifikát není spojen se skupinou</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="383"/>
        <source>A certificate</source>
        <translation>Certifikát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="383"/>
        <source>An organisation</source>
        <translation>Organizace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="400"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Detaily</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="400"/>
        <source>The content of the certificate</source>
        <translation>Obsah certifikátu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="401"/>
        <source>Checks</source>
        <translation>Kontroly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="401"/>
        <source>Various security related information</source>
        <translation>Různé informace ohledně bezpečnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="545"/>
        <source>Header</source>
        <translation>Hlavička</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemoncertificatecollection.cpp" line="149"/>
        <source>%1 %2 list</source>
        <translation>%1 %2 seznam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemoncertificatecollection.cpp" line="150"/>
        <source>Daemon certificate store</source>
        <translation>Úložiště certifikátů démona</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemoncertificatecollection.cpp" line="152"/>
        <source>banned</source>
        <translation>zakázaný</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemoncertificatecollection.cpp" line="153"/>
        <source>allowed</source>
        <translation>povolený</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemoncertificatecollection.cpp" line="159"/>
        <location filename="../src/foldercertificatecollection.cpp" line="192"/>
        <source>Certificate</source>
        <translation>Certifikát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/extensions/presencecollectionextension.cpp" line="38"/>
        <source>Presence tracking</source>
        <translation>Sledování přítomnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/extensions/securityevaluationextension.cpp" line="63"/>
        <source>Security evaluation</source>
        <translation>Bezpečnostní vyhodnocení</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/fallbackpersoncollection.cpp" line="185"/>
        <location filename="../src/transitionalpersonbackend.cpp" line="150"/>
        <source>Contact</source>
        <translation>Kontakt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localbookmarkcollection.cpp" line="212"/>
        <source>Local bookmarks</source>
        <translation>Místní záložky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localbookmarkcollection.cpp" line="217"/>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="507"/>
        <source>Bookmark</source>
        <translation>Záložka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localhistorycollection.cpp" line="191"/>
        <source>Local history</source>
        <translation>Místní historie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localhistorycollection.cpp" line="196"/>
        <source>History</source>
        <translation>Historie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localmacrocollection.cpp" line="190"/>
        <source>Local macros</source>
        <translation>Místní makra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localmacrocollection.cpp" line="195"/>
        <source>Macro</source>
        <translation>Makro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localrecordingcollection.cpp" line="101"/>
        <source>Local recordings</source>
        <translation>Místní nahrávky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localrecordingcollection.cpp" line="106"/>
        <location filename="../src/localtextrecordingcollection.cpp" line="159"/>
        <source>Recording</source>
        <translation>Nahrávka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localringtonecollection.cpp" line="219"/>
        <source>Local ringtones</source>
        <translation>Místní vyzvánění</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localringtonecollection.cpp" line="224"/>
        <source>Ringtone</source>
        <translation>Vyzvánění</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localtextrecordingcollection.cpp" line="154"/>
        <source>Local text recordings</source>
        <translation>Místní textové záznamy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/numbercategory.cpp" line="72"/>
        <source>Phone number types</source>
        <translation>Typy telefonních čísel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/numbercategorymodel.cpp" line="186"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Ostatní</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/protocolmodel.cpp" line="52"/>
        <source>Ring Account</source>
        <translation>Účet Ring</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/protocolmodel.cpp" line="53"/>
        <source>SIP Account</source>
        <translation>Účet SIP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/protocolmodel.cpp" line="54"/>
        <source>IAX2 Account</source>
        <translation>Účet IAX2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtwrapper/callmanager_wrap.h" line="406"/>
        <source>Me</source>
        <translation>Já</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="37"/>
        <source>Your media streams are not encrypted, please enable ZRTP or SDES</source>
        <translation>Vaše toky médií nejsou šifrovány, prosíme povolte ZRTP nebo SDES</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="38"/>
        <source>TLS is disabled, the negotiation wont be encrypted. Your communication will be vulnerable to snooping</source>
        <translation>TLS je zakázané, vyjednávání nebude šifrováno. Vaše komunikace bude zranitelná vůči odposlouchávání</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="40"/>
        <source>Your certificate and authority don&apos;t match, if your certificate require an authority, it won&apos;t work</source>
        <translation>Váš certifikát a autorita se neshodují. Pokud váš certifikát vyžaduje autoritu, nebude fungovat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="41"/>
        <source>The outgoing server specified doesn&apos;t match the hostname or the one included in the certificate</source>
        <translation>Zadaný výchozí server se neshoduje se jménem hostitele, ani z tím z certifikátu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="42"/>
        <source>The &quot;verify incoming certificate&quot; option is disabled, this leave you vulnerable to man in the middle attack</source>
        <translation>Nastavení &quot;ověřit příchozí certifikáty&quot; je vypnuto, což ohrožuje vaši bezpečnost před infiltrací spojení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="43"/>
        <source>The &quot;verify answer certificate&quot; option is disabled, this leave you vulnerable to man in the middle attack</source>
        <translation>Nastavení &quot;ověřit odpovídající certifikáty&quot; je vypnuto, což ohrožuje vaši bezpečnost před infiltrací spojení.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="44"/>
        <source>None of your certificate provide a private key, this is required. Please select a private key or use a certificate with one built-in</source>
        <translation>Žádný z vašich certifikátů nemá soukromý klíč, jenž je vyžadován. Prosíme vyberte soukromý klíč nebo použijte certifikát s vestavěným klíčem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="46"/>
        <source>No certificate authority is provided, it won&apos;t be possible to validate if the answer certificates are valid. Some account may also not work.</source>
        <translation>Nebyla poskytnuta žádná autorita certifikátů, nebude tedy možné odpovídající certifikáty ověřit. Některé účty také mohou být nefunkční.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="47"/>
        <source>No certificate has been provided. This is, for now, unsupported by Ring</source>
        <translation>Žádný certifikát nebyl poskytnut. Toto Ring zatím nepodporuje.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="50"/>
        <source>Your certificate is expired, please contact your system administrator.</source>
        <translation>Váš certifikát vypršel. Prosíme kontaktujte vašeho administrátora systému.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="51"/>
        <source>Your certificate is self signed. This break the chain of trust.</source>
        <translation>Váš certifikát je vámi podepsaný. To narušuje řetězec důvěry.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/tlsmethodmodel.cpp" line="67"/>
        <source>Default</source>
        <comment>Default TLS protocol version</comment>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/transitionalpersonbackend.cpp" line="145"/>
        <source>Contact placeholders</source>
        <translation>Zástupný kontakt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="492"/>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="727"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Přijmout</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="493"/>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="739"/>
        <source>Hold</source>
        <translation>Pozastavit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="494"/>
        <source>Mute audio</source>
        <translation>Ztlumit zvuk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="495"/>
        <source>Mute video</source>
        <translation>Vypnout obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="496"/>
        <source>Server transfer</source>
        <translation>Převod bez dozoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="497"/>
        <source>Record</source>
        <translation>Nahrávat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="498"/>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="757"/>
        <source>Hangup</source>
        <translation>Zavěsit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="499"/>
        <source>Join</source>
        <translation>Spojit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="500"/>
        <source>Add new</source>
        <translation>Přidat nový</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="501"/>
        <source>Toggle video</source>
        <translation>Povolit/zakázat obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="502"/>
        <source>Add a contact</source>
        <translation>Přidat kontakt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="503"/>
        <source>Add to existing contact</source>
        <translation>Přidat k existujícímu kontaktu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="504"/>
        <source>Delete contact</source>
        <translation>Smazat kontakt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="505"/>
        <source>Email contact</source>
        <translation>Poslat kontaktu e-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="506"/>
        <source>Copy contact</source>
        <translation>Zkopírovat kontakt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="508"/>
        <source>View chat history</source>
        <translation>Zobrazit historii chatu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="509"/>
        <source>Add phone number</source>
        <translation>Přidat telefonní číslo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="510"/>
        <source>Call again</source>
        <translation>Volat znovu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="511"/>
        <source>Remove from history</source>
        <translation>Odstranit z historie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="754"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstranit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="724"/>
        <source>Call</source>
        <translation>Volat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="736"/>
        <source>Unhold</source>
        <translation>Pokračovat v hovoru</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="747"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Zrušit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/recentmodel.cpp" line="595"/>
        <source>Recent persons</source>
        <translation>Nedávné osoby</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SecurityEvaluationModelPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="683"/>
        <source>Authority</source>
        <translation>Autorita</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TlsMethodModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/tlsmethodmodel.cpp" line="104"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>Automaticky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Video::SourceModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/video/sourcemodel.cpp" line="90"/>
        <source>NONE</source>
        <translation>NIC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/video/sourcemodel.cpp" line="96"/>
        <source>SCREEN</source>
        <translation>OBRAZOVKA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/video/sourcemodel.cpp" line="102"/>
        <source>FILE</source>
        <translation>SOUBOR</translation>
    </message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="eo" sourcelanguage="en">
<context>
    <name>Account</name>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="270"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Preta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="271"/>
        <source>Registered</source>
        <translation>Registrita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="272"/>
        <source>Not Registered</source>
        <translation>Neregistrita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="273"/>
        <source>Trying...</source>
        <translation>Provanta...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="274"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Eraro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="275"/>
        <source>Authentication Failed</source>
        <translation>AÅ­tentigo fiaskis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="276"/>
        <source>Network unreachable</source>
        <translation>Reto neatingebla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="277"/>
        <source>Host unreachable</source>
        <translation>Gastiga komputilo netingebla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="278"/>
        <source>Stun configuration error</source>
        <translation>Eraro de STUN agordo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="279"/>
        <source>Stun server invalid</source>
        <translation>STUN servilo nevalida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="280"/>
        <source>Service unavailable</source>
        <translation>Servo maldisponebla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="281"/>
        <source>Unacceptable</source>
        <translation>Neakceptebla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="282"/>
        <source>Invalid</source>
        <translation>Nevalida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/account.cpp" line="283"/>
        <source>Request Timeout</source>
        <translation>Eltempiĝo de peto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AccountChecksModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="438"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Agordo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootstrapModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/bootstrapmodel.cpp" line="195"/>
        <source>Hostname</source>
        <translation>Nomo de gastiga komputilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/bootstrapmodel.cpp" line="197"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Pordo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Call</name>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="666"/>
        <source>New</source>
        <translation>Nova</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="668"/>
        <source>Ringing (in)</source>
        <translation>Sonoriĝanta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="670"/>
        <source>Ringing (out)</source>
        <translation>Sonoriganta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="672"/>
        <source>Talking</source>
        <translation>Parolanta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="674"/>
        <source>Dialing</source>
        <translation>Diskanta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="676"/>
        <source>Hold</source>
        <translation>Deteni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="678"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>Fiaskinta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="680"/>
        <source>Busy</source>
        <translation>Okupita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="682"/>
        <source>Transfer</source>
        <translation>Transmeti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="684"/>
        <source>Transfer hold</source>
        <translation>Deteni transmeton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="686"/>
        <source>Over</source>
        <translation>Finita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="688"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Eraro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="690"/>
        <location filename="../src/call.cpp" line="772"/>
        <location filename="../src/call.cpp" line="2059"/>
        <source>Conference</source>
        <translation>Konferenco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="692"/>
        <source>Conference (hold)</source>
        <translation>Konference (detenita)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="694"/>
        <source>ERROR</source>
        <translation>ERARO</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="696"/>
        <source>Searching for</source>
        <translation>Serĉanta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="698"/>
        <source>Aborted</source>
        <translation>Ĉesita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="700"/>
        <source>Communication established</source>
        <translation>Konektita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="782"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Nekonata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="2064"/>
        <source>Account: </source>
        <translation>Konto:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/callmodel.cpp" line="891"/>
        <source>Calls</source>
        <translation>Alvokoj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallModelPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../src/callmodel.cpp" line="532"/>
        <location filename="../src/callmodel.cpp" line="555"/>
        <source>Invalid account</source>
        <translation>Nevalida konto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="1638"/>
        <source>Aborted</source>
        <translation>Ĉesita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/call.cpp" line="1659"/>
        <source>No account registered!</source>
        <translation>Neniu konto registrita!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategorizedBookmarkModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/categorizedbookmarkmodel.cpp" line="180"/>
        <source>Most popular</source>
        <translation>Plej kontaktitaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/categorizedbookmarkmodel.cpp" line="298"/>
        <source>Contacts</source>
        <translation>Kontaktoj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategorizedContactModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/categorizedcontactmodel.cpp" line="390"/>
        <source>Contacts</source>
        <translation>Kontaktoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="129"/>
        <source>Empty</source>
        <translation>Malplena</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="135"/>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="153"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Nekonata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="141"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Neniam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="147"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Alia</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategorizedHistoryModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/categorizedhistorymodel.cpp" line="376"/>
        <source>History</source>
        <translation>Historio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChainOfTrustModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/chainoftrustmodel.cpp" line="173"/>
        <source>Chain of trust</source>
        <translation>Ĉeno de fido</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CollectionModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/collectionmodel.cpp" line="260"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nomo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContactSortingCategoryModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="49"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="50"/>
        <source>Organisation</source>
        <translation>Organizacio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="51"/>
        <source>Recently used</source>
        <translation>Lastatempe uzitaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="52"/>
        <source>Group</source>
        <translation>Grupo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="53"/>
        <source>Department</source>
        <translation>Fako</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HistorySortingCategoryModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="57"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="58"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="59"/>
        <source>Popularity</source>
        <translation>Kontaktado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="60"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>DaÅ­ro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/private/sortproxies.cpp" line="61"/>
        <source>Total time</source>
        <translation>Tuta daÅ­ro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HistoryTimeCategoryModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="40"/>
        <source>Today</source>
        <translation>HodiaÅ­</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="41"/>
        <source>Yesterday</source>
        <translation>HieraÅ­</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="48"/>
        <source>Two weeks ago</source>
        <translation>AntaÅ­ du semajnoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="49"/>
        <source>Three weeks ago</source>
        <translation>AntaÅ­ tri semajnoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="47"/>
        <source>A week ago</source>
        <translation>AntaÅ­ semajno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="50"/>
        <source>A month ago</source>
        <translation>AntaÅ­ monato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="51"/>
        <source>Two months ago</source>
        <translation>AntaÅ­ du monatoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="52"/>
        <source>Three months ago</source>
        <translation>AntaÅ­ tri monatoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="53"/>
        <source>Four months ago</source>
        <translation>AntaÅ­ kvar monatoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="54"/>
        <source>Five months ago</source>
        <translation>AntaÅ­ kvin monatoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="55"/>
        <source>Six months ago</source>
        <translation>AntaÅ­ ses monatoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="56"/>
        <source>Seven months ago</source>
        <translation>AntaÅ­ sep monatoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="57"/>
        <source>Eight months ago</source>
        <translation>AntaÅ­ ok monatoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="58"/>
        <source>Nine months ago</source>
        <translation>AntaÅ­ naÅ­ monatoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="59"/>
        <source>Ten months ago</source>
        <translation>AntaÅ­ dek monatoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="60"/>
        <source>Eleven months ago</source>
        <translation>AntaÅ­ dek unu monatoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="61"/>
        <source>Twelve months ago</source>
        <translation>AntaÅ­ dek du monatoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="62"/>
        <source>A year ago</source>
        <translation>AntaÅ­ jaro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="63"/>
        <source>Very long time ago</source>
        <translation>AntaÅ­ tre longe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/historytimecategorymodel.cpp" line="64"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Neniam</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstantMessagingModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/media/textrecording.cpp" line="501"/>
        <source>Me</source>
        <translation>Mi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MacroModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/macromodel.cpp" line="157"/>
        <source>Macros</source>
        <translation>Makrooj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/macromodel.cpp" line="260"/>
        <source>New</source>
        <translation>Nova</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/macromodel.cpp" line="261"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Alia</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MacroModelPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../src/macromodel.cpp" line="77"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Alia</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Media::RecordingModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/media/recordingmodel.cpp" line="145"/>
        <source>Recordings</source>
        <translation>Registraĵoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/media/recordingmodel.cpp" line="215"/>
        <source>Text messages</source>
        <translation>Tekstmesaĝoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/media/recordingmodel.cpp" line="220"/>
        <source>Audio/Video</source>
        <translation>AÅ­dio/Video</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NumberCategoryModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/numbercategorymodel.cpp" line="56"/>
        <source>Uncategorized</source>
        <translation>Neorditaj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NumberCompletionModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/numbercompletionmodel.cpp" line="261"/>
        <source>URI</source>
        <translation>URI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/numbercompletionmodel.cpp" line="261"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/numbercompletionmodel.cpp" line="261"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Konto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/numbercompletionmodel.cpp" line="261"/>
        <source>Weight</source>
        <translation>Pezo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PersonModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/personmodel.cpp" line="175"/>
        <source>Persons</source>
        <translation>Uloj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PhoneDirectoryModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="222"/>
        <source>This account does not support presence tracking</source>
        <translation>Tiu ĉi konto ne subtenas spuradon de ĉeesto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="225"/>
        <source>No associated account</source>
        <translation>Neniu asocia konto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="285"/>
        <source>URI</source>
        <translation>URI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="285"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="285"/>
        <source>Person</source>
        <translation>Ulo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="285"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Konto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="285"/>
        <source>State</source>
        <translation>Stato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="285"/>
        <source>Call count</source>
        <translation>Nombro de alvokoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="285"/>
        <source>Week count</source>
        <translation>Nombro de semajnoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Trimester count</source>
        <translation>Nombro de trimonatoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Have Called</source>
        <translation>Alvokita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Last used</source>
        <translation>Laste uzita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Name_count</source>
        <translatorcomment>Netradukita</translatorcomment>
        <translation>Name_count</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Total (in seconds)</source>
        <translation>Tuto (da sekundoj)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Popularity_index</source>
        <translatorcomment>Netradukita</translatorcomment>
        <translation>Popularity_index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Bookmarked</source>
        <translation>Legosignita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Tracked</source>
        <translation>Suprita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="286"/>
        <source>Present</source>
        <translation>Ĉeestanta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="287"/>
        <source>Presence message</source>
        <translation>Mesaĝo de ĉeesto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/phonedirectorymodel.cpp" line="287"/>
        <source>Uid</source>
        <translation>Uid</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PresenceStatusModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="197"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="197"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Mesaĝo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="197"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Koloro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="197"/>
        <source>Present</source>
        <translation>Ĉeesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="197"/>
        <source>Default</source>
        <translation>DefaÅ­lta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="308"/>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="361"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Propra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="308"/>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="310"/>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="354"/>
        <location filename="../src/presencestatusmodel.cpp" line="361"/>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProfileContentBackend</name>
    <message>
        <location filename="../src/profilemodel.cpp" line="292"/>
        <source>Profile backend</source>
        <translation>Interna profilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/profilemodel.cpp" line="297"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>Profilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/profilemodel.cpp" line="387"/>
        <source>Default</source>
        <translation>DefaÅ­lta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProfileModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/profilemodel.cpp" line="912"/>
        <source>Profiles</source>
        <translation>Profiloj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProfileModelPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../src/profilemodel.cpp" line="980"/>
        <source>New profile</source>
        <translation>Nova profilo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../src/accountstatusmodel.cpp" line="175"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Mesaĝo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/accountstatusmodel.cpp" line="177"/>
        <source>Code</source>
        <translation>Kodo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/accountstatusmodel.cpp" line="179"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Horo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/accountstatusmodel.cpp" line="181"/>
        <source>Counter</source>
        <translation>Nombrilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="43"/>
        <source>Has a private key</source>
        <translation>Havas privatan ŝlosilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="44"/>
        <source>Is not expired</source>
        <translation>Ne estas posttempa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="45"/>
        <source>Has strong signing</source>
        <translation>Havas robustan subskribon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="46"/>
        <source>Is not self signed</source>
        <translation>Ne estas memsubskribita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="47"/>
        <source>Have a matching key pair</source>
        <translation>Havas kongruan ŝlosilan paron</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="48"/>
        <source>Has the right private key file permissions</source>
        <translation>Havas ĝustajn doseirajn permesojn de privata ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="49"/>
        <source>Has the right public key file permissions</source>
        <translation>Havas ĝustajn doseirajn permesojn de publika ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="50"/>
        <source>Has the right private key directory permissions</source>
        <translation>Havas ĝustajn doseirujajn permesojn de privata ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="51"/>
        <source>Has the right public key directory permissions</source>
        <translation>Havas ĝustajn doseirujajn permesojn de publika ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="52"/>
        <source>Has the right private key directory location</source>
        <translation>Havas ĝustan doseirujan lokon de privata ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="53"/>
        <source>Has the right public key directory location</source>
        <translation>Havas ĝustan doseirujan lokon de publika ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="54"/>
        <source>Has the right private key SELinux attributes</source>
        <translation>Havas ĝustajn SELinux atributojn de privata ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="55"/>
        <source>Has the right public key SELinux attributes</source>
        <translation>Havas ĝustajn SELinux atributojn de publika ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="56"/>
        <source>The certificate file exist and is readable</source>
        <translation>Atestila dosiero ekzistas kaj legeblas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="57"/>
        <source>The file is a valid certificate</source>
        <translation>La dosiero estas valida atestilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="58"/>
        <source>The certificate has a valid authority</source>
        <translation>La atestilo havas validan aÅ­toritaton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="59"/>
        <source>The certificate has a known authority</source>
        <translation>La atestilo havas konitan aÅ­toritaton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="60"/>
        <source>The certificate is not revoked</source>
        <translation>La atestilo ne estas senvalidiga</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="61"/>
        <source>The certificate authority match</source>
        <translation>La atestila aÅ­toritato ne kongruas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="62"/>
        <source>The certificate has the expected owner</source>
        <translation>La atestilo havas la atenditan posedanton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="63"/>
        <source>The certificate is within its active period</source>
        <translation>La atestilo estas en sia aktiva periodo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="91"/>
        <source>Expiration date</source>
        <translation>Limdato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="92"/>
        <source>Activation date</source>
        <translation>Aktivigodato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="93"/>
        <source>Require a private key password</source>
        <translation>Postuli pasvorton de privata ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="94"/>
        <source>Public signature</source>
        <translation>Publika subskribo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="95"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Eldono</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="96"/>
        <source>Serial number</source>
        <translation>Seria numero</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="97"/>
        <source>Issuer</source>
        <translation>Eldonato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="98"/>
        <source>Subject key algorithm</source>
        <translation>Tema ŝlosila algoritmo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="99"/>
        <source>Common name (CN)</source>
        <translation>Kutima nomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="100"/>
        <source>Name (N)</source>
        <translation>Nomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="101"/>
        <source>Organization (O)</source>
        <translation>Organizacio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="102"/>
        <source>Signature algorithm</source>
        <translation>Subskriba algoritmo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="103"/>
        <source>Md5 fingerprint</source>
        <translation>Md5 subskribo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="104"/>
        <source>Sha1 fingerprint</source>
        <translation>Sha1 subskribo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="105"/>
        <source>Public key id</source>
        <translation>Identigilo de publika ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="106"/>
        <source>Issuer domain name</source>
        <translation>Nomo de eldonanta domajno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="107"/>
        <source>Next expected update</source>
        <translation>Sekva atendita ĝisdatigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificate.cpp" line="108"/>
        <source>Outgoing server</source>
        <translation>Eliranta servilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="180"/>
        <source>Local certificate store</source>
        <translation>Loka atestila memoro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="255"/>
        <source>Default</source>
        <translation>DefaÅ­lta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="255"/>
        <source>Certificate not associated with a group</source>
        <translation>Atestilo ne asociigita kun grupo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="383"/>
        <source>A certificate</source>
        <translation>Atestilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="383"/>
        <source>An organisation</source>
        <translation>Organizacio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="400"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Detaloj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="400"/>
        <source>The content of the certificate</source>
        <translation>La enhavo de la atestilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="401"/>
        <source>Checks</source>
        <translation>Kontroloj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="401"/>
        <source>Various security related information</source>
        <translation>Diversaj informaĵoj pri sekurigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/certificatemodel.cpp" line="545"/>
        <source>Header</source>
        <translation>Ĉapo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemoncertificatecollection.cpp" line="149"/>
        <source>%1 %2 list</source>
        <translation>%1 %2 listo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemoncertificatecollection.cpp" line="150"/>
        <source>Daemon certificate store</source>
        <translation>Dajmona atestila memoro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemoncertificatecollection.cpp" line="152"/>
        <source>banned</source>
        <translation>forbarita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemoncertificatecollection.cpp" line="153"/>
        <source>allowed</source>
        <translation>permesita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/daemoncertificatecollection.cpp" line="159"/>
        <location filename="../src/foldercertificatecollection.cpp" line="192"/>
        <source>Certificate</source>
        <translation>Atestilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/extensions/presencecollectionextension.cpp" line="38"/>
        <source>Presence tracking</source>
        <translation>Spurado de ĉeesto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/extensions/securityevaluationextension.cpp" line="63"/>
        <source>Security evaluation</source>
        <translation>Sekuriga taksado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/fallbackpersoncollection.cpp" line="185"/>
        <location filename="../src/transitionalpersonbackend.cpp" line="150"/>
        <source>Contact</source>
        <translation>Kontakto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localbookmarkcollection.cpp" line="212"/>
        <source>Local bookmarks</source>
        <translation>Lokaj legosignoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localbookmarkcollection.cpp" line="217"/>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="507"/>
        <source>Bookmark</source>
        <translation>Legosigno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localhistorycollection.cpp" line="191"/>
        <source>Local history</source>
        <translation>Loka historio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localhistorycollection.cpp" line="196"/>
        <source>History</source>
        <translation>Historio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localmacrocollection.cpp" line="190"/>
        <source>Local macros</source>
        <translation>Lokaj makrooj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localmacrocollection.cpp" line="195"/>
        <source>Macro</source>
        <translation>Makroo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localrecordingcollection.cpp" line="101"/>
        <source>Local recordings</source>
        <translation>Lokaj registraĵoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localrecordingcollection.cpp" line="106"/>
        <location filename="../src/localtextrecordingcollection.cpp" line="159"/>
        <source>Recording</source>
        <translation>Registraĵo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localringtonecollection.cpp" line="219"/>
        <source>Local ringtones</source>
        <translation>Lokaj vokosonoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localringtonecollection.cpp" line="224"/>
        <source>Ringtone</source>
        <translation>Vokosono</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/localtextrecordingcollection.cpp" line="154"/>
        <source>Local text recordings</source>
        <translation>Lokaj tekstaj registraĵoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/numbercategory.cpp" line="72"/>
        <source>Phone number types</source>
        <translation>Telefonnumeraj tipoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/numbercategorymodel.cpp" line="186"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Alia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/protocolmodel.cpp" line="52"/>
        <source>Ring Account</source>
        <translation>Ring konto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/protocolmodel.cpp" line="53"/>
        <source>SIP Account</source>
        <translation>SIP konto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/protocolmodel.cpp" line="54"/>
        <source>IAX2 Account</source>
        <translation>IAX2 konto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/qtwrapper/callmanager_wrap.h" line="406"/>
        <source>Me</source>
        <translation>Mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="37"/>
        <source>Your media streams are not encrypted, please enable ZRTP or SDES</source>
        <translation>Viaj aŭdvidaĵaj fluoj ne estas ĉifritaj, bonvole ŝalti ZRTP aŭ SDES</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="38"/>
        <source>TLS is disabled, the negotiation wont be encrypted. Your communication will be vulnerable to snooping</source>
        <translation>TLES estas malŝaltita, la intertraktado ne estos ĉifrita. Via komunikado estos vundebla al spionado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="40"/>
        <source>Your certificate and authority don&apos;t match, if your certificate require an authority, it won&apos;t work</source>
        <translation>Via atestilo kaj aŭtoritato ne kongruas. Se via atestilo bezonas aŭtoritaton, ĝi ne funkcios</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="41"/>
        <source>The outgoing server specified doesn&apos;t match the hostname or the one included in the certificate</source>
        <translation>La elira servilo difinita ne kongruas la nomon de gastiga komputilo aÅ­ la unu en la atestilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="42"/>
        <source>The &quot;verify incoming certificate&quot; option is disabled, this leave you vulnerable to man in the middle attack</source>
        <translation>La agordo &quot;kontroli envenajn atestilojn&quot; estas malŝaltita, tial vi estas vundebla al kaŝa interkapto de komunikado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="43"/>
        <source>The &quot;verify answer certificate&quot; option is disabled, this leave you vulnerable to man in the middle attack</source>
        <translation>La agordo &quot;kontroli respondajn atestilojn&quot; estas malŝaltita, tial vi estas vundebla al kaŝa interkapto de komunikado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="44"/>
        <source>None of your certificate provide a private key, this is required. Please select a private key or use a certificate with one built-in</source>
        <translation>Neniu el viaj atestiloj provizas privatan ŝlosilon. Tio estas nepra. Bonvole elektu privatan ŝlosilon aŭ uzu atestilon kun integrita ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="46"/>
        <source>No certificate authority is provided, it won&apos;t be possible to validate if the answer certificates are valid. Some account may also not work.</source>
        <translation>Nenia atestila aŭtoritato provizitas, ne eblos kontroli ĉu la respondaj atestiloj estas validaj. Ia konto ankaŭ povas nefunkcii.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="47"/>
        <source>No certificate has been provided. This is, for now, unsupported by Ring</source>
        <translation>Nenia atestilo provizita. Tio estas ankoraÅ­ nesubtenata de Ring</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="50"/>
        <source>Your certificate is expired, please contact your system administrator.</source>
        <translation>Via atestilo senvalidiĝis, bonvole kontaktu vian sistemestron.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="51"/>
        <source>Your certificate is self signed. This break the chain of trust.</source>
        <translation>Via atestilo estas memsubskribita. Tio rompas la ĉenon de fido.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/tlsmethodmodel.cpp" line="67"/>
        <source>Default</source>
        <comment>Default TLS protocol version</comment>
        <translation>DefaÅ­lta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/transitionalpersonbackend.cpp" line="145"/>
        <source>Contact placeholders</source>
        <translation>Kontaktaj lokokupiloj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="492"/>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="727"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Akcepti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="493"/>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="739"/>
        <source>Hold</source>
        <translation>Deteni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="494"/>
        <source>Mute audio</source>
        <translation>Silentigi aÅ­dion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="495"/>
        <source>Mute video</source>
        <translation>Kaŝi videon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="496"/>
        <source>Server transfer</source>
        <translation>Senasista transmeto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="497"/>
        <source>Record</source>
        <translation>Registri</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="498"/>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="757"/>
        <source>Hangup</source>
        <translation>Finigi alvokon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="499"/>
        <source>Join</source>
        <translation>Kupli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="500"/>
        <source>Add new</source>
        <translation>Aldoni novan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="501"/>
        <source>Toggle video</source>
        <translation>(El)ŝalti videon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="502"/>
        <source>Add a contact</source>
        <translation>Aldoni kontakton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="503"/>
        <source>Add to existing contact</source>
        <translation>Aldoni al ekzistanta kontakto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="504"/>
        <source>Delete contact</source>
        <translation>Forigi kontakton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="505"/>
        <source>Email contact</source>
        <translation>Retpoŝti al kontakto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="506"/>
        <source>Copy contact</source>
        <translation>Kopii kontakton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="508"/>
        <source>View chat history</source>
        <translation>Vidigi babilan historion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="509"/>
        <source>Add phone number</source>
        <translation>Aldoni telefonnumeron</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="510"/>
        <source>Call again</source>
        <translation>Realvoki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="511"/>
        <source>Remove from history</source>
        <translation>Forigi el historio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="754"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Forigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="724"/>
        <source>Call</source>
        <translation>Alvoki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="736"/>
        <source>Unhold</source>
        <translation>Maldeteni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/useractionmodel.cpp" line="747"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Rezigni</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/recentmodel.cpp" line="595"/>
        <source>Recent persons</source>
        <translation>Lastaj personoj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SecurityEvaluationModelPrivate</name>
    <message>
        <location filename="../src/securityevaluationmodel.cpp" line="683"/>
        <source>Authority</source>
        <translation>AÅ­toritato</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TlsMethodModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/tlsmethodmodel.cpp" line="104"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>AÅ­tomata</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Video::SourceModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/video/sourcemodel.cpp" line="90"/>
        <source>NONE</source>
        <translation>NENIU</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/video/sourcemodel.cpp" line="96"/>
        <source>SCREEN</source>
        <translation>EKRANO</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/video/sourcemodel.cpp" line="102"/>
        <source>FILE</source>
        <translation>DOSIERO</translation>
    </message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="eo">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
        <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
        <source>About</source>
        <translation>Pri</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
        <source>Credits</source>
        <translation>Agnosko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/>
        <source>Release : Samuel de Champlain</source>
        <translation>Eldono : Samuel de Champlain</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/>
        <source>The Microsoft Windows client for Ring.
Ring is a secured and distributed communication software.</source>
        <translation>La Microsoft Windows kliento por Ring.
Ring estas sekura kaj disa komunikprogramo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
        <source>Windows Ring</source>
        <translation>Windows Ring</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
        <source>version</source>
        <translation>versio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
        <source>Created by:</source>
        <translation>Kreita de:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="49"/>
        <source>Artwork by:</source>
        <translation>Grafiko de:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
        <source>Based on the SFLPhone project</source>
        <translation>Surbaze de la SFLPhone projekto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AccountDetails</name>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Agordoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="42"/>
        <source>General</source>
        <translation>Ĝenerala</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="89"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Konto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="121"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="101"/>
        <source>Alias</source>
        <translation>Kromnomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="165"/>
        <source>Parameters</source>
        <translation>Parametroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="183"/>
        <source>Hostname</source>
        <translation>Nomo de gastiga komputilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="354"/>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="925"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Uzantnomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="209"/>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="944"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Pasvorto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="238"/>
        <source>Proxy</source>
        <translation>Prokura servilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="264"/>
        <source>Voicemail number</source>
        <translation>Parolita mesaĝo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="284"/>
        <source>Auto-answer calls</source>
        <translation>AÅ­tomate respondi al alvokojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="294"/>
        <source>UPnP enabled</source>
        <translation>UPnP ŝaltita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="301"/>
        <source>DTMF tone type</source>
        <translation>Tipo de du-tona multfrekvenco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="310"/>
        <source>RTP</source>
        <translation>RTP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="320"/>
        <source>SIP</source>
        <translation>SIP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="398"/>
        <source>Allow Call From Unknown</source>
        <translation>Permesi alvokojn de nekonataj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="412"/>
        <source>Allow Call From Contact</source>
        <translation>Permesi alvokojn de kontaktoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="405"/>
        <source>Allow Call From History</source>
        <translation>Permesi alvokojn de historio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="388"/>
        <source>Ring Account Settings</source>
        <translation>Agordoj de Ring konto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="448"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>AÅ­dio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="534"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="540"/>
        <source>Enable Video</source>
        <translation>Ŝalti videon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="621"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Speciala</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="648"/>
        <source>Registration</source>
        <translation>Registriĝo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="660"/>
        <source>Registration expire timeout (seconds):</source>
        <translation>Tempolimo de registriĝo (sekunde):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="688"/>
        <source>Network Interface</source>
        <translation>Reta interfaco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="697"/>
        <source>Local Port:</source>
        <translation>Loka pordo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="745"/>
        <source>Published Adress</source>
        <translation>Publika adreso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="760"/>
        <source>Same as local parameters</source>
        <translation>Kiel lokaj parametroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="773"/>
        <source>Set published address and port:</source>
        <translation>Agordi publikan adreson kaj pordon:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="791"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Adreso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="814"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Pordo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="860"/>
        <source>Use STUN</source>
        <translation>Uzi STUN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="876"/>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="909"/>
        <source>Server URL</source>
        <translation>URL de servilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="893"/>
        <source>Use TURN</source>
        <translation>Uzi TURN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="960"/>
        <source>Realm</source>
        <translation>Regno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="983"/>
        <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
        <translation>Intertraktado de SDP seanco (ICE retropaŝo)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="996"/>
        <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
        <translation>Tiuj ĉi agordoj estas uzataj nur dum intertraktado de SDP seanco, se ICE ne estas subtenata de la servilo aŭ samtavolano.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1012"/>
        <source>Audio RTP Port Range</source>
        <translation>Porda amplekso de aÅ­dia RTP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1027"/>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1112"/>
        <source>Min</source>
        <translation>Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1050"/>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1135"/>
        <source>Max</source>
        <translation>Maks</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1097"/>
        <source>Video RTP Port Range</source>
        <translation>Porda amplekso de video RTP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1187"/>
        <source>Security</source>
        <translation>Sekurigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1214"/>
        <source>Media Stream Encryption</source>
        <translation>Ĉifrado de aŭdvidfluoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/>
        <source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
        <translation>Ĉifri aŭdvidfluon (SRTP)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1230"/>
        <source>Key exchange protocol</source>
        <translation>Protokolo de elĉifrigila interŝanĝo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1252"/>
        <source>Fallback on RTP on encryption failure</source>
        <translation>Retropaŝo al RTP okaze de ĉifrada fiasko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1265"/>
        <source>Negotiation Encryption</source>
        <translation>Intertraktada ĉifrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1272"/>
        <source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
        <translation>Ĉifri intertraktadon (TLS)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1281"/>
        <source>CA certificate</source>
        <translation>CA atestilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1291"/>
        <source>User certificate</source>
        <translation>Uzanta atestilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1301"/>
        <source>Private key</source>
        <translation>Privata elĉifrilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1311"/>
        <source>Private key password</source>
        <translation>Pasvorto de privata elĉifrigilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1321"/>
        <source>TLS protocol method</source>
        <translation>Metodo de TLS protokolo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1331"/>
        <source>Outgoing TLS server name</source>
        <translation>Nomo de elira TLS servilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1341"/>
        <source>Negotiation timeout (seconds)</source>
        <translation>Intertraktada tempolimo (sekunde)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1459"/>
        <source>Verify incoming certificates (server side)</source>
        <translation>Kontroli envenajn atestilojn (servilflanke)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1469"/>
        <source>Verify answer certificates (client side)</source>
        <translation>Kontroli respondajn atestilojn (klientflanke)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1479"/>
        <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
        <translation>Bezoni atestilon por envenaj TLS konektoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1497"/>
        <source>Cipher</source>
        <translation>Ĉifro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1508"/>
        <source>Use default ciphers</source>
        <translation>Uzi defaŭltajn ĉifrojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.ui" line="1518"/>
        <source>User custom cipher list</source>
        <translation>Uzi propran listo de ĉifrojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.cpp" line="180"/>
        <source>Choose File</source>
        <translation>Elektu dosieron</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../accountdetails.cpp" line="182"/>
        <source>Files (*)</source>
        <translation>Dosieroj (*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallWidget</name>
    <message>
        <location filename="../callwidget.ui" line="20"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Form</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../callwidget.ui" line="76"/>
        <source>This is your RingID.
Copy and share it with your friends!</source>
        <translation>Tio ĉi estas via RingID.
Kopiu kaj kunhavigu ĝin kun viaj amikoj!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../callwidget.ui" line="166"/>
        <source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source>
        <translation>Ring estas sekura kaj disa voĉa, videa kaj retbabila komunika platformo kiu ne bezonas centran servilon kaj restigas la povon de privateco ĉe la uzanto.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../callwidget.ui" line="258"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Rezigni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../callwidget.ui" line="292"/>
        <source>Call</source>
        <translation>Alvoki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../callwidget.ui" line="306"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Akcepti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../callwidget.ui" line="317"/>
        <source>Refuse</source>
        <translation>Rifuzi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../callwidget.ui" line="440"/>
        <source>Search / Enter number</source>
        <translation>Serĉu / Enmetu numeron</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../callwidget.cpp" line="133"/>
        <source>Copy number</source>
        <translation>Kopii numeron</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../callwidget.cpp" line="139"/>
        <source>Add to contact</source>
        <translation>Aldoni al kontakto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../callwidget.cpp" line="186"/>
        <location filename="../callwidget.cpp" line="210"/>
        <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
        <translation>NENIU RING KONTO TROVITA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../callwidget.cpp" line="226"/>
        <source>Call from %1</source>
        <comment>%1 is the name of the caller</comment>
        <translation>Alvoko de %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigurationWidget</name>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Agordoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="36"/>
        <source>General</source>
        <translation>Ĝenerala</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="51"/>
        <source>History Settings</source>
        <translation>Historia agordoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="60"/>
        <source>Keep History for (days)</source>
        <translation>Savu historion dum (tage)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="79"/>
        <source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
        <translation>(Agordu al 0 por senlima historio)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="104"/>
        <source>Clear History</source>
        <translation>Vakigi historion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="119"/>
        <source>Ringtones Selection</source>
        <translation>Elektaĵo de vokosono</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="158"/>
        <source>Misc. Settings</source>
        <translation>Diversaj agordoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="165"/>
        <source>Keep minimized on close</source>
        <translation>Ne ĉesu per fermi fenestron</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="189"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="231"/>
        <source>Device Selection</source>
        <translation>Selekto de aparato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="271"/>
        <source>Device</source>
        <translation>Aparato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="294"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Distingivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="345"/>
        <source>Camera Preview</source>
        <translation>Aspekto de videokamerao</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="371"/>
        <source>Account</source>
        <translation>Konto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.ui" line="448"/>
        <source>Launch Ring on Startup</source>
        <translation>Lanĉi Ring post startigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.cpp" line="177"/>
        <source>New Account</source>
        <translation>Nova konto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurationwidget.cpp" line="198"/>
        <source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
        <translation>Ĉu vi certe volas vakigi vian tutan historion?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContactDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/>
        <source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
        <translation>&lt;Multiple contact methods&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContactPicker</name>
    <message>
        <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
        <source>Existing Contact</source>
        <translation>Ekzistanta kontakto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
        <source>Search...</source>
        <translation>Serĉi...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
        <source>Create new contact</source>
        <translation>Krei novan kontakton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
        <source>New Contact</source>
        <translation>Nova kontakto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
        <source>Enter a name here...</source>
        <translation>Entajpu nomon en tie ĉi...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
        <source>Create</source>
        <translation>Krei</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstantMessagingWidget</name>
    <message>
        <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="38"/>
        <source>Send text message...</source>
        <translation>Sendu tekstmesaĝon...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="48"/>
        <source>Send</source>
        <translation>Sendi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="45"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopii</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="50"/>
        <source>Display date</source>
        <translation>Vidigi daton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="53"/>
        <source>Display author</source>
        <translation>Vidigi aÅ­toron</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
        <source>Ring</source>
        <translation>Ring</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="77"/>
        <source>About</source>
        <translation>Pri</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NavBar</name>
    <message>
        <location filename="../navbar.ui" line="54"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Finita</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransferDialog</name>
    <message>
        <location filename="../transferdialog.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialogo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transferdialog.ui" line="23"/>
        <source>Transfer</source>
        <translation>Transmeto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transferdialog.ui" line="30"/>
        <source>or type number...</source>
        <translation>aÅ­ tajpu numeron...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transferdialog.ui" line="40"/>
        <source>Current Calls</source>
        <translation>Aktivaj alvokoj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VideoOverlay</name>
    <message>
        <location filename="../videooverlay.ui" line="157"/>
        <source>Hold</source>
        <translation>Deteni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../videooverlay.ui" line="167"/>
        <source>Chat</source>
        <translation>Retbabilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../videooverlay.ui" line="150"/>
        <source>00:00</source>
        <translation>00:00</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../videooverlay.ui" line="29"/>
        <source>Hangup</source>
        <translation>Finigi alvokon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../videooverlay.ui" line="36"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../videooverlay.ui" line="174"/>
        <source>Transfer</source>
        <translation>Transmeto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../videooverlay.cpp" line="38"/>
        <source>Mute Audio</source>
        <translation>Silentigi aÅ­dion</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../videooverlay.cpp" line="45"/>
        <source>Mute Video</source>
        <translation>Kaŝi videon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VideoView</name>
    <message>
        <location filename="../videoview.cpp" line="181"/>
        <source>Share entire screen</source>
        <translation>Kunhavigi tutan ekranon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../videoview.cpp" line="186"/>
        <source>Share screen area</source>
        <translation>Kunhavigi areon de ekrano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../videoview.cpp" line="192"/>
        <source>Share file</source>
        <translation>Kunhavigi dosieron</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WizardDialog</name>
    <message>
        <location filename="../wizarddialog.cpp" line="52"/>
        <source>Please wait while we create your account.</source>
        <translation>Bonvole atendu dum ni kreas vian konton.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../wizarddialog.ui" line="937"/>
        <source>Join the Ring</source>
        <translation>Aliĝi en Ring</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../wizarddialog.ui" line="1000"/>
        <source>Choose your username:</source>
        <translation>Elektu vian uzantnomon:</translation>
    </message>
</context>
</TS>
_______________________________________________
Ring mailing list
[email protected]
https://lists.savoirfairelinux.net/mailman/listinfo/ring

Reply via email to