Hi,

On Sunday 22 May 2011, Germán Márquez Mejía wrote:
> I've just finished translating into Spanish through Launchpad.

thanks! I've merged your translation into our repository (and the upcoming 
release). I see that Pavel Fric also uploaded his update using launchpad. What 
about the other translators: Did you have some time to look into translations 
on launchpad, yet? Does this look like a workable solution to you in the mid 
term? Or are there any specific problems that make it impossible / hard to work 
with launchpad, for you?

(In important cases, it will always be possible to submit translations via the 
mailing list, or directly to SVN. However, to avoid coordination / 
synchronization issues as far as possible, I would like to have only one 
"primary" place for managing translations. That's why I'm asking.)

Regards
Thomas

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

------------------------------------------------------------------------------
vRanger cuts backup time in half-while increasing security.
With the market-leading solution for virtual backup and recovery, 
you get blazing-fast, flexible, and affordable data protection.
Download your free trial now. 
http://p.sf.net/sfu/quest-d2dcopy1
_______________________________________________
RKWard-devel mailing list
RKWard-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/rkward-devel

Reply via email to