Hi, On Sunday 22 May 2011, Germán Márquez Mejía wrote: > I've just finished translating into Spanish through Launchpad.
thanks! I've merged your translation into our repository (and the upcoming release). I see that Pavel Fric also uploaded his update using launchpad. What about the other translators: Did you have some time to look into translations on launchpad, yet? Does this look like a workable solution to you in the mid term? Or are there any specific problems that make it impossible / hard to work with launchpad, for you? (In important cases, it will always be possible to submit translations via the mailing list, or directly to SVN. However, to avoid coordination / synchronization issues as far as possible, I would like to have only one "primary" place for managing translations. That's why I'm asking.) Regards Thomas
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
------------------------------------------------------------------------------ vRanger cuts backup time in half-while increasing security. With the market-leading solution for virtual backup and recovery, you get blazing-fast, flexible, and affordable data protection. Download your free trial now. http://p.sf.net/sfu/quest-d2dcopy1
_______________________________________________ RKWard-devel mailing list RKWard-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/rkward-devel