2010/11/28 <mai...@svn.rockbox.org>: > Date: 2010-11-28 00:18:13 +0100 (Sun, 28 Nov 2010) > New Revision: 28687 > > Log Message: > rbutil: Fix typos in french translation plus some minor changes (fix few > typos on source strings too while I was here).
[...] > - <string>Pass&word</string> > + <string>&Password</string> What's the reason for changing accelerator keys? This commit changes various ones to ones that are already taken in the same widget. "P" hasn't been used for "Password" since it's also used for "Port", and if two fields use the same accelerator key pressing it the focus will toggle between those. However, that is not how (at least I) expect it to work. Or has there been a discussion about this that I missed? From my point of view accelerator keys should be unique in their widget. The issue is even worse on with "P" on the "Cache" settings page, since it's not only used on that page but also for the "Proxy" name in the tabs. Since accelerator keys are also translated the translator has to take care of not creating multiply used accelerator keys. If he thinks that accelerator keys shouldn't be unique it's up to the translator to ignore that in the translation, but that shouldn't affect the untranslated strings. - Dominik