Author: dreimer
Date: Sun Jun 21 11:20:39 2015
New Revision: 68230

URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=68230&view=rev
Log:
[TRANSLATION]
Updating Turkish Translation by Erdem Ersoy
CORE-9755 #resolve #comment Committed, thx ^^

Added:
    trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/tr-TR.rc   (with props)
    trunk/reactos/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc   (with props)
    trunk/reactos/base/system/format/lang/tr-TR.rc   (with props)
    trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/tr-TR.rc   (with props)
    trunk/reactos/base/system/services/lang/tr-TR.rc   (with props)
    trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc   (with props)
    trunk/reactos/dll/win32/devmgr/devmgmt/lang/tr-TR.rc   (with props)
Modified:
    trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/base/applications/fontview/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/base/applications/shutdown/shutdown.rc
    trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/tr-TR.h
    trunk/reactos/base/system/diskpart/diskpart.rc
    trunk/reactos/base/system/format/format.rc
    trunk/reactos/base/system/regsvr32/regsvr32.rc
    trunk/reactos/base/system/services/services.rc
    trunk/reactos/base/system/subst/subst.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/tr-TR.rc
    trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc
    trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/tr-TR.rc

Modified: trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc?rev=68230&r1=68229&r2=68230&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc        [iso-8859-1] 
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc        [iso-8859-1] 
Sun Jun 21 11:20:39 2015
@@ -20,7 +20,7 @@
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Bu araç, dizgenizdeki yüklü ReactX bileşenleri ve sürücüleri 
üzerine ayrıntılı bilgi raporlar.", IDC_STATIC, 5, 0, 443, 17
-    LTEXT "Soruna neden olan bölümü biliyorsanız yukarıdaki uygun sekmeyi 
tıklayınız. Yoksa diziyle tüm bölümlere gitmek için aşağıdaki 
""Sonraki Bölüm"" düğmesini kullanabilirsiniz.", IDC_STATIC, 5, 15, 443, 25
+    LTEXT "ReactX ile ilgili bir sorunla karşılaştıysanız ve onun ne 
olduğunu biliyorsanız o zaman yukarıda uygun sekmeyi tıklayınız. Yoksa 
diziyle tüm bölümlere gitmek için aşağıdaki ""Sonraki Bölüm"" 
düğmesine tıklayabilirsiniz.", IDC_STATIC, 5, 15, 443, 25
     GROUPBOX "Dizge Bilgisi", IDC_STATIC, 5, 35, 452, 150, SS_RIGHT
     LTEXT "Geçerli Zaman:", IDC_STATIC, 70, 50, 80, 10, SS_RIGHT
     LTEXT "Bilgisayar Adı:", IDC_STATIC, 70, 60, 80, 10, SS_RIGHT
@@ -44,7 +44,7 @@
     EDITTEXT IDC_STATIC_MEM, 155, 130, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     EDITTEXT IDC_STATIC_SWAP, 155, 140, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT 
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     EDITTEXT IDC_STATIC_VERSION, 155, 150, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | 
NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    CHECKBOX "Check for WHQL digital signatures", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 
170, 135, 10, WS_DISABLED
+    CHECKBOX "WHQL Sayılık İmzâlar İçin Denetle", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 
15, 170, 135, 10, WS_DISABLED
 END
 
 IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
@@ -72,7 +72,7 @@
     RTEXT "Zaman:", IDC_STATIC, 275, 30, 55, 10
     RTEXT "WHQL İmleği:", IDC_STATIC, 275, 40, 55, 10
     RTEXT "Mini VDD:", IDC_STATIC, 275, 50, 55, 10
-    RTEXT " vvdddVDD:", IDC_STATIC, 275, 60, 55, 10
+    RTEXT "VDD:", IDC_STATIC, 275, 60, 55, 10
     RTEXT "DDI Sürümü:", IDC_STATIC, 275, 70, 55, 10
     EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 10, 100, 10, ES_LEFT | 
ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 20, 100, 10, ES_LEFT | 
ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
@@ -82,9 +82,9 @@
     EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 60, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | 
NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 70, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | 
NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70
-    RTEXT "ReactDraw Hızlandırması:", IDC_STATIC, 15, 115, 110, 12
-    RTEXT "React3D Hızlandırması:", IDC_STATIC, 15, 130, 110, 12
-    RTEXT "AGP Doku Hızlandırması:", IDC_STATIC, 15, 145, 110, 12
+    RTEXT "ReactDraw İvmesi:", IDC_STATIC, 15, 115, 110, 12
+    RTEXT "React3D İvmesi:", IDC_STATIC, 15, 130, 110, 12
+    RTEXT "AGP Doku İvmesi:", IDC_STATIC, 15, 145, 110, 12
     LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 115, 40, 10
     LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 130, 40, 10
     LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 145, 40, 10
@@ -139,17 +139,17 @@
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    RTEXT "General MIDI DLS Collection:", IDC_STATIC, 0, 0, 100, 10
+    RTEXT "Umûmî MIDI DLS Derlemi:", IDC_STATIC, 0, 0, 100, 10
     EDITTEXT IDC_MIDI_DLS_COLLECTION, 105, 0, 250, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | 
NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    GROUPBOX "Music Ports", IDC_STATIC, 5, 10, 452, 85
-    GROUPBOX "ReactX Features", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70
-    LTEXT "Default Port Acceleration:", IDC_STATIC, 15, 120, 95, 17
+    GROUPBOX "Mûsiki Girişleri", IDC_STATIC, 5, 10, 452, 85
+    GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70
+    LTEXT "Ön Tanımlı Giriş İvmesi:", IDC_STATIC, 15, 120, 95, 17
     LTEXT "", IDC_STATIC_DEFAULT_PORT_ACCELERATION, 115, 120, 50, 10
-    PUSHBUTTON "Disable", IDC_BUTTON_DISABLEDMUSIC, 75, 135, 80, 14, 
WS_DISABLED
-    LTEXT "Test using this port:", IDC_STATIC, 180, 105, 100, 10
+    PUSHBUTTON "Edilgin", IDC_BUTTON_DISABLEDMUSIC, 75, 135, 80, 14, 
WS_DISABLED
+    LTEXT "Bu Giriş Kullanılarak Sına:", IDC_STATIC, 180, 105, 100, 10
     LISTBOX IDC_DMUSIC_TEST_LIST, 180, 115, 180, 45, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | 
LBS_EXTENDEDSEL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Test DirectMusic", IDC_BUTTON_TESTDMUSIC, 370, 145, 80, 14, 
WS_DISABLED
-    GROUPBOX "Notes", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
+    PUSHBUTTON "ReactMusic'i Sına", IDC_BUTTON_TESTDMUSIC, 370, 145, 80, 14, 
WS_DISABLED
+    GROUPBOX "Notlar", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
     EDITTEXT IDC_MUSIC_NOTES, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | 
ES_READONLY | WS_TABSTOP
 END
 
@@ -172,11 +172,11 @@
 BEGIN
     GROUPBOX "Kayıtlı ReactPlay Hizmet Sağlayıcıları", IDC_STATIC, 5, 0, 
452, 75
     CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | 
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 12, 432, 55
-    GROUPBOX "Registered Lobbyable DirectPlay Applications", IDC_STATIC, 5, 
77, 452, 55
-    GROUPBOX "ReactX Features", IDC_STATIC, 5, 133, 452, 35
-    PUSHBUTTON "DirectPlay Voice Options", IDC_BUTTON_VOICE_OPTIONS, 10, 145, 
90, 14, WS_DISABLED
-    PUSHBUTTON "Test DirectPlay", IDC_BUTTON_TESTDPLAY, 130, 145, 80, 14, 
WS_DISABLED
-    GROUPBOX "Notes", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
+    GROUPBOX "Lobi Oluşturulabilir Kayıtlı ReactPlay Uygulamaları", 
IDC_STATIC, 5, 77, 452, 55
+    GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", IDC_STATIC, 5, 133, 452, 35
+    PUSHBUTTON "ReactPlay Ses Seçenekleri", IDC_BUTTON_VOICE_OPTIONS, 10, 
145, 90, 14, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "ReactPlay'i Sına", IDC_BUTTON_TESTDPLAY, 130, 145, 80, 14, 
WS_DISABLED
+    GROUPBOX "Notlar", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
     EDITTEXT IDC_NETWORK_NOTES, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | 
ES_READONLY | WS_TABSTOP
 END
 
@@ -184,11 +184,11 @@
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Still can't find the information you're looking for? Here are some 
additional things you can do:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10
-    PUSHBUTTON "System Information", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, 
WS_DISABLED
-    LTEXT "Displays additional system information", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10
-    PUSHBUTTON "Refresh Rate Override", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 80, 
14, WS_DISABLED
-    LTEXT "Overrides the Refresh Rate for DirectDraw", IDC_STATIC, 90, 43, 
300, 10
+    LTEXT "Aradığınız bilgiyi şimdi bile bulamadınız mı? Burada 
yapabileceğiniz birtakım ek şeyler var:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10
+    PUSHBUTTON "Dizge Bilgisi", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED
+    LTEXT "Ek dizge bilgisini görüntüler.", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10
+    PUSHBUTTON "Yenileme Hızı'nı Geçersiz Kıl", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 
5, 40, 80, 14, WS_DISABLED
+    LTEXT "ReactDraw için Yenileme Hızı'nı geçersiz kılar.", IDC_STATIC, 
90, 43, 300, 10
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -231,26 +231,26 @@
     IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "ReactPlay için Dizilik Bağlantı"
     IDS_REG_SUCCESS "Tamam"
     IDS_REG_FAIL "Yanlışlık"
-    IDS_DDTEST_ERROR "Sınama başarısız oldu."
-    IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Bu, ReactDraw arayüz sınamasını başlatacak. 
Sürdürülsün mü?"
-    IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı ana yüzeye çizmek 
için kullanacak. Ak ve kara dikdörtgenler çizilecektir. Sürdürülsün mü?"
+    IDS_DDTEST_ERROR "ReactDraw işleme sınaması başarısız oldu. Daha 
çok bilgi için lütfen notlara bakınız."
+    IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Bu, ReactDraw arayüz sınamasını başlatacak. 
Sürdürmek ister misiniz?"
+    IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı ana yüzeye çizmek 
için kullanacak. Ak ve kara dikdörtgenler çizilecektir. Sürdürmek ister 
misiniz?"
     IDS_DDPRIMARY_RESULT "Ak ve kara dikdörtgenler gördünüz mü?"
-    IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı görüntülük 
dışı arabelleğe çizmek için kullanacak. Devinen bir ak dikdörtgen 
çizilecektir. Sürdürülsün mü?"
+    IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı görüntülük 
dışı arabelleğe çizmek için kullanacak. Devinen bir ak dikdörtgen 
çizilecektir. Sürdürmek ister misiniz?"
     IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Devinen bir ak dikdörtgen gördünüz mü?"
-    IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı tüm 
görüntülükte çizmek için kullanacak. Devinen bir ak dikdörtgen 
göreceksiniz. Sürdürülsün mü?"
+    IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı tüm 
görüntülükte çizmek için kullanacak. Devinen bir ak dikdörtgen 
göreceksiniz. Sürdürmek ister misiniz?"
     IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Tüm görüntülükte devinen bir ak dikdörtgen 
gördünüz mü?"
     IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
-    IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u*%04u (%u bitlik) (%uHz)"
+    IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%d*%d (%u bitlik) (%uHz)"
     IDS_OPTION_NO "Hayır"
-    IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Bu, React3D arayüz sınamasını başlatılacak. 
Sürdürülsün mü?"
-    IDS_D3DTEST_D3Dx "Bu sınama, donanım hızlandırmalı React3D %u 
arayüzünü kullanacak."
-    IDS_OS_VERSION "%s %s (%d.%d, Build %d)"
-    IDS_DMUSIC_DESC "Description"
-    IDS_DMUSIC_TYPE "Type"
-    IDS_DMUSIC_KERNEL "Kernel Mode"
-    IDS_DMUSIC_IO "In/Out"
-    IDS_DMUSIC_DLS "Supports DLS"
-    IDS_DMUSIC_EXT "External"
-    IDS_DMUSIC_PORT "Default Port"
-    IDS_DDDISABLE_MSG "This will disable all hardware acceleration for 
DirectDraw on all display devices\n.Do you wish to continue?\n"
-END
+    IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Bu, React3D arayüz sınamasını başlatılacak. 
Sürdürmek ister misiniz?"
+    IDS_D3DTEST_D3Dx "Bu sınama, donanım ivmeli React3D %u arayüzünü 
kullanacak."
+    IDS_OS_VERSION "%s %s (%d.%d, Yapı %d)"
+    IDS_DMUSIC_DESC "Tanım"
+    IDS_DMUSIC_TYPE "Tür"
+    IDS_DMUSIC_KERNEL "Çekirdek Kipi"
+    IDS_DMUSIC_IO "Giriş/Çıkış"
+    IDS_DMUSIC_DLS "DLS'yi Destekler"
+    IDS_DMUSIC_EXT "Dış"
+    IDS_DMUSIC_PORT "Ön Tanımlı Giriş"
+    IDS_DDDISABLE_MSG "Bu, tüm görüntü aygıtlarında ReactDraw için tüm 
donanım ivmelerini edilginleştirecektir.\n. Sürdürmek ister misiniz?\n"
+END

Modified: trunk/reactos/base/applications/fontview/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/fontview/lang/tr-TR.rc?rev=68230&r1=68229&r2=68230&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/fontview/lang/tr-TR.rc      [iso-8859-1] 
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/fontview/lang/tr-TR.rc      [iso-8859-1] 
Sun Jun 21 11:20:39 2015
@@ -11,9 +11,9 @@
     IDS_ERROR_NOMEM "Bu işlemi bitirmek için yeterli bellek yok."
     IDS_ERROR_NOFONT "%1 kütüğü, geçerli bir yazı tipi kütüğü 
değil."
     IDS_ERROR_NOCLASS "Pencere sınıfı başlatılamadı."
-    IDS_FILTER_LIST "All Supported Fonts 
(*.ttf;*.fon;*.otf)\0*.ttf;*.fon;*.otf\0\
-TrueType Font (*.ttf)\0*.ttf\0\
-OpenType Font (*.otf)\0*.otf\0\
-Font File (*.fon)\0*.fon\0\
-All Files (*.*)\0*.*\0"
+    IDS_FILTER_LIST "Tüm Desteklenen Yazı Tipleri (*.ttf, *.fon, 
*.otf)\0*.ttf;*.fon;*.otf\0\
+TrueType Yazı Tipi (*.ttf)\0*.ttf\0\
+OpenType Yazı Tipi (*.otf)\0*.otf\0\
+Yazı Tipi Kütüğü (*.fon)\0*.fon\0\
+Tüm Kütükler (*.*)\0*.*\0"
 END

Added: trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/tr-TR.rc?rev=68230
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/tr-TR.rc      (added)
+++ trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/tr-TR.rc      [iso-8859-1] 
Sun Jun 21 11:20:39 2015
@@ -0,0 +1,105 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) ([email protected]) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+/* Dialog */
+IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Uzaktan Bilgisayarı Kapat"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
+    PUSHBUTTON "İptal", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
+    LTEXT "&Bilgisayarlar:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
+    LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
+    PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
+    PUSHBUTTON "&Kaldır", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
+    LTEXT "Eylem", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
+    COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
+    CHECKBOX "Kullanıcıları Uyar", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, 
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Uyarı Görüntüle:", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
+    EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
+    LTEXT "sâniye", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
+    GROUPBOX "Bilgisayarı Kapat Olay İzleyicisi", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 
114
+    LTEXT "Neden:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
+    CHECKBOX "Planlanmış", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | 
WS_TABSTOP
+    COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
+    LTEXT "&Yorum:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
+    EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
+END
+
+/* Information and error messages */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "ReactOS Kapatma Aracı\n\
+\n\
+Usage: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
+       [/m \\\\bilgisayar][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""açıklama""]]\n\
+\n\
+    Değiştirgen yok ya da /?    Bu yardımı göster.\n\
+    /i      Çizgelik kullanıcı arayüzünü (GUI) göster. Bu seçenek 
birinci\n\
+            seçenek olmalıdır.\n\
+    /l      Yalnızca yerli dizgede oturumu kapat. /m veyâ /d ile 
kullanılamaz.\n\
+    /s      Bilgisayarı kapat.\n\
+    /r      Bilgisayarı yeniden başlat.\n\
+    /g      Tüm kayıtlı uygulamaları ve bilgisayarı yeniden başlat.\n\
+    /a      Gecikmiş bir kapatmayı iptal et. Yalnızca gecikme süresi 
esnâsında\n\
+            kullanılabilir.\n\
+    /p      Bir süre aşımı veyâ uyarı olmadan yerli bilgisayarı kapat. 
/d veyâ\n\
+            /f ile kullanılabilir.\n\
+    /h      Yerli bilgisayarı anıkta beklet. /f ile kullanılabilir.\n\
+    /e      Beklenmeyen bilgisayarı kapatma için nedeni belgele.\n\
+    /m \\\\bilgisayar  Varış bilgisayarını (UNC/IP adresi) belirt.\n\
+    /t xxx  Bilgisayarı kapatmadan önce xxx sâniye denli süre aşımı 
zamânını ayarla.\n\
+            Geçerli aralık 0'dan başlar, 315360000'a (10 yıl) dektir,\n\
+            30 ön tanımlı değer olarak.\n\
+    /c ""açıklama""  Kapatma ya da yeniden başlatma için nedeni 
açıkla.\n\
+            en çok 512 damgaya izin verilmiştir.\n\
+    /f      Kullanıcıları uyarmadan çalışan uygulamaları kapatmaya 
zorla. Başka\n\
+            bir parametre belirtmezseniz, bu seçenek ayrıca oturumu 
kapatacak.\n\
+    /d [p|u:]xx:yy  Kapatma ya da yeniden başlatma için neden kodu ver.\n\
+            p kapatmanın ya da yeniden başlatmanın planlanmış olduğunu 
belirtir.\n\
+            u nedenin kullanıcı eliyle tanımlanmış olduğunu belirtir.\n\
+            p veyâ u belirtilmezse bilgisayarı kapatma ya da yeniden 
başlatma\n\
+            planlanmış değildir.\n\
+            xx büyük neden kodudur (256'dan küçük artı tamsayı).\n\
+            yy küçük neden kodudur (65536'dan küçük artı tamsayı).\n"
+
+    IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "YANLIŞLIK: Kapatma ve yeniden başlatma aynı 
zamanda olamaz.\n"
+    IDS_ERROR_TIMEOUT "YANLIŞLIK: %u süre aşımı değeri hudutların 
(0-315360000) dışında.\n"
+    IDS_ERROR_ABORT "YANLIŞLIK: Dizgenin kapatılması durdurulamaz.\n"
+    IDS_ERROR_LOGOFF "YANLIŞLIK: Dizge oturumundan çıkılamaz.\n"
+    IDS_ERROR_SHUTDOWN "YANLIŞLIK: Dizge kapatılamaz.\n"
+    IDS_ERROR_RESTART "YANLIŞLIK: Dizge yenien başlatılamaz.\n"
+    IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "YANLIŞLIK: Yorum uzunluğu, dizge eliyle 
ayarlanmış en çok damga hudûdunu aşıyor.\n"
+    IDS_ERROR_HIBERNATE "YANLIŞLIK: Dizge anıkta bekletme kipine 
gönderilemez.\n"
+    IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "YANLIŞLIK: Anıkta bekletme kipi uzaktan 
başlatılamıyor.\n"
+    IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "YANLIŞLIK: Anıkta bekletme kipi etkin 
değil.\n"
+    IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Uzaktan Bilgisayarı Kapat"
+    IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Çizgelik kullanıcı arayüzü görüntülenemez."
+END
+
+/* Remote shutdown action strings */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_ACTION_SHUTDOWN "Dizgeyi Kapat"
+    IDS_ACTION_RESTART "Dizgeyi Yeniden Başlat"
+    IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Beklenmeyen Kapatmayı Açımla"
+END
+
+/* Remote shutdown reason strings */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_REASON_OTHER "Başka"
+    IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Donanım: Bakım"
+    IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Donanım: Kurulum"
+    IDS_REASON_OS_RECOVER "İşletim Dizgesi: Kurtarma"
+    IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "İşletim Dizgesi: Yeniden Yapılandırma"
+    IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Uygulama: Bakım"
+    IDS_REASON_APP_INSTALL "Uygulama: Kurulum"
+    IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Uygulama: Yanıt Vermeme"
+    IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Uygulama: Kararsızlık"
+    IDS_REASON_SECURITY "Güvenlik Sorunu"
+    IDS_REASON_NETWORK "Ağ Bağlantısının Yitirilmesi"
+END

Propchange: trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/tr-TR.rc
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Modified: trunk/reactos/base/applications/shutdown/shutdown.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/shutdown/shutdown.rc?rev=68230&r1=68229&r2=68230&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/shutdown/shutdown.rc        [iso-8859-1] 
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/shutdown/shutdown.rc        [iso-8859-1] 
Sun Jun 21 11:20:39 2015
@@ -73,6 +73,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif

Modified: trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/tr-TR.h
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/tr-TR.h?rev=68230&r1=68229&r2=68230&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/tr-TR.h        [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/tr-TR.h        [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -1642,9 +1642,9 @@
     {STRING_NONFORMATTEDPART,
     "ReactOS'u yeni ya da bi‡imlendirilmemiŸ bir b”lme kurmay se‡tiniz."},
     {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART,
-    "The system partition is not formatted yet."},
+    "Dizge b”lm daha bi‡imlendirilmemiŸ."},
     {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART,
-    "The new partition is not formatted yet."},
+    "Yeni b”lm daha bi‡imlendirilmemiŸ."},
     {STRING_INSTALLONPART,
     "Kur, ReactOS'u b”lm zerine kurar."},
     {STRING_CHECKINGPART,

Modified: trunk/reactos/base/system/diskpart/diskpart.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/diskpart/diskpart.rc?rev=68230&r1=68229&r2=68230&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/diskpart/diskpart.rc      [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/system/diskpart/diskpart.rc      [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -23,3 +23,6 @@
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif

Added: trunk/reactos/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc?rev=68230
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc    (added)
+++ trunk/reactos/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc    [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -0,0 +1,368 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) ([email protected]) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+/* Basic application information */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_APP_HEADER "ReactOS DiskPart"
+    IDS_APP_USAGE "\nDisk Bölümlendirme Yorumlayıcısı\n\n\
+Kullanım: DISKPART [/S kütük adı] [/T süre aşımı] [/?]\n\n\
+/S kütük adı\tVerilen betiği çalıştırır.\n\
+/T süre aşımı\tDiskPart kullanım örtüşmesini önlemeye sâniye olarak 
süre aşımı.\n\
+/?\t\tBu yardım iletisini görüntüler.\n\n"
+    IDS_APP_LICENSE "GNU GPL sürüm 2 altında ruhsatlanmıştır.\n"
+    IDS_APP_CURR_COMPUTER "Bilgisayar üzerinde: %s\n\n"
+    IDS_APP_LEAVING "\nDiskPart'tan çıkılıyor...\n"
+    IDS_APP_PROMPT "DISKPART> "
+END
+
+/* Disk Information Labels */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "Disk"
+    IDS_DETAIL_INFO_TYPE "Tür"
+    IDS_DETAIL_INFO_STATUS "Durum"
+    IDS_DETAIL_INFO_PATH "Yol"
+    IDS_DETAIL_INFO_TARGET "Varış"
+    IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "LUN ID"
+    IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "Konum Yolu"
+    IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "Şimdiki Yalnızca Okunur Durumu"
+    IDS_DETAIL_INFO_RO "Yalnızca Okunur"
+    IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Ön Yükleme Diski"
+    IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Sayfalama Kütüğü Diski"
+    IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Anıkta Bekletme Kütüğü Diski"
+    IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Çöküş Dökümü Diski"
+    IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "Kümelenmiş Disk"
+END
+
+/* Detail header titles */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_LIST_DISK_HEAD "Disk ###  Durum\tBoyut\tBoş\tDev\tGpt\n"
+    IDS_LIST_DISK_LINE "--------  ------\t----\t----\t---\t---\n"
+    IDS_LIST_VOLUME_HEAD "Birim ###\tHarf\tEtiket\n"
+END
+
+/* Disk Status */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_STATUS_YES "Evet"
+    IDS_STATUS_NO "Hayır"
+    IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "Sağlıklı"
+    IDS_STATUS_DISK_SICK "Bozuk"
+    IDS_STATUS_UNAVAILABLE "KULLANILAMAZ"
+    IDS_STATUS_ONLINE "Çevrim İçi"
+    IDS_STATUS_OFFLINE "Çevrim Dışı"
+    IDS_STATUS_NO_MEDIA "Ortam Yok"
+END
+
+/* CMD Messages for commands */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_MSG_CURRENT_DSK_STATUS "şimdi seçili disktir."
+    IDS_MSG_NO_DISK "Bir disk şimdilik seçilmemiş.\nLütfen bir disk 
seçiniz ve yeniden deneyiniz."
+    IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Bu komut için belirtilen değiştirgen(ler) 
geçerli değil.\nKomu türü üzerinde daha çok bilgi için:"
+END
+
+/* Help Command Descripions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- Seçili bölümü etkin olarak 
imle.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- Bayağı bir birime bir yansıma ekle.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- Seçili birime bir sürücü harfi 
ya da bağlama noktası ata.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Bir farazî disk kütüğü 
iliştirir.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- Birim ya da disk öz 
nitelikleriyle oyna.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- Başlıca birimlerin 
kendiliğinden bağlamasını etkinleştir ve edilginleştir.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- Bir yansıma öbeği ayır.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- Diskin yapılandırma bilgisini ya da 
tüm bilgisini sil.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Kütüğün fizîkî boyutunu 
düşürmeye çalışır.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- Ayrı disk biçimleri arasında 
dönüştür.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- Bir birim, bölüm ya da farazî 
disk oluştur.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- Bir nesne sil.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Bir farazî disk kütüğü 
ayırır.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- Bir nesne üzerine ayrıntılar 
sağla.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- DiskPart'tan çık.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- Bir farazî disk üzerinde en çok 
kullanılabilir boyutu genişletir.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- Bir birim genişlet.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Birimdeki şimdiki ve desteklenen 
kütük dizgelerini görüntüle.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- Birimi ya da bölümü 
biçimlendir.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Seçili GPT bölümüne öz nitelikleri 
ata.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Komutların bir dizelgesini 
görüntüle.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- Bir disk öbeği al.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t-  Seçili bölümü edilgin olarak 
imle.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- Nesnelerin bir dizelgesini 
görüntüle.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Bir alt diski üstleriyle 
birleştirir.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Çevrim içi olarak şimdilik 
imlenen bir nesneyi çevrim dışı yap.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- Çevrim dışı olarak şimdilik 
imlenen bir nesneyi çevrim içi yap.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Geçersiz paketteki tüm disklerin 
durumunu yeniler ve eski parçası ya da eşlik verisi olan yansımalanmış 
birimleri ve RAID5 birimleri yeniden eş zamanlar.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- Bir şey yapmaz. Betiklere yorum eklemek 
için kullanılmıştır.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Bir sürücü harfini ya da bağlama 
noktası atamasını sil.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Başarısız olan bir üyeyle bir 
RAID-5 birimi onar.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- Diskler ve birimler için bilgisayar 
aramasını yeniden tara.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Bir bayağı birim altında bir 
tutulan bölüm yerleştir.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Şimdilik ön yüklenen işletim dizgesi 
için SAN ilkesini görüntüle ya da ayarla.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- Odağı bir nesneye kaydır.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- Bölüm türünü değiştir.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- Seçili birimin boyutunu düşür.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID "UNIQUEID\t- Bir diskin GUID bölüm tablosu 
(GPT) tanımlayıcısını ya da üst ön yükleme kaydı (MBR) imini 
görüntüler ya da ayarlar."
+END
+
+/* Common Error Messages */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Betik açmada yanlışlık: %s\n"
+    IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Değiştirgen işlemede yanlışlık: %s\n"
+END
+
+/* Active help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_ACTIVE "\n\
+<Buraya ACTIVE komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Add help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_ADD "\n\
+<Buraya ADD komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Assign help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_ASSIGN "\n\
+<Buraya ASSIGN komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Attach help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_ATTACH "\n\
+<Buraya ATTACH komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Attributes Command Messages */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_ATTRIBUTES "\n\
+<Buraya ATTRIBUTES komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Automount help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_AUTOMOUNT "\n\
+<Buraya AUTOMOUNT komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Break help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_BREAK "\n\
+<Buraya BREAK komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Clean help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_CLEAN "\n\
+<Buraya CLEAN komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Compact help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_COMPACT "\n\
+<Buraya COMPACT komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Convert help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_CONVERT "\n\
+<Buraya CONVERT komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Convert help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_CREATE "\n\
+<Buraya CREATE komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Delete help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_DELETE "\n\
+<Buraya DELETE komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Delete help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_DETAIL "\n\
+<Buraya DETAIL komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Detach help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_DETACH "\n\
+<Buraya DETACH komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Expand help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_EXPAND "\n\
+<Buraya EXPAND komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Extend help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_EXTEND "\n\
+<Buraya EXTEND komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Filesystems help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_FILESYSTEMS "\n\
+<Buraya FILESYSTEMS komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Format help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_FORMAT "\n\
+<Buraya FORMAT komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* GPT help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_GPT "\n\
+<Buraya GPT komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Help help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_HELP "\n\
+<Buraya HELP komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Import help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_IMPORT "\n\
+<Buraya IMPORT komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Inactive help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_INACTIVE "\n\
+<Buraya INACTIVE komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* List help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_LIST "\n\
+<Buraya LIST komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Merge help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_MERGE "\n\
+<Buraya MERGE komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Offline help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_OFFLINE "\n\
+<Buraya OFFLINE komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Online help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_ONLINE "\n\
+<Buraya ONLINE komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Recover help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_RECOVER "\n\
+<Buraya RECOVER komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Remove help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_REMOVE "\n\
+<Buraya REMOVE komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Repair help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_REPAIR "\n\
+<Buraya REPAIR komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Rescan help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_RESCAN "\n\
+<Buraya RESCAN komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Retain help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_RETAIN "\n\
+<Buraya RETAIN komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* San help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_SAN "\n\
+<Buraya SAN komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Select help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_SELECT "\n\
+<Buraya SELECT komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Setid help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_SETID "\n\
+<Buraya SETID komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Setid help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_SHRINK "\n\
+<Buraya SHRINK komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END
+
+/* Uniqueid help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_UNIQUEID "\n\
+<Buraya UNIQUEID komutu yardım metnini ekleyiniz.>\n\n"
+END

Propchange: trunk/reactos/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Modified: trunk/reactos/base/system/format/format.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/format/format.rc?rev=68230&r1=68229&r2=68230&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/format/format.rc  [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/system/format/format.rc  [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -64,6 +64,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif

Added: trunk/reactos/base/system/format/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/format/lang/tr-TR.rc?rev=68230
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/format/lang/tr-TR.rc      (added)
+++ trunk/reactos/base/system/format/lang/tr-TR.rc      [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -0,0 +1,45 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) ([email protected]) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    STRING_HELP "Kullanım: %s sürücü: [-FS:kütük dizgesi] [-V:etiket] 
[-Q] [-A:boyut] [-C]\n\n\
+  [sürücü:]         Biçimlendirilecek sürücüyü belirtir.\n\
+  -FS:kütük dizgesi (%s) kütük dizgesinin türünü belirtir.\n\
+  -V:etiket         Birim etiketini belirtir.\n\
+  -Q                Bir hızlı biçimlendirme gerçekleştirir.\n\
+  -A:boyut          Ön tanımlı ayırma birimi boyutunu geçersiz kılar. 
Ön tanımlı\n\
+                    ayarlar umûmî kullanım için şiddetle önerilendir.\n\
+                    NTFS destekler: 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 
64K.\n\
+                    FAT destekler: 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
+                    4096'dan yukarısındaki ayırma birimi boyutları\n\
+                    için NTFS sıkıştırma desteklenmiyor.\n\
+  -C                Yeni birimde oluşturulan kütükler ön tanımlı 
olarak\n\
+                    sıkıştırılmış olacaktır.\n\n"
+    STRING_COMPLETE "Yüzde %lu bitti.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx başarılı olarak bitiremedi.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "İşlem Desteklenmiyor"
+    STRING_FMIFS_FAIL "FMIFS giriş noktaları konumlandırılamadı.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Bilinmeyen değiştirgen: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "İstenen sürücü değişkeni eksik.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Sürücü türü alınamadı."
+    STRING_INSERT_DISK "%C: sürücüsüne yeni bir yumuşak disk 
yerleştiriniz\nve anık olduğunda Giriş'e basınız..."
+    STRING_NO_VOLUME "Birim sorgulanamadı."
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Birim boyutu sorgulanamadı."
+    STRING_FILESYSTEM "Kütük dizgesinin türü %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "%C: sürücüsü için şimdiki birim etiketini 
giriniz: "
+    STRING_ERROR_LABEL "Bu sürücü için yanlış bir birim etiketi 
girildi.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nUYARI, %C: SÜRÜCÜSÜNÜN SÂBİT DİSK 
ÜZERİNDEKİ TÜM VERİLER\n\
+SİLİNECEKTİR!\nBiçimlendirme sürsün mü (E/H)? "
+    STRING_YES_NO_FAQ "EH"
+    STRING_VERIFYING "Doğrulanıyor"
+    STRING_FAST_FMT "Hızlı biçimlendiriliyor"
+    STRING_CREATE_FSYS "Kütük dizgesi yapıları oluşturuluyor.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Biçimlendirme bitti.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Birim sıkıştırmayı desteklemiyor.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Birim Etiketi (11 damga, yok için Giriş)? "
+    STRING_NO_LABEL "Birim etiketlenemedi."
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d çoklu tüm disk alanı.\nDiskte %I64d çoklu 
kullanılabilir.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nBirim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
+END

Propchange: trunk/reactos/base/system/format/lang/tr-TR.rc
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Added: trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/tr-TR.rc?rev=68230
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/tr-TR.rc    (added)
+++ trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/tr-TR.rc    [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -0,0 +1,21 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) ([email protected]) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nKullanım: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:komut 
yatacı]] DLL adı\n\
+/u -    Sunucu kaydını sil\n\
+/s -    Sessiz; ileti kutusu görüntüleme\n\
+/c -    Konsol çıkışı\n\
+/i -    Seçimlik bir [komut yatacı] geçirerek DllInstall'ı çağır; DLL 
kaldırmaya çağıran /u ile kullanıldığında\n\
+/n -    DllRegisterServer'i çağırma; bu seçenek /i ile kullanılmış 
olmalı"
+    IDS_NoDllSpecified "DLL adı belirtilmemiş."
+    IDS_InvalidFlag "Tanınmayan im: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Tanınmayan im: /n /i seçeneğiyle kullanılmış 
olmalı."
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') başarısız oldu.\nGetLastError 
0x%08x döndürür."
+    IDS_MissingEntry "%s yüklendi ama %s giriş noktası bulunamadı.\n\n\
+%s verilmemiş ya da bozuk bir %s sürümü bellekte olabilir. Onu belirlemek 
ve silmek için PView kullanarak göz önünde bulundurunuz."
+    IDS_FailureMessage "%s (%s içinde) başarısız oldu.\nDönüş kodu 
şuydu: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s (%s içinde) başarılı oldu."
+END

Propchange: trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/tr-TR.rc
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Modified: trunk/reactos/base/system/regsvr32/regsvr32.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/regsvr32/regsvr32.rc?rev=68230&r1=68229&r2=68230&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/regsvr32/regsvr32.rc      [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/system/regsvr32/regsvr32.rc      [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -64,6 +64,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif

Added: trunk/reactos/base/system/services/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/services/lang/tr-TR.rc?rev=68230
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/services/lang/tr-TR.rc    (added)
+++ trunk/reactos/base/system/services/lang/tr-TR.rc    [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -0,0 +1,14 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) ([email protected]) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_SERVICE_START   "başlat"
+    IDS_SERVICE_STOP    "durdur"
+    IDS_SERVICE_PAUSE   "duraklat"
+    IDS_SERVICE_RESUME  "sürdür"
+    IDS_SERVICE_RUNNING "Çalışıyor"
+    IDS_SERVICE_STOPPED "Durduruldu"
+    IDS_SERVICE_PAUSED  "Duraklatıldı"
+END

Propchange: trunk/reactos/base/system/services/lang/tr-TR.rc
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Modified: trunk/reactos/base/system/services/services.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/services/services.rc?rev=68230&r1=68229&r2=68230&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/services/services.rc      [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/system/services/services.rc      [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -27,3 +27,7 @@
 #ifdef LANGUAGE_RU_RU
     #include "lang/ru-RU.rc"
 #endif
+
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif

Added: trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc?rev=68230
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc       (added)
+++ trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc       [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -0,0 +1,19 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) ([email protected]) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "Değişken sayısı yanlış - %s\n"
+    IDS_INVALID_PARAMETER "Değişken sayısı yanlış - %s\n"
+    IDS_INVALID_PARAMETER2 "Geçersiz değişken - %s\n"
+    IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED "Sürücü önceden SUBST edilmiş.\n"
+    IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "Yanlışlık kodu ile başarısız oldu 0x%x: 
%s\n"
+    IDS_USAGE "Bir sürücü harfiyle bir yolu ilişkilendirir.\n\n\
+SUBST [sürücü1: [sürücü2:]yol]\n\
+SUBST sürücü1: /D\n\n\
+  sürücü:        Bir yol atamak için istediğiniz bir farazî sürücüyü 
belirtir.\n\
+  [sürücü2:]yol  Bir farazî sürücüye atamak için istediğiniz bir 
fizîkî sürücüyü ve yolu belirtir.\n\
+  /D             Bir yerine koyulmuş (farazî) sürücüyü siler.\n\n\
+Şimdiki farazî sürücülerin bir dizelgesini görüntülemek için 
değişkensiz olarak SUBST yazınız.\n"
+END

Propchange: trunk/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Modified: trunk/reactos/base/system/subst/subst.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/subst/subst.rc?rev=68230&r1=68229&r2=68230&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/subst/subst.rc    [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/system/subst/subst.rc    [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -40,6 +40,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc?rev=68230&r1=68229&r2=68230&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc   [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc   [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -102,22 +102,22 @@
 
 IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | 
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "General"
+CAPTION "Umûmî"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
     LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
-    LTEXT "Dock ID:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8
+    LTEXT "Yuva Kimliği:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8
     LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8
-    LTEXT "Serial Number:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8
+    LTEXT "Dizilik Numarası:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8
     LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8
     GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61
-    AUTOCHECKBOX "This is a &portable computer", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 
115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    AUTORADIOBUTTON "The docking &state is unknown", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 
85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    AUTORADIOBUTTON "The computer is &docked", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 
160, 10
-    AUTORADIOBUTTON "The computer is &undocked", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 
109, 160, 10
-    GROUPBOX "Hardware profiles selection", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
-    AUTOCHECKBOX "Always &include this profile as an option when ReactOS 
starts", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | 
BS_MULTILINE
+    AUTOCHECKBOX "&Bu Bir Taşınabilir Bilgisayardır", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 
17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "&Yerleştirme Durumu Bilinmiyor", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 
22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "B&ilgisayar Yerleştirilmiş", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 
97, 160, 10
+    AUTORADIOBUTTON "Bi&lgisayar Yerleştirilmemiş", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 
22, 109, 160, 10
+    GROUPBOX "Donanım Profilleri Seçimi", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
+    AUTOCHECKBOX "&ReactOS Başladığında Bu Profili Bir Seçenek Olarak 
Tüm Zamanlarda Kat", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | 
WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
 END
 
 IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
@@ -301,9 +301,9 @@
     IDS_PAGEFILE_SYSTEM "Dizge Yönetimli"
     IDS_INFOREBOOT "Değişiklikleri uygulamak için bilgisayarı yeniden 
başlatmalısınız."
     IDS_DEVS "\nReactOS Takımı\n\nTasarı Eş Güdümcüsü:\n\nAleksey 
Bragin\n\nGeliştirme Takımı:\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey 
Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry 
Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames 
Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKamil 
Horníček\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias 
Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan 
Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer\n\nAlex 
Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell 
III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele 
Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael 
Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini\n\nSürüm 
Mühendisleri:\n\nColin Finck\nZ98\n\nUmûmî Ağ Sitesi Takımı:\n\nColin 
Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nOrtam 
Takımı:\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nAyrıca, tüm katkıda bulunanlara 
teşekkürler:\nWine Takımı\n\n"
-    IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Profile Delete"
-    IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete the hardware 
profile ""%s""?"
-    IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "The profile name is already in use."
-    IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profile"
-    IDS_HWPROFILE_WARNING "Warning"
-END
+    IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Profil Silmeyi Onayla"
+    IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE """%s"" donanım profilini silmeyi istemekten 
emin misiniz?"
+    IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "Profil adı önceden kullanımda."
+    IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profil"
+    IDS_HWPROFILE_WARNING "Uyarı"
+END

Modified: trunk/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/tr-TR.rc?rev=68230&r1=68229&r2=68230&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/tr-TR.rc      [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/tr-TR.rc      [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -34,6 +34,6 @@
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_CPLNAME "WineD3D Options"
+    IDS_CPLNAME "WineD3D Seçenekleri"
     IDS_CPLDESCRIPTION "WinD3D yürütücüsü ayarlarını yapılandırır."
 END

Modified: trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc?rev=68230&r1=68229&r2=68230&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc  [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc  [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -107,7 +107,7 @@
     IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu onay belgesiyle, iletileri 
çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\nBu onay belgesini 
silmek istediğinizden emin misiniz?"
     IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri 
çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\nBu onay 
belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
     IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgesiyle, iletileri 
şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu 
onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
-    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri 
şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu 
onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık, bu onay belgeleriyle iletileri 
şifreleyemeyeceksiniz veyâ onlarla imzâlı iletileri 
doğrulayamayacaksınız.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin 
misiniz?"
     IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay 
belgeleri güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden 
emin misiniz?"
     IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu onay belgesi yetkilileriyle 
yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgelerini 
silmek istediğinizden emin misiniz?"
     IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök onay belgesi yetkilisiyle 
yayımlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir 
olmayacaktır.\nBu güvenilen kök onay belgesini silmek istediğinizden emin 
misiniz?"

Added: trunk/reactos/dll/win32/devmgr/devmgmt/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/devmgr/devmgmt/lang/tr-TR.rc?rev=68230
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/devmgr/devmgmt/lang/tr-TR.rc        (added)
+++ trunk/reactos/dll/win32/devmgr/devmgmt/lang/tr-TR.rc        [iso-8859-1] 
Sun Jun 21 11:20:39 2015
@@ -0,0 +1,98 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) ([email protected]) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+IDR_MAINMENU MENU
+BEGIN
+  POPUP "&Kütük"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Çıkış",                       IDC_EXIT
+  END
+  POPUP "&Eylem"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Sürücü Yazılmını Şimdikileştir..." IDC_UPDATE_DRV
+    MENUITEM "&Etkinleştir"                  IDC_ENABLE_DRV
+    MENUITEM "E&dilginleştir"                IDC_DISABLE_DRV
+    MENUITEM "&Kaldır"                       IDC_UNINSTALL_DRV
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "D&onanım Değişiklikleri İçin Tara" IDC_SCAN_HARDWARE
+    MENUITEM "Do&nanım Ekle"                 IDC_ADD_HARDWARE, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "&Husûsiyetler",                IDC_PROPERTIES
+  END
+  POPUP "&Görünüm"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Türe Göre Aygıtlar",          IDC_DEVBYTYPE
+    MENUITEM "&Bağlantıya Göre Aygıtlar",    IDC_DEVBYCONN
+    MENUITEM "T&üre Göre Kaynaklar",         IDC_RESBYTYPE, GRAYED
+    MENUITEM "B&ağlantıya Göre Kaynaklar",   IDC_RESBYCONN, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "&Gizli Aygıtları Göster",      IDC_SHOWHIDDEN
+  END
+  POPUP "&Yardım"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Üzerine",                     IDC_ABOUT
+  END
+END
+
+IDR_POPUP MENU
+BEGIN
+  POPUP "popup"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Sürücü Yazılmını Şimdikileştir..." IDC_UPDATE_DRV
+    MENUITEM "&Etkinleştir"                  IDC_ENABLE_DRV
+    MENUITEM "E&dilginleştir"                IDC_DISABLE_DRV
+    MENUITEM "&Kaldır"                       IDC_UNINSTALL_DRV
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "D&onanım Değişiklikleri İçin Tara" IDC_SCAN_HARDWARE
+    MENUITEM "Do&nanım Ekle"                 IDC_ADD_HARDWARE, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "&Husûsiyetler",                IDC_PROPERTIES
+  END
+END
+
+#define IDS_HINT_PROPERTIES     20001
+#define IDS_HINT_SCAN           20002
+#define IDS_HINT_ENABLE         20003
+#define IDS_HINT_DISABLE        20004
+#define IDS_HINT_UPDATE         20005
+#define IDS_HINT_UNINSTALL      20006
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  IDS_TOOLTIP_PROPERTIES    "Husûsiyetler"
+  IDS_TOOLTIP_SCAN          "Donanım Değişiklikleri İçin Tara"
+  IDS_TOOLTIP_ENABLE        "Etkinleştir"
+  IDS_TOOLTIP_DIABLE        "Edilginleştir"
+  IDS_TOOLTIP_UPDATE        "Sürücü Yazılmını Şimdikileştir"
+  IDS_TOOLTIP_UNINSTALL     "Kaldır"
+END
+
+/* Hints */
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  IDS_APPNAME           "Aygıt Yöneticisi"
+  IDS_HINT_BLANK        " "
+  IDS_HINT_PROPERTIES   " Şimdiki seçilen için husûsiyet penceresini 
açar."
+  IDS_HINT_SCAN         " Yeni ya da değiştirilmiş tak ve çalıştır 
aygıtları için tarar."
+  IDS_HINT_ENABLE       " Seçili aygıtı etkinleştirir."
+  IDS_HINT_DISABLE      " Seçili aygıtı edilginleştirir."
+  IDS_HINT_UPDATE       " Seçili aygıt için Sürücü Yazılımını 
Şimdikileştir yardımcısını başlatır."
+  IDS_HINT_UNINSTALL    " Seçili aygıt için sürücüyü kaldırır."
+  IDS_HINT_ADD          " Bilgisayara eski (Tak ve Çalıştır olmayan) bir 
aygıt ekler." 
+  IDS_HINT_ABOUT        " Aygıt Yöneticisi üzerine."
+  IDS_HINT_EXIT         " İzlenceden çıkar."
+
+  IDS_HINT_DEV_BY_TYPE  " Donanım türüne göre aygıtları görüntüler."
+  IDS_HINT_DEV_BY_CONN  " Bağlantıya göre aygıtları görüntüler."
+  IDS_HINT_RES_BY_TYPE  " Türe göre kaynakları görüntüler."
+  IDS_HINT_RES_BY_CONN  " Bağlantı türüne göre kaynakları görüntüler."
+  IDS_HINT_SHOW_HIDDEN  " Eski aygıtları ve artık kurulu olmayacak 
aygıtları görüntüler."
+
+  IDS_HINT_SYS_RESTORE  " Bu pencereyi düzgülük boyutlarına döndürür."
+  IDS_HINT_SYS_MOVE     " Bu pencereyi devindirir."
+  IDS_HINT_SYS_SIZE     " Bu pencereyi yeniden boyutlandırır."
+  IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Bu pencereyi bir simgeye küçültür."
+  IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Bu pencereyi, bu görüntülüğü kaplatana dek 
genişletir."
+  IDS_HINT_SYS_CLOSE    " Bu pencereyi kapatır."
+END

Propchange: trunk/reactos/dll/win32/devmgr/devmgmt/lang/tr-TR.rc
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native

Modified: trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/tr-TR.rc
URL: 
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/tr-TR.rc?rev=68230&r1=68229&r2=68230&view=diff
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/tr-TR.rc        [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/devmgr/lang/tr-TR.rc        [iso-8859-1] Sun Jun 21 
11:20:39 2015
@@ -32,7 +32,7 @@
     IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Bellek Erimi"
     IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
     IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
-    IDS_RESOURCE_PORT "I/O Erimi"
+    IDS_RESOURCE_PORT "G/Ç Erimi"
 END
 
 /* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */


Reply via email to