https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=23b1103fd590b372508159111c338c85c20f0fc7

commit 23b1103fd590b372508159111c338c85c20f0fc7
Author:     Ercan Ersoy <ercaner...@ercanersoy.net>
AuthorDate: Fri Nov 16 18:59:09 2018 +0300
Commit:     Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-ma...@reactos.org>
CommitDate: Fri Nov 16 16:59:09 2018 +0100

    [TRANSLATION] Add/update Turkish translations. (#1043)
    
    Add or update Turkish translations for: CHKDSK, DISKPART, FORMAT, SUBST and 
WINLOGON.
---
 base/system/chkdsk/chkdsk.rc       |  3 +++
 base/system/chkdsk/lang/tr-TR.rc   | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++++
 base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc | 32 ++++++++++++++++----------------
 base/system/format/lang/tr-TR.rc   | 18 +++++++++---------
 base/system/subst/lang/tr-TR.rc    | 10 +++++-----
 base/system/winlogon/lang/tr-TR.rc |  6 +++---
 6 files changed, 69 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/base/system/chkdsk/chkdsk.rc b/base/system/chkdsk/chkdsk.rc
index fa727e6b05..c3154e36d4 100644
--- a/base/system/chkdsk/chkdsk.rc
+++ b/base/system/chkdsk/chkdsk.rc
@@ -22,3 +22,6 @@
 #ifdef LANGUAGE_RU_RU
     #include "lang/ru-RU.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
diff --git a/base/system/chkdsk/lang/tr-TR.rc b/base/system/chkdsk/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644
index 0000000000..a63ed37f00
--- /dev/null
+++ b/base/system/chkdsk/lang/tr-TR.rc
@@ -0,0 +1,33 @@
+/* TRANSLATOR: 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] 
net) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "\n\
+Usage: %s [drive:] [-F] [-V] [-R] [-C] \n\n\
+[drive:]    Specifies the drive to check.\n\
+-F          Disk üzerindeki hataları onarır.\n\
+-V          Disk üzerindeki bütün dosyaların tam yollarını görüntüler.\n\
+-R          Bozuk sektörlerin yerlerini saptar ve okunabilir bilgiyi 
kurtarır.\n\
+-C          Yalnızca bozuksa diski denetler.\n\
+\n"
+
+    IDS_PERCENT_COMPL "Yüzde %d tamamlandı.\r"
+    IDS_FILE_SYSTEM "Dosya sistemin türü %s'tır.\n"
+    IDS_ABOUT "\n\
+Chkdskx v1.0.1 by Mark Russinovich\n\
+Systems Internals - http://www.sysinternals.com\n\
+ReactOS'a uyarlaması 1999 Emanuele Aliberti tarafından\n\n"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_VOLUME_IN_USE "Bölüm kullanımda ve kilitlenmiyor.\n"
+    IDS_CHKDSK_FAIL "Chkdsk, başarıyla tamamlanamadı.\n\n"
+    IDS_NO_ENTRY_POINT "FMIFS giriş noktaların yerleri saptanamıyor.\n\n"
+    IDS_BAD_ARGUMENT "Bilinmeyen argüman: %s\n"
+    IDS_NO_CURRENT_DIR "Gerçerli dizin alınamıyor. Hata kodu: "
+    IDS_NO_QUERY_VOL "Bölüm sorgulanamıyor. Hata kodu: "
+    IDS_VOLUME_IN_USE_PROC "Chkdsk çalıştırılamıyor; çünkü, bölüm, bir başka 
işlem tarafından kullanılıyor.\n\n"
+END
diff --git a/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc 
b/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc
index 1e83a3ffdb..92daeef986 100644
--- a/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc
+++ b/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] 
net) */
+/* TRANSLATORS: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] 
net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
 
 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 
@@ -9,9 +9,9 @@ BEGIN
     IDS_APP_USAGE "\nDisk Bölümlendirme Yorumlayıcısı.\n\n\
 Kullanım: DISKPART [/S kütük adı] [/T süre aşımı] [/?]\n\n\
 /S kütük adı\tVerilen betiği çalıştırır.\n\
-/T süre aşımı\tDiskPart kullanım örtüşmesini önlemeye sâniye olarak süre 
aşımı.\n\
+/T süre aşımı\tDiskPart kullanım örtüşmesini önlemeye saniye olarak süre 
aşımı.\n\
 /?\t\tBu yardım iletisini görüntüler.\n\n"
-    IDS_APP_LICENSE "GNU GPL sürüm 2 altında ruhsatlanmıştır.\n"
+    IDS_APP_LICENSE "GNU GPL sürüm 2 altında lisanslanmıştır.\n"
     IDS_APP_CURR_COMPUTER "Bilgisayar üzerinde: %s\n\n"
     IDS_APP_LEAVING "\nDiskPart'tan çıkılıyor...\n"
     IDS_APP_PROMPT "DISKPART> "
@@ -29,9 +29,9 @@ BEGIN
     IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "Konum Yolu"
     IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "Şimdiki Yalnızca Okunur Durumu"
     IDS_DETAIL_INFO_RO "Yalnızca Okunur"
-    IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Ön Yükleme Diski"
-    IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Sayfalama Kütüğü Diski"
-    IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Anıkta Bekletme Kütüğü Diski"
+    IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Ön yükleme Diski"
+    IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Sayfalama Dosyası Diski"
+    IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Hazırda Bekletme Dosyası Diski"
     IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Çöküş Dökümü Diski"
     IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "Kümelenmiş Disk"
 END
@@ -67,7 +67,7 @@ BEGIN
     IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\nBir bölüm seçme için bir disk yok.\nLütfen 
bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n"
     IDS_SELECT_PARTITION_INVALID "\nGeçersiz bölüm.\n\n"
     IDS_SELECT_NO_VOLUME "\nŞimdilik bir birim seçilmemiş.\nLütfen bir disk 
seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n"
-    IDS_SELECT_VOLUME "\nBirim %lu şimdi seçilen birimdür.\n\n"
+    IDS_SELECT_VOLUME "\nBirim %lu şimdi seçilen birimdir.\n\n"
 END
 
 /* Disk Status */
@@ -92,24 +92,24 @@ END
 /* Help Command Descripions */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- Seçili bölümü etkin olarak imle.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- Bayağı bir birime bir yansıma ekle.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- Seçili bölümü etkin olarak 
işaretle.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- Basit bir birime bir yansıma ekle.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- Seçili birime bir sürücü harfi ya da 
bağlama noktası ata.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Bir farazî disk kütüğü iliştirir.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Bir sanal disk kütüğü iliştirir.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- Birim ya da disk öz 
nitelikleriyle oyna.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- Başlıca birimlerin kendiliğinden 
bağlamasını etkinleştir ve edilginleştir.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- Bir yansıma öbeği ayır.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- Diskin yapılandırma bilgisini ya da 
tüm bilgisini sil.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Kütüğün fizîkî boyutunu düşürmeye 
çalışır.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Kütüğün fiziki boyutunu düşürmeye 
çalışır.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- Ayrı disk biçimleri arasında 
dönüştür.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- Bir birim, bölüm ya da farazî disk 
oluştur.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- Bir birim, bölüm ya da sanal disk 
oluştur.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- Bir nesne sil.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Bir farazî disk kütüğü ayırır.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Bir sanal disk kütüğü ayırır.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- Bir nesne üzerine ayrıntılar 
sağla.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- DiskPart'tan çık.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- Bir farazî disk üzerinde en çok 
kullanılabilir boyutu genişletir.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- Bir sanal disk üzerinde en çok 
kullanılabilir boyutu genişletir.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- Bir birim genişlet.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Birimdeki şimdiki ve desteklenen 
kütük dizgelerini görüntüle.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Birimdeki şimdiki ve desteklenen 
dosya dizgelerini görüntüle.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- Birimi ya da bölümü biçimlendir.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Seçili GPT bölümüne öz nitelikleri ata.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Komutların bir dizelgesini görüntüle.\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ BEGIN
     IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Bir sürücü harfini ya da bağlama 
noktası atamasını sil.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Başarısız olan bir üyeyle bir RAID-5 
birimi onar.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- Diskler ve birimler için bilgisayar 
aramasını yeniden tara.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Bir bayağı birim altında bir tutulan 
bölüm yerleştir.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Bir basit birim altında bir tutulan 
bölüm yerleştir.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Şimdilik ön yüklenen işletim dizgesi için 
SAN ilkesini görüntüle ya da ayarla.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- Odağı bir nesneye kaydır.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- Bölüm türünü değiştir.\n"
diff --git a/base/system/format/lang/tr-TR.rc b/base/system/format/lang/tr-TR.rc
index d355630abe..518c172224 100644
--- a/base/system/format/lang/tr-TR.rc
+++ b/base/system/format/lang/tr-TR.rc
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] 
net) */
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] 
net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
 
 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 
@@ -6,11 +6,11 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     STRING_HELP "Kullanım: %s sürücü: [-FS:kütük dizgesi] [-V:etiket] [-Q] 
[-A:boyut] [-C]\n\n\
   [sürücü:]         Biçimlendirilecek sürücüyü belirtir.\n\
-  -FS:kütük dizgesi (%s) kütük dizgesinin türünü belirtir.\n\
+  -FS:kütük sistemi (%s) dosya sisteminin türünü belirtir.\n\
   -V:etiket         Birim etiketini belirtir.\n\
   -Q                Bir hızlı biçimlendirme gerçekleştirir.\n\
   -A:boyut          Ön tanımlı ayırma birimi boyutunu geçersiz kılar. Ön 
tanımlı\n\
-                    ayarlar umûmî kullanım için şiddetle önerilendir.\n\
+                    ayarlar genel kullanım için şiddetle önerilendir.\n\
                     NTFS destekler: 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 
64K.\n\
                     FAT destekler: 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
                     4096'dan yukarısındaki ayırma birimi boyutları\n\
@@ -24,22 +24,22 @@ BEGIN
     STRING_UNKNOW_ARG "Bilinmeyen değiştirgen: %s\n"
     STRING_DRIVE_PARM "İstenen sürücü değişkeni eksik.\n\n"
     STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Sürücü türü alınamadı."
-    STRING_INSERT_DISK "%C: sürücüsüne yeni bir yumuşak disk yerleştiriniz\nve 
anık olduğunda Giriş'e basınız..."
+    STRING_INSERT_DISK "%C: sürücüsüne yeni bir yumuşak disk yerleştiriniz\nve 
hazır olduğunda Enter'e basınız..."
     STRING_NO_VOLUME "Birim sorgulanamadı."
     STRING_NO_VOLUME_SIZE "Birim boyutu sorgulanamadı."
-    STRING_FILESYSTEM "Kütük dizgesinin türü %s.\n"
+    STRING_FILESYSTEM "Dosya sisteminin türü %s.\n"
     STRING_LABEL_NAME_EDIT "%C: sürücüsü için şimdiki birim etiketini giriniz: 
"
     STRING_ERROR_LABEL "Bu sürücü için yanlış bir birim etiketi girildi.\n"
-    STRING_YN_FORMAT "\nUYARI, %C: SÜRÜCÜSÜNÜN SÂBİT DİSK ÜZERİNDEKİ TÜM 
VERİLER\n\
+    STRING_YN_FORMAT "\nUYARI, %C: SÜRÜCÜSÜNÜN SABİT DİSK ÜZERİNDEKİ TÜM 
VERİLER\n\
 SİLİNECEKTİR!\nBiçimlendirme sürsün mü (E/H)? "
     STRING_YES_NO_FAQ "EH"
     STRING_VERIFYING "Doğrulanıyor"
     STRING_FAST_FMT "Hızlı biçimlendiriliyor"
-    STRING_CREATE_FSYS "Kütük dizgesi yapıları oluşturuluyor.\n"
+    STRING_CREATE_FSYS "Dosya sistemi yapıları oluşturuluyor.\n"
     STRING_FMT_COMPLETE "Biçimlendirme bitti.\n"
     STRING_VOL_COMPRESS "Birim sıkıştırmayı desteklemiyor.\n"
-    STRING_ENTER_LABEL "Birim Etiketi (11 damga, yok için Giriş)? "
+    STRING_ENTER_LABEL "Birim Etiketi (11 karakter, yok için Enter)? "
     STRING_NO_LABEL "Birim etiketlenemedi."
     STRING_FREE_SPACE "\n%I64d çoklu tüm disk alanı.\nDiskte %I64d çoklu 
kullanılabilir.\n"
-    STRING_SERIAL_NUMBER "\nBirim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nBirim Seri Numarası %04X-%04X\n"
 END
diff --git a/base/system/subst/lang/tr-TR.rc b/base/system/subst/lang/tr-TR.rc
index 4bf732575a..c4885ca68f 100644
--- a/base/system/subst/lang/tr-TR.rc
+++ b/base/system/subst/lang/tr-TR.rc
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* TRANSLATOR: 2015, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy 
[dot] net) */
+/* TRANSLATOR: 2015-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy 
[dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] 
net) */
 
 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 
@@ -14,8 +14,8 @@ BEGIN
     IDS_USAGE "Bir sürücü harfiyle bir yolu ilişkilendirir.\n\n\
 SUBST [sürücü1: [sürücü2:]yol]\n\
 SUBST sürücü1: /D\n\n\
-  sürücü:        Bir yol atamak için istediğiniz bir farazî sürücüyü 
belirtir.\n\
-  [sürücü2:]yol  Bir farazî sürücüye atamak için istediğiniz bir fizîkî 
sürücüyü ve yolu belirtir.\n\
-  /D             Bir yerine koyulmuş (farazî) sürücüyü siler.\n\n\
-Şimdiki farazî sürücülerin bir dizelgesini görüntülemek için değişkensiz 
olarak SUBST yazınız.\n"
+  sürücü:        Bir yol atamak için istediğiniz bir sanal sürücüyü 
belirtir.\n\
+  [sürücü2:]yol  Bir sanal sürücüye atamak için istediğiniz bir fiziki 
sürücüyü ve yolu belirtir.\n\
+  /D             Bir yerine koyulmuş (sanal) sürücüyü siler.\n\n\
+Güncel sanal sürücülerin bir listesini görüntülemek için değişkensiz olarak 
SUBST yazınız.\n"
 END
diff --git a/base/system/winlogon/lang/tr-TR.rc 
b/base/system/winlogon/lang/tr-TR.rc
index 94dcd74b7c..63bf8ea942 100644
--- a/base/system/winlogon/lang/tr-TR.rc
+++ b/base/system/winlogon/lang/tr-TR.rc
@@ -41,15 +41,15 @@ BEGIN
     IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Bilgisayar Ayarları Uygulanıyor..."
     IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Açılış Betikleri Çalıştırılıyor..."
     IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Kapanış Betikleri Çalıştırılıyor..."
-    IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Şahsi Ayarlarınız Uygulanıyor..."
+    IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Kişisel Ayarlarınız Uygulanıyor..."
     IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Oturum Kapama Betikleri Çalıştırılıyor..."
     IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Oturum Açma Betikleri Çalıştırılıyor..."
-    IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Şahsi Ayarlarınız Yükleniyor..."
+    IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Kişisel Ayarlarınız Yükleniyor..."
     IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Ağ Bağlantıları Kapatılıyor..."
     IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS Kapatılıyor..."
     IDS_PREPARETOSTANDBY "Uykuya Hazırlanıyor..."
     IDS_PREPARETOHIBERNATE "Hazırda Beklemeye Hazırlanıyor..."
-    IDS_SAVEYOURSETTINGS "Ayarlarınız Saklanıyor..."
+    IDS_SAVEYOURSETTINGS "Ayarlarınız Kaydediliyor..."
     IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS Başlatılıyor..."
     IDS_TIMEOUTSHORTFORMAT "%02d:%02d:%02d"
     IDS_TIMEOUTLONGFORMAT "%d days"

Reply via email to