https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=fbcbbd8768b8a3dda9013dfe3553867176c521b1

commit fbcbbd8768b8a3dda9013dfe3553867176c521b1
Author:     Gabriele Lo Re <gabrol...@gmail.com>
AuthorDate: Wed Aug 21 01:29:34 2024 +0200
Commit:     GitHub <nore...@github.com>
CommitDate: Wed Aug 21 01:29:34 2024 +0200

    [TRANSLATION] Improve Italian (it-IT) translation part 2 (#7248)
---
 base/applications/games/winmine/lang/it-IT.rc |   2 +-
 base/applications/magnify/lang/it-IT.rc       |  12 +--
 base/applications/mspaint/lang/it-IT.rc       | 109 +++++++++++++-------------
 base/applications/notepad/lang/it-IT.rc       |  16 ++--
 base/applications/taskmgr/lang/it-IT.rc       |  58 +++++++-------
 base/system/winlogon/lang/it-IT.rc            |   4 +-
 dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc                    |   6 +-
 dll/cpl/main/lang/it-IT.rc                    |   6 +-
 dll/win32/browseui/lang/it-IT.rc              |   2 +-
 win32ss/user/user32/lang/it-IT.rc             |   2 +-
 10 files changed, 109 insertions(+), 108 deletions(-)

diff --git a/base/applications/games/winmine/lang/it-IT.rc 
b/base/applications/games/winmine/lang/it-IT.rc
index b8145476e32..a143184e35d 100644
--- a/base/applications/games/winmine/lang/it-IT.rc
+++ b/base/applications/games/winmine/lang/it-IT.rc
@@ -14,7 +14,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Nuovo\tF2", IDM_NEW
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Contrassegna domanda", IDM_MARKQ
-        MENUITEM "Sound", IDM_SOUND
+        MENUITEM "Suono", IDM_SOUND
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Principiante", IDM_BEGINNER
         MENUITEM "&Avanzato", IDM_ADVANCED
diff --git a/base/applications/magnify/lang/it-IT.rc 
b/base/applications/magnify/lang/it-IT.rc
index d203b9fea3a..392cd0464bf 100644
--- a/base/applications/magnify/lang/it-IT.rc
+++ b/base/applications/magnify/lang/it-IT.rc
@@ -7,7 +7,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "E&sci", IDM_EXIT
         MENUITEM "&Opzioni", IDM_OPTIONS
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Informazioni su Magnifier", IDM_ABOUT
+        MENUITEM "&Informazioni su Lente d'ingrandimento", IDM_ABOUT
     END
 END
 
@@ -19,18 +19,18 @@ END
 
 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 220, 75
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Informazioni Magnifier"
+CAPTION "Informazioni su Lente d'ingrandimento"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     ICON IDI_ICON, IDC_MYICON, 14, 9, 20, 20
-    LTEXT "Magnifier Versione 1.0", IDC_STATIC, 49, 10, 119, 8, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Lente d'ingrandimento Versione 1.0", IDC_STATIC, 49, 10, 119, 8, 
SS_NOPREFIX
     LTEXT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piula...@codexchange.net)", 
IDC_STATIC, 48, 24, 125, 22
     PUSHBUTTON "OK", IDOK, 162, 48, 50, 14
 END
 
 IDD_DIALOGOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 153, 182
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | 
WS_SYSMENU
-CAPTION "Impostazioni di Magnifier"
+CAPTION "Impostazioni di Lente d'ingrandimento"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "Uscita", IDOK, 96, 161, 50, 14
@@ -55,12 +55,12 @@ END
 
 IDD_WARNINGDIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 97
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "ReactOS Magnifier"
+CAPTION "Lente d'ingrandimento ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 193, 76, 50, 14
     ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 7, 17, 20, 20
-    LTEXT "Magnifier é stato realizzato per fornire un livello minimo di 
funzionalità agli utenti affetti da problemi visivi. La maggior parte di questi 
utenti avrà bisogno di un programma di utilità dotato di maggiori funzioni per 
l'uso quotidiano.", IDC_STATIC, 36, 7, 207, 33
+    LTEXT "Lente d'ingrandimento é stato realizzato per fornire un livello 
minimo di funzionalità agli utenti affetti da problemi visivi. La maggior parte 
di questi utenti avrà bisogno di un programma di utilità dotato di maggiori 
funzioni per l'uso quotidiano.", IDC_STATIC, 36, 7, 207, 33
     CONTROL "Non mostrare più questo messaggio", IDC_SHOWWARNINGCHECK, 
"Button",
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 43, 80, 137, 10
 END
diff --git a/base/applications/mspaint/lang/it-IT.rc 
b/base/applications/mspaint/lang/it-IT.rc
index ba56d939c18..d48250a1882 100644
--- a/base/applications/mspaint/lang/it-IT.rc
+++ b/base/applications/mspaint/lang/it-IT.rc
@@ -4,6 +4,7 @@
  * PURPOSE:     Italian resource file
  * TRANSLATORS: Copyright 2009 Gabriel Ilardi <gabrielila...@hotmail.it>
  *              Copyright 2009-2010 Paolo Devoti <devo...@tiscali.it>
+ *              Copyright 2024 Gabriele Lo Re <gabrol...@gmail.com>
  */
 
 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -14,26 +15,26 @@ ID_MENU MENU
 BEGIN
     POPUP "&File"
     BEGIN
-        MENUITEM "Nuovo\tCtrl+N", IDM_FILENEW
-        MENUITEM "Apri...\tCtrl+F12", IDM_FILEOPEN
-        MENUITEM "Salva\tMaiusc+F12", IDM_FILESAVE
-        MENUITEM "Sal&va con nome...", IDM_FILESAVEAS
+        MENUITEM "&Nuovo\tCtrl+N", IDM_FILENEW
+        MENUITEM "&Apri...\tCtrl+F12", IDM_FILEOPEN
+        MENUITEM "&Salva\tMaiusc+F12", IDM_FILESAVE
+        MENUITEM "Sa&lva con nome...", IDM_FILESAVEAS
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
+        MENUITEM "Da Scanner o &fotocamera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
-        MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
-        MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
+        MENUITEM "Anteprima &di stampa", IDM_FILEPAGEVIEW
+        MENUITEM "&Imposta pagina...", IDM_FILEPAGESETUP
+        MENUITEM "S&tampa...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
+        MENUITEM "In&via...", IDM_FILESEND
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Imposta come sfondo (normale)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
-        MENUITEM "Imposta come sfondo (centrata)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
-        MENUITEM "Imposta come sfondo (estesa)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
+        MENUITEM "Imp&osta come sfondo (centrato)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
+        MENUITEM "Imposta come sfondo (esteso)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, 
GRAYED
+        MENUITEM "File recenti", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "E&sci\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
+        MENUITEM "&Esci\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
     END
     POPUP "&Modifica"
     BEGIN
@@ -44,22 +45,22 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Copia\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
         MENUITEM "I&ncolla\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION
-        MENUITEM "Cance&lla area selezionata\tCanc", IDM_EDITDELETESELECTION
+        MENUITEM "Ritaglia s&elezione", IDM_CROPSELECTION
+        MENUITEM "Cancella area sele&zionata\tCanc", IDM_EDITDELETESELECTION
         MENUITEM "&Inverte selezione", IDM_EDITINVERTSELECTION
-        MENUITEM "Sele&ziona tutto\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
+        MENUITEM "&Seleziona tutto\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Copia &su...", IDM_EDITCOPYTO
+        MENUITEM "C&opia in...", IDM_EDITCOPYTO
         MENUITEM "Incolla &da...", IDM_EDITPASTEFROM
     END
     POPUP "&Visualizza"
     BEGIN
-        MENUITEM "Casella degli strumenti\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
-        MENUITEM "Tavolozza\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
-        MENUITEM "Barra di stato", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
-        MENUITEM "Barra degli strumenti di testo", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, 
GRAYED
+        MENUITEM "&Casella degli strumenti\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
+        MENUITEM "Tav&olozza\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
+        MENUITEM "Barra di s&tato", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
+        MENUITEM "B&arra degli strumenti di testo", IDM_FORMATICONBAR, 
CHECKED, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
-        POPUP "Zoom"
+        POPUP "&Zoom"
         BEGIN
             POPUP "User defined"
             BEGIN
@@ -73,32 +74,32 @@ BEGIN
             END
             MENUITEM SEPARATOR
             MENUITEM "Mostra griglia\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
-            MENUITEM "Mostra miniature", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
+            MENUITEM "Mostra anteprima", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
         END
         MENUITEM "Visualizza a schermo intero\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
     END
     POPUP "&Immagine"
     BEGIN
-        MENUITEM "Ca&povolgi/ruota...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
-        MENUITEM "&Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
+        MENUITEM "&Capovolgi/ruota...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
+        MENUITEM "&Allunga/Inclina...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
         MENUITEM "&Ritaglia", IDM_IMAGECROP
         MENUITEM "&Inverti colori\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
-        MENUITEM "&Attributi...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
-        MENUITEM "&Cancella immagine\tCtrl+Maiusc+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
+        MENUITEM "A&ttributi...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
+        MENUITEM "Ca&ncella immagine\tCtrl+Maiusc+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
         MENUITEM "&Opaco", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
     END
     POPUP "&Colori"
     BEGIN
-        MENUITEM "Modifica colori...", IDM_COLORSEDITPALETTE
+        MENUITEM "&Modifica colori...", IDM_COLORSEDITPALETTE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
+        MENUITEM "Tavolozza moderna", IDM_COLORSMODERNPALETTE
         MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
     END
     POPUP "&Aiuto"
     BEGIN
-        MENUITEM "Guida in linea", IDM_HELPHELPTOPICS
+        MENUITEM "&Guida in linea", IDM_HELPHELPTOPICS
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Informazioni", IDM_HELPINFO
+        MENUITEM "&Informazioni su Paint", IDM_HELPINFO
     END
 END
 
@@ -108,17 +109,17 @@ BEGIN
     BEGIN
         MENUITEM "&Taglia\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
         MENUITEM "&Copia\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
-        MENUITEM "I&ncolla\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
+        MENUITEM "&Incolla\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION
-        MENUITEM "Cance&lla area selezionata\tCanc", IDM_EDITDELETESELECTION
-        MENUITEM "Sele&ziona tutto\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
+        MENUITEM "Ritaglia s&elezione", IDM_CROPSELECTION
+        MENUITEM "Cancella area sele&zionata\tCanc", IDM_EDITDELETESELECTION
+        MENUITEM "&Seleziona tutto\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Copia &su...", IDM_EDITCOPYTO
+        MENUITEM "C&opia in...", IDM_EDITCOPYTO
         MENUITEM "Incolla &da...", IDM_EDITPASTEFROM
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Ca&povolgi/ruota...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
-        MENUITEM "S&tretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
+        MENUITEM "&Capovolgi/ruota...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
+        MENUITEM "&Allunga/Inclina...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
         MENUITEM "&Inverti colori\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
     END
 END
@@ -196,9 +197,9 @@ END
 IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Stretch and skew image"
+CAPTION "Allunga e inclina l'immagine"
 BEGIN
-    GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
+    GROUPBOX "Allunga", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
     ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
     LTEXT "Orizzontalmente:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
     EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
@@ -207,7 +208,7 @@ BEGIN
     LTEXT "Verticalmente:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
     EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
     LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
-    GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
+    GROUPBOX "Inclina", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
     ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
     LTEXT "Orizzontalmente:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
     EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
@@ -236,8 +237,8 @@ BEGIN
     IDS_PROGRAMNAME "Paint"
     IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
     IDS_INFOTITLE "Paint per ReactOS"
-    IDS_INFOTEXT "Available under the GNU Lesser General Public License (LGPL, 
see www.gnu.org)"
-    IDS_SAVEPROMPTTEXT "Volete salvare le modifiche a %s?"
+    IDS_INFOTEXT "Disponibile sotto licenza GNU Lesser General Public (LGPL, 
vedi www.gnu.org)"
+    IDS_SAVEPROMPTTEXT "Si vuole salvare le modifiche a %s?"
     IDS_DEFAULTFILENAME "SenzaNome"
     IDS_MINIATURETITLE "Miniature"
     IDS_TOOLTIP1 "Selezione libera"
@@ -256,21 +257,21 @@ BEGIN
     IDS_TOOLTIP14 "Poligono"
     IDS_TOOLTIP15 "Ellisse"
     IDS_TOOLTIP16 "Rettangolo arrotondato"
-    IDS_ALLFILES "All Files"
-    IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files"
+    IDS_ALLFILES "Tutti i file"
+    IDS_ALLPICTUREFILES "Tutti i file immagine"
     IDS_FILESIZE "%d bytes"
     IDS_INTNUMBERS "Si prega di inserire solo numeri interi!"
     IDS_PERCENTAGE "La percentuale deve essere compresa tra 1 e 500."
     IDS_ANGLE "L'angolo deve essere compreso tra -89 e 89."
     IDS_LOADERRORTEXT "l file %s non può essere caricato."
-    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the 
bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?"
-    IDS_BOLD "Bold"
-    IDS_ITALIC "Italic"
-    IDS_UNDERLINE "Underline"
-    IDS_VERTICAL "Vertical"
+    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "L'immagine negli appunti è più grande della 
tela.\La si vuole allargare?"
+    IDS_BOLD "Grossivo"
+    IDS_ITALIC "Italico"
+    IDS_UNDERLINE "Sottolineato"
+    IDS_VERTICAL "Verticale"
     IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm"
-    IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is 
either incorrect or not supported."
-    IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s"
-    IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail."
-    IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are 
you sure to proceed?"
+    IDS_CANTPASTE "Impossibile incollare dagli appunti. Il formato dati è 
incorretto o non supportato."
+    IDS_SAVEERROR "Impossibile salvare la bitmap nel file:\n\n%s"
+    IDS_CANTSENDMAIL "Impossibile inviare l'email."
+    IDS_LOSECOLOR "Le informazioni sul colore saranno perse con 
quest'operazione. Sei sicuro di procedere?"
 END
diff --git a/base/applications/notepad/lang/it-IT.rc 
b/base/applications/notepad/lang/it-IT.rc
index 50eb30337bf..195ab007b93 100644
--- a/base/applications/notepad/lang/it-IT.rc
+++ b/base/applications/notepad/lang/it-IT.rc
@@ -25,7 +25,7 @@ BEGIN
     POPUP "&File"
     BEGIN
         MENUITEM "&Nuovo\tCtrl+N", CMD_NEW
-        MENUITEM "New &Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
+        MENUITEM "Nuova &finestra\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
         MENUITEM "&Apri...\tCtrl+O", CMD_OPEN
         MENUITEM "&Salva\tCtrl+S", CMD_SAVE
         MENUITEM "Sal&va con nome...", CMD_SAVE_AS
@@ -65,7 +65,7 @@ BEGIN
     BEGIN
         MENUITEM "&Guida in linea", CMD_HELP_CONTENTS
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
+        MENUITEM "Informazioni &su Blocco note", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
     END
 END
 
@@ -135,7 +135,7 @@ CAPTION "Now printing"
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    CTEXT "Print job is starting...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15
+    CTEXT "Inizio stampa...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15
     CTEXT "(Filename)", IDC_PRINTING_FILENAME, 5, 35, 150, 15
     CTEXT "Pagina %u", IDC_PRINTING_PAGE, 5, 55, 150, 15
     PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 50, 75, 60, 20
@@ -169,19 +169,19 @@ di memoria libera."
     STRING_UNICODE "Unicode"
     STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
     STRING_UTF8 "UTF-8"
-    STRING_UTF8_BOM "UTF-8 with BOM"
+    STRING_UTF8_BOM "UTF-8 con BOM"
     STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
     STRING_LF "Unix (LF)"
     STRING_CR "Mac (CR)"
     STRING_LINE_COLUMN "Linea %d, colonna %d"
     STRING_PRINTERROR "Impossibile stampare il file '%s'.\n\nControllare che 
la stampante sia accesa e impostata correttamente."
     STRING_DEFAULTFONT "Lucida Console"
-    STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "The specified line number is out of 
range."
-    STRING_NOWPRINTING "Now printing page..."
+    STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "Numero di riga maggiore del numero totale 
di righe."
+    STRING_NOWPRINTING "Stampa in corso della pagina..."
     STRING_PRINTCANCELING "The print job is being canceled..."
     STRING_PRINTCOMPLETE "Printing is successfully done."
-    STRING_PRINTCANCELED "Printing has been canceled."
-    STRING_PRINTFAILED "Printing failed."
+    STRING_PRINTCANCELED "La stampa è stata annullata."
+    STRING_PRINTFAILED "Stampa fallita."
 
     STRING_TEXT_DOCUMENT "Documento di testo"
     STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike 
McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
diff --git a/base/applications/taskmgr/lang/it-IT.rc 
b/base/applications/taskmgr/lang/it-IT.rc
index cd21fbb829d..1f19afe96ec 100644
--- a/base/applications/taskmgr/lang/it-IT.rc
+++ b/base/applications/taskmgr/lang/it-IT.rc
@@ -48,19 +48,19 @@ BEGIN
     END
     POPUP "Sh&ut Down"
     BEGIN
-        MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY
-        MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
-        MENUITEM "T&urn Off", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
-        MENUITEM "&Restart", ID_SHUTDOWN_REBOOT
-        MENUITEM "&Log Off %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
-        MENUITEM "&Switch User\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
+        MENUITEM "&Sospendi", ID_SHUTDOWN_STANDBY
+        MENUITEM "&Iberna", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
+        MENUITEM "&Arresta", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
+        MENUITEM "&Riavvia", ID_SHUTDOWN_REBOOT
+        MENUITEM "&Disconetti %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
+        MENUITEM "&Cambia utente\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
         MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
-        MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
+        MENUITEM "Chi&udi sessione", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
         MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
     END
     POPUP "&Aiuto"
     BEGIN
-        MENUITEM "Task Manager &Help Topics", ID_HELP_TOPICS
+        MENUITEM "G&uida in linea di Task Manager", ID_HELP_TOPICS
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Informazioni su Task Manager", ID_HELP_ABOUT
     END
@@ -324,10 +324,10 @@ BEGIN
     ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Task Manager rimane di fronte a ogni altra 
finestra a meno che sia minimizzato"
     ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Task Manager è minimizzato quando viene eseguita 
una operazione PassaA"
     ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Nasconde Task Manager Quando è minimizzato"
-    ID_VIEW_REFRESH "Costringe Task Manager a effettuare un aggiornamneto, 
indipendentemente dalla frequenza di aggiornamento impostata"
-    ID_VIEW_LARGE "Visualizza i task usando icone grandi"
-    ID_VIEW_SMALL "Visualizza i task usando icone piccole"
-    ID_VIEW_DETAILS "Visualizza le informazioni di ogni task"
+    ID_VIEW_REFRESH "Costringe Task Manager a effettuare un aggiornamento, 
indipendentemente dalla frequenza di aggiornamento impostata"
+    ID_VIEW_LARGE "Visualizza i processi usando icone grandi"
+    ID_VIEW_SMALL "Visualizza i processi usando icone piccole"
+    ID_VIEW_DETAILS "Visualizza le informazioni di ogni processo"
     ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Aggiorna lo schermo due volte al secondo"
     ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Aggiorna lo schermo ogni due secondi"
     ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Aggiorna lo schermo ogni quattro secondi"
@@ -343,20 +343,20 @@ BEGIN
     ID_WINDOWS_CASCADE "Sovrappone diagonalmente le finestre sul desktop"
     ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Porta la finestra in vista ma senza attivarla"
     ID_HELP_TOPICS "Visualizza gli aiuti di Task Manager"
-    ID_HELP_ABOUT "Visualizza le informazioni sul program, version e copyright"
+    ID_HELP_ABOUT "Visualizza le informazioni sul programma, versione e 
copyright"
     ID_FILE_EXIT "Esce da Task Manager"
-    ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Mostra i task a 16-bit con ntvdm.exe associato"
+    ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Mostra i processi a 16-bit con ntvdm.exe 
associato"
     ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Seleziona quali colonne saranno visibili nella 
pagina dei processi"
     ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostra il tempo di kernel nel grafico delle 
prestazioni"
     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Un singolo grafico mostra l'uso di cpu 
totale"
     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Ogni CPU ha il suo grafico"
-    ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Porta un task in vista e gli dà il focus"
+    ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Porta un processo in vista e gli dà il focus"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    ID_ENDTASK "Richiede la chiusura del task selezionato"
-    ID_GOTOPROCESS "Porta il focus al task selezionato"
+    ID_ENDTASK "Richiede la chiusura del processo selezionato"
+    ID_GOTOPROCESS "Porta il focus al processo selezionato"
     ID_RESTORE "Ripristina Task Manager dallo stato nascosto"
     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Rimuove il processo dal sistema"
     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Rimuove il processo e i suoi discendenti 
dal sistema"
@@ -368,8 +368,8 @@ BEGIN
     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Assegna al processo la classe di 
priorità NORMAL"
     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Assegna al processo la classe di 
priorità BELOW NORMAL"
     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Assegna al processo la classe di priorità 
LOW"
-    ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES "Shows process file properties"
-    ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION "Opens process file location"
+    ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES "Mostra proprietà file del processo"
+    ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION "Apri posizione processo"
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -377,7 +377,7 @@ BEGIN
     IDS_TAB_APPS "Applicazioni"
     IDS_TAB_PROCESSES "Processi"
     IDS_TAB_PERFORMANCE "Prestazioni"
-    IDS_TAB_TASK "Task"
+    IDS_TAB_TASK "Processo"
     IDS_TAB_STATUS "Stato"
     IDS_TAB_IMAGENAME "Nome immagine"
     IDS_TAB_PID "PID"
@@ -398,12 +398,12 @@ BEGIN
     IDS_TAB_THREADS "Threads"
     IDS_TAB_USERPBJECTS "Oggetti USER"
     IDS_TAB_GDIOBJECTS "Oggetti GDI"
-    IDS_TAB_IOREADS "I/O Letture"
-    IDS_TAB_IOWRITES "I/O Scritture"
-    IDS_TAB_IOOTHER "I/O Altro"
-    IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O Letture Bytes"
-    IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O Scritture Bytes"
-    IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O Altro Bytes"
+    IDS_TAB_IOREADS "Letture I/O"
+    IDS_TAB_IOWRITES "Scritture I/O"
+    IDS_TAB_IOOTHER "Altro I/O"
+    IDS_TAB_IOREADBYTES "Letture Bytes I/O"
+    IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Scritture Bytes I/O "
+    IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Altro Bytes I/O "
     IDS_TAB_COMMANDLINE "Linea di comando"
     IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Selezione Colonne..."
     IDS_MENU_16BITTASK "&Mostra task 16-bit"
@@ -413,9 +413,9 @@ BEGIN
     IDS_MENU_DETAILS "&Dettagli"
     IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Un grafico, tutte le CPU"
     IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Un grafico &Per CPU"
-    IDS_MENU_CPUHISTORY "&CPU History"
+    IDS_MENU_CPUHISTORY "Storia &CPU"
     IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Mostra tempo di Kernel"
-    IDS_CREATENEWTASK "Create Nuovo Task"
+    IDS_CREATENEWTASK "Crea nuovo processo"
     IDS_CREATENEWTASK_DESC "Scrivi il nome di un programma, Cartella, 
documento o risorsa internet e Task Manager lo aprirà."
     IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Impossibile accedere o impostare la 'Process 
Affinity'"
     IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Il processo deve avere affinity con almeno un 
processore."
@@ -425,7 +425,7 @@ BEGIN
     IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Segnalazione di Task Manager"
     IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ATTENZIONE: Arrestare un processo può 
provocare\n effetti indesiderati compresa la perdita di dati o l'instabilità 
del sistema.\nIl processo non potrà salvare il prorio stato o i dati\nprima del 
suo arresto.\nSei sicuro di voler procedere?"
     IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Impossibile arrestare il Processo"
-    IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "This is a critical system process. Task 
Manager will not end this process."
+    IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Questo è un processo di sistema critico. Task 
Manager non terminerà questo processo."
     IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Impossibile cambiare la Priorità"
     IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ATTENZIONE: La modifica della classe di 
priorità può provocare\n effetti indesiderati compresa la perdita di dati o 
l'instabilità del sistema.\nSei sicuro di voler procedere?"
     IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Uso CPU: %d%%"
diff --git a/base/system/winlogon/lang/it-IT.rc 
b/base/system/winlogon/lang/it-IT.rc
index 0f85f8862b0..0486c47ec81 100644
--- a/base/system/winlogon/lang/it-IT.rc
+++ b/base/system/winlogon/lang/it-IT.rc
@@ -26,8 +26,8 @@ CAPTION "System Shutdown"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON IDI_WARNING, IDC_SYSSHUTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
-    LTEXT "A system shutdown has been initiated. Please save all your work and 
terminate your session. All unsaved work will be lost when the system shuts 
down.", -1, 38, 7, 135, 40
-    LTEXT "The system shuts down in:", -1, 38, 50, 90, 8
+    LTEXT "È stato inizializzato uno spegnimento di sistema. Per favore 
salvare il lavoro e terminare la sessione. Tutto il lavoro non salvato andrà 
perso quando il sistema sarà spento.", -1, 38, 7, 135, 40
+    LTEXT "Il sistema si spegnerà:", -1, 38, 50, 90, 8
     LTEXT "00:00:00", IDC_SYSSHUTDOWNTIMELEFT, 132, 50, 41, 8
     LTEXT "Message:", -1, 38, 65, 135, 8
     EDITTEXT IDC_SYSSHUTDOWNMESSAGE, 34, 75, 139, 58, ES_LEFT | ES_MULTILINE | 
ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
diff --git a/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc b/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc
index efaa7affdf2..4189b95d304 100644
--- a/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc
+++ b/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc
@@ -5,7 +5,7 @@ CAPTION "Temi"
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Un tema è uno sfondo più un set di suoni, icone, e altri elementi 
per personalizzare il computer in un clic.", IDC_STATIC, 5, 5, 235, 30
+    LTEXT "Un tema è uno sfondo più una combinazione di suoni, icone, e altri 
elementi per personalizzare il computer in un clic.", IDC_STATIC, 5, 5, 235, 30
     LTEXT "Tema:", IDC_STATIC, 5, 42, 55, 10
     COMBOBOX IDC_THEMES_COMBOBOX, 5, 52, 160, 300, CBS_HASSTRINGS | 
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "Salva &Come...", IDC_THEMES_SAVE_AS, 170, 52, 70, 14
@@ -77,7 +77,7 @@ CAPTION "Avanzato"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | 
WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
-    LTEXT "Se selezioni un tema che non sia ReactOS classico, sovrascriverà le 
seguenti impostazioni, eccetto in alcuni vecchi programmi.", 
IDC_ADVAPPEARANCE_DISCLAIMER, 7, 133, 232, 30, BS_MULTILINE
+    LTEXT "Se selezioni un tema che non sia ReactOS classico, le seguenti 
impostazioni verranno sovrascritte, eccetto in alcuni vecchi programmi.", 
IDC_ADVAPPEARANCE_DISCLAIMER, 7, 133, 232, 30, BS_MULTILINE
     LTEXT "Elemento", 8, 5, 160, 50, 9
     COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
              CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@@ -233,7 +233,7 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DESKTOP_ITEMS "Oggetti Desktop"
+    IDS_DESKTOP_ITEMS "Elementi Desktop"
 END
 
 STRINGTABLE
diff --git a/dll/cpl/main/lang/it-IT.rc b/dll/cpl/main/lang/it-IT.rc
index fca405fbb4a..b34dace9e0b 100644
--- a/dll/cpl/main/lang/it-IT.rc
+++ b/dll/cpl/main/lang/it-IT.rc
@@ -56,7 +56,7 @@ BEGIN
     GROUPBOX "Configurazione dei pulsanti", -1, 5, 5, 230, 70
     CHECKBOX "&Inverti il pulsante secondario e primario", 
IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 15, 140, 10
     CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | 
WS_VISIBLE, 165, 15, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
-    LTEXT "Assegna al tasto destro del mouse le funzioni principali come ad 
esempio la selezione e il trascinamento degli oggetti", -1, 10, 30, 150, 30
+    LTEXT "Assegna al tasto destro del mouse le funzioni principali come ad 
esempio la selezione e il trascinamento degli elementi", -1, 10, 30, 150, 30
     GROUPBOX "Velocità doppio clic", -1, 5, 76, 230, 70
     LTEXT "Fare doppio clic sulla cartella per verificare le impostazioni. Se 
la cartella non si apre o chiude, provare ad usare una velocità minore.", -1, 
10, 86, 150, 30
     LTEXT "Velocità:  Lenta", -1, 10, 121, 92, 8
@@ -66,7 +66,7 @@ BEGIN
     GROUPBOX "Blocca clic", -1, 5, 150, 230, 70
     CHECKBOX "&Attiva Blocca Clic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20
     PUSHBUTTON "&Impostazioni...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 164, 160, 66, 14
-    LTEXT "Permette di selezionare e trascinare oggetti senza tenere premuto 
il tasto del mouse. Per selezionare, premere il pulsante del mouse. Per 
rilasciare, fare clic di nuovo.", -1, 10, 180, 190, 30
+    LTEXT "Permette di selezionare e trascinare elementi senza tenere premuto 
il tasto del mouse. Per selezionare, premere il pulsante del mouse. Per 
rilasciare, fare clic di nuovo.", -1, 10, 180, 190, 30
 END
 
 IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@@ -168,6 +168,6 @@ BEGIN
     IDS_REMOVE_TITLE "Conferma la rimozione della combinazione dei cursori"
     IDS_REMOVE_TEXT "Confermate di voler rimuovere la combinazione dei cursori 
'%s'?"
     IDS_OVERWRITE_TITLE "Sovrascrivvere combinazione dei cursori"
-    IDS_OVERWRITE_TEXT "Il nome della combinazione dei cursori è già in uso. 
Volere sovrascrivere quello esistente?"
+    IDS_OVERWRITE_TEXT "Il nome della combinazione dei cursori è già in uso. 
Si vuole sovrascrivere quello esistente?"
     IDS_ANIMATE_CURSOR "Cursori animati"
 END
diff --git a/dll/win32/browseui/lang/it-IT.rc b/dll/win32/browseui/lang/it-IT.rc
index e0813a0cf7f..dd9c906df15 100644
--- a/dll/win32/browseui/lang/it-IT.rc
+++ b/dll/win32/browseui/lang/it-IT.rc
@@ -336,5 +336,5 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
-    IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer non può trovare '%1'. Controlla 
la digitazione e riprova."
+    IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer non è in grado di trovare '%1'. 
Controlla la digitazione e riprova."
 END
diff --git a/win32ss/user/user32/lang/it-IT.rc 
b/win32ss/user/user32/lang/it-IT.rc
index 3851c60641d..f92245b3e5e 100644
--- a/win32ss/user/user32/lang/it-IT.rc
+++ b/win32ss/user/user32/lang/it-IT.rc
@@ -59,7 +59,7 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_ERROR "Errore"
     IDS_NOT_RESPONDING " (Not Responding)"
-    IDS_ASK_TERMINATE "Questa applicazione non risponde. Terminare il 
processo?"
+    IDS_ASK_TERMINATE "Questo processo non risponde. Si vuole terminarlo?"
     IDS_HUNG_UP_TITLE "Hung up!"
     IDS_OK "OK"
     IDS_CANCEL "Annulla"

Reply via email to