Hello. The state machine of v14.10 will be (still hacky but) good enough to drive *on-compose-embed* via a normal macro that runs _in the current process_, instead of in a forked subprocess that needs to be driven very complicatedly. So, in v14.10 a signature can be done just like
set on-compose-embed=mysig define mysig { ~< ~/.mysig } I think that is simple enough: *signature* remains obsoleted. But i will obsolete *on-compose-splice* and *on-compose-splice-shell* in v14.10. May thou speak up now on complains, please. Already Ciao! and greetings! from Germany for the occasional lurker! === We also support "match groups" for regular expressions and such, and for "in-memory" results for `~^^' (new, for that purpose) or `digmsg', which is pretty cool (as the I/O protocol used by the splice hooks is no longer necessary at all). For a simple example, here is my personal define on-compose-leave { \call age ^"can" \if -N smime-sign && -N _smime-sign-cert \local vput fop _smime-sign-cert expand "$_smime-sign-cert" \if -r "$_smime-sign-cert" ^file exists? \dig - atta ins "$_smime-sign-cert" ^insert as attachment \if $^0 -eq 210 ^"Match group" used to represent result status in-memory. \dig - atta attribute-set-at $^1 \ ^"Match group" still alive and well (^1 == index of attachment) content-description S/MIME certificate for stef...@sdaoden.eu \ec S/MIME: $^0 \el \ec S/MIME error $^0: $^* \en \en \en \local vput vexpr sec seconds \if $? -ne 0; \return; \en \local pp : $((e = sec / 60 % 60)) \if $e -eq 42 : $((e = -((sec % 60) - 60))) \ec 'Minute 42, sleeping '$e' seconds' \sleep $e \el : $((e = sec % 42)) \if $e -eq 42 \ec 'Second 42, sleeping a second' \sleep 1 \en \en } We gain more scope control, too. The very grazy hypothetic define hi { local pp local vput global vpospar i$((i = 1 + 1)) quote xcall t "$@" } keeps the modifications of the $(()) construct "local pp" (positional parameters), keeps the assignment to the resulting iNUMBER variable "local vput", but modifies the "global" positional parameter stack. --steffen | |Der Kragenbaer, The moon bear, |der holt sich munter he cheerfully and one by one |einen nach dem anderen runter wa.ks himself off |(By Robert Gernhardt)