Send sanskrit mailing list submissions to
        sanskrit@cs.utah.edu

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        [EMAIL PROTECTED]

You can reach the person managing the list at
        [EMAIL PROTECTED]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."


Today's Topics:

   1. request to be on the list (nawaraj chaulagain)
   2. Sanskrit Forum (Daniel Mohanpersad)
   3. Baby Steps (jiva das)
   4. Unsubscribe from mailing list (Manoj Kitta.)
   5. remove name please ([EMAIL PROTECTED])
   6. remove from mailing list (Saroja Ramanujam)
   7. Re: Sanskrit for "RESEARCH" (P.K.Ramakrishnan)
   8. Re: word for research (Ramesh Krishnamurthy)
   9.  Word for baby-steps (Vasuvaj .)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Tue, 27 Jun 2006 17:26:27 -0700 (PDT)
From: nawaraj chaulagain <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] request to be on the list
To: sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"



                
---------------------------------
Yahoo! Messenger with Voice. PC-to-Phone calls for ridiculously low rates.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060627/be9e0929/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 2
Date: Wed, 28 Jun 2006 02:35:16 +0200
From: "Daniel Mohanpersad" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] Sanskrit Forum
To: sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"

An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060628/6d89b760/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 3
Date: Tue, 27 Jun 2006 20:37:48 -0400 (EDT)
From: jiva das <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] Baby Steps
To: sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

MW does not like "baby" but prefers "infant". He suggests <padakrama>, which is 
more commonly used to refer to the slow teaching of syllables of Vedic.
   
  Padakrama would not make a bad name in any case.
   
  Do other readers have a point of view [this website has been very quiet 
lately]?
   
  jd 


santosha paramo laabhah sat-sangah paramaa gatih | 
vicaarah paramam jnaanam shamo hi paramam sukham ||

Contentment is the highest gain, Good Company the highest course, Enquiry the 
highest wisdom, and Peace the highest enjoyment.
                
---------------------------------
The best gets better. See why everyone is raving about the All-new Yahoo! Mail. 
 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060627/109a863e/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 4
Date: Mon, 2 Oct 2006 09:41:07 +0530
From: "Manoj Kitta." <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] Unsubscribe from mailing list
To: <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

Please remove my email from the mailing list as I am not able to handle the 
pressure of mails . 
thanks
Manoj Kitta
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20061002/6811b198/attachment.html
 

------------------------------

Message: 5
Date: Wed, 28 Jun 2006 00:15:42 EDT
From: [EMAIL PROTECTED]
Subject: [Sanskrit] remove name please
To: sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"

Please remove my name from the email list - thank you. 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060628/d3397360/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 6
Date: Tue, 27 Jun 2006 22:39:00 -0700 (PDT)
From: Saroja Ramanujam <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit] remove from mailing list
To: sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

I think I unsubscribed from the group long ago but I keep grtting mails Please 
remove my email from the mailing list. 
  Saroja Ramanujam


                  May god bless you,
        
                 Dr.  Saroja Ramanujam, M.A., Ph.D, Siromani in sanskrit.
  










                
---------------------------------
Do you Yahoo!?
 Everyone is raving about the  all-new Yahoo! Mail Beta.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060627/6d1617ba/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 7
Date: Tue, 27 Jun 2006 22:42:00 -0700 (PDT)
From: "P.K.Ramakrishnan" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] Sanskrit for "RESEARCH"
To: sanskrit digest <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

I find the word gaveshaNa being used for research.  Apte's dictionary gives
  the word gavesh to search.  There is an  Organisation in Kerala called
  Ayurveda Gaveshana Kendra.  

jiva das <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
    If you search the online Monier-Williams Dictionary at the University of 
Cologne, you'll find lots of possibilities for "research". 
   
  If you like big words, I suggest <nirabhyavekSaNa> nirabhyavekshana; but 
easier is <vicAra> vichaara, which is usually translated as "enquiry", as in 
<Atma-vicAra> aatma-vichaara "self-enquiry"; in the outward direction it is 
<vicaya> vichaya.
   
  jd 


santosha paramo laabhah sat-sangah paramaa gatih | 
vicaarah paramam jnaanam shamo hi paramam sukham ||

Contentment is the highest gain, Good Company the highest course, Enquiry the 
highest wisdom, and Peace the highest enjoyment.    
---------------------------------
  All new Yahoo! Mail -   
---------------------------------
  Get a sneak peak at messages with a handy reading 
pane._______________________________________________
sanskrit mailing list
sanskrit@cs.utah.edu
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit


                
---------------------------------
Want to be your own boss? Learn how on  Yahoo! Small Business. 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20060627/56e85138/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 8
Date: Wed, 28 Jun 2006 11:32:27 +0530
From: "Ramesh Krishnamurthy" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Sanskrit] word for research
To: sanskrit@cs.utah.edu, "Lakshmi Sriram" <[EMAIL PROTECTED]>
Message-ID:
        <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed

On 16/05/06, Lakshmi Sriram <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> hi
> thanks for that.  but the word widely used seems to be samshodhan - i wonder
> why.  institutions engaged in research call themselves samshodhan kendra,
> sanstha etc.
>
> anveshana is closer in meaning to "research", but still does not really
> capture it exactly.
>


Can you give any example of a research institution calling itself
"saMshodhana kendra"?

I find that the word saMshodhana is most commonly used to mean
"amendment" or "correction". For example "constitutional amendment" is
translated as "saMvaidhAnika saMshodhana"

OTOH, anusandhAna is most commonly used to mean "research", as in
bhAratIya antarixa anusandhAna sa.ngaThana (Indian Space Research
Organisation) or vaij~nanika evaM audyogika anusandhAna pariShad
(Council of Scientific and Industrial Research).

The Central Bureau of Investigation calls itself "kendriya anveShan
bureau". Don't ask me why "bureau" is left untranslated!!


------------------------------

Message: 9
Date: Wed, 28 Jun 2006 10:49:07 +0000
From: "Vasuvaj ." <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Sanskrit]  Word for baby-steps
To: [EMAIL PROTECTED], sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: text/plain; format=flowed

"Chankramanam" can be used for 'baby steps'

Vasuvaj


From: "Mohan K.V" <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: "Mohan K.V" <[EMAIL PROTECTED]>
To: sanskrit@cs.utah.edu
Subject: [Sanskrit] Word for baby-steps
Date: Sun, 18 Jun 2006 22:16:00 -0700 (PDT)

Hi all,

  I want to know what is the Sanskrit equivalent of 'Baby-steps'. In Kannada 
it is 'ambegaalu', in Tamizh 'thavazhudal'
  and Telugu 'budibudi adugulu'.I want to name my blog that ;)

  Thanks,
  Mohan




_______________________________________________
sanskrit mailing list
sanskrit@cs.utah.edu
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit




------------------------------

_______________________________________________
sanskrit mailing list
sanskrit@cs.utah.edu
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit


End of sanskrit Digest, Vol 39, Issue 4
***************************************

Reply via email to