I wanted to get these documents, to start working on them (I'm french),
but what I only got is an HTTP 404 error...

BTW, Sesame in French can be confusing. We have a health applications with
smartcards named 'Sesame Vitale'...

On Fri, 1 Jun 2001, Jim Rees wrote:

> Would anyone like to do me a really big favor and help translate my Sesame
> application from English to French?  I took a stab at it with the help of
> Babelfish but the result is pretty horrible.
>
> English and French versions are here:
>
> http://www.citi.umich.edu/u/rees/sesame-2001.txt
> http://www.citi.umich.edu/u/rees/sesame-2001-fr.txt

-- 
Erwann ABALEA
[EMAIL PROTECTED]
RSA PGP Key ID: 0x2D0EABD5
-----
"A novice was trying to fix a broken Lisp machine by turning the
power off and on.  Knight, seeing what the student was doing
spoke sternly: "You can not fix a machine by just power-cycling
it with no understanding of what is going wrong."  Knight turned
the machine off and on.  The machine worked."
- Author unknown

***************************************************************
Linux Smart Card Developers - M.U.S.C.L.E.
(Movement for the Use of Smart Cards in a Linux Environment)
http://www.linuxnet.com/smartcard/index.html
***************************************************************

Reply via email to