>Bonjour, > >Effectivement lorsque je d?fais les liens entre mes cadres texte, ?a >marche beaucoup mieux. Cependant, peut-?tre que j'avais mal compris >la proc?dure ou bien est-ce une diff?rence entre ta version de >scribus et la mienne (windows 1.3.3), mais je suis oblig?e de copier >l'espace ET la ponctuation qui suit dans les deux champs, et pas >seulement l'espace, comme j'avais compris. Du coup, je dois faire >une manipulation en plus pour remettre la ponctuation dans sa taille >initiale.
Oui je vois ce que ?a peut ?tre. Je ne suis pas en mesure de v?rifier. Tiens-moi au courant de tout nouveau probl?me s.v.p. Cette mesure est transitoire. Il y a des am?lioration notables ? venir dans Scribus au cours des prochains mois concernant sp?cifiquement ceci. Le mieux est de faire part clairement de tes exigences (et l'invitation vaut pour tous, ?videmment!). Louis > >En tous cas, merci pour cette astuce et pour ton aide. > >Florence > >On 3/15/06, Louis Desjardins ><<mailto:louisdesjardins at videotron.ca>louisdesjardins at videotron.ca> >wrote: > >>Bonjour Louis, >> >>je viens d'essayer d'appliquer la m?thode que tu as propos?e pour >>les espaces fines, mais je n'y suis pas arriv?e : >> >>lorsque je suis dans Rechercher-substituer, je colle l'espace >>ins?cable, je change le corps de police, je clique sur rechercher, >>une bo?te de dialogue m'indique que la recherche est termin?e, mais >>le bouton "substituer" reste inactif. Est-ce que j'ai oubli? de >>faire quelque chose ? >> > >Bonjour Florence, > >Il faut coller l'espace dans les 2 champs "texte" Rechercher ET Substituer. >Aussi, il ne faut pas perdre de vue que Scribus ne peut pas faire >cette op?ration sur l'ensemble du document (pour le moment). Il est >n?cessaire de s?lectionner chaque cadre de texte et de refaire le >processus pour chacun. > >L'id?al est d'effectuer une telle op?ration sur un texte contenu >dans un seul cadre (m?me si le texte est trop long, d?borde et qu'un >petit carr? rouge appara?t dans le coin inf?rieur droit du cadre). >Ensuite, tu pourras faire courir ton texte sur plusieurs pages en >ajoutant des pages : toutes les espaces seront correctes. > >Bonne chance! > >Je ne serai pas disponible au cours des prochaines heures. Je vais ? >Lyon au LGM. Mon avion d?colle dans quelques heures! > >Louis > >> >>Merci >>Florence >> >On 3/3/06, Louis Desjardins ><<mailto:louisdesjardins at videotron.ca>louisdesjardins at videotron.ca> >wrote: > >>Hi, >> >>I have also translated it in french ant put it in the french part >>of the wiki : >><http://wiki.scribus.net/index.php/Cr%C3%A9ation_d%27espaces_fines>http://wiki.scribus.net/index.php/Cr%C3%A9ation_d%27espaces_fines >> >> >> >>Fred. >> > >Merci Fred! > > >?a fait un dr?le d'effet de se relire, mais traduit... en fran?ais! >Le r?sultat est parfait! :-) > > >Bonne journ?e! > >Louis > > >_______________________________________________ >Scribus mailing list ><mailto:Scribus at nashi.altmuehlnet.de>Scribus at nashi.altmuehlnet.de ><http://nashi.altmuehlnet.de/mailman/listinfo/scribus>http://nashi.altmuehlnet.de/mailman/listinfo/scribus > > > >_______________________________________________ >Scribus mailing list ><mailto:Scribus at nashi.altmuehlnet.de>Scribus at nashi.altmuehlnet.de ><http://nashi.altmuehlnet.de/mailman/listinfo/scribus>http://nashi.altmuehlnet.de/mailman/listinfo/scribus > > > >_______________________________________________ >Scribus mailing list ><mailto:Scribus at nashi.altmuehlnet.de>Scribus at nashi.altmuehlnet.de ><http://nashi.altmuehlnet.de/mailman/listinfo/scribus>http://nashi.altmuehlnet.de/mailman/listinfo/scribus > > > >_______________________________________________ >Scribus mailing list >Scribus at nashi.altmuehlnet.de >http://nashi.altmuehlnet.de/mailman/listinfo/scribus -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nashi.altmuehlnet.de/pipermail/scribus/attachments/20060324/c1860f88/attachment.html