Re: [ddtp]: script per traduzione delle descrizioni dei pacchetti
domenica 14 marzo 2010, alle 19:09, Davide Prina scrive: Ho pubblicato uno script per aiutare nella traduzione dei pacchetti qui: http://linguistico.svn.sourceforge.net/viewvc/linguistico/ddtp/ Ottimo, grazie, appena possibile ci do un'occhiata :-) Gabriele :-) -- http://poisson.phc.unipi.it/~stilli/ ICQ UIN: 159169930 [HT] Lothlorien F.C. (51042, V.192) #156 Club dei Mille Meglio essere ottimisti e avere torto, che pessimisti e avere ragione [Albert Einstein] signature.asc Description: Digital signature
[ddtp]: script per traduzione delle descrizioni dei pacchetti
Ho pubblicato uno script per aiutare nella traduzione dei pacchetti qui: http://linguistico.svn.sourceforge.net/viewvc/linguistico/ddtp/ se qualcuno vuole partecipare nella traduzione dei pacchetti può farlo accedendo da questa pagina: http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/it È anche presente una pagina di riepilogo con le statistiche: http://ddtp.debian.net/stats/stats-sid.html Ciao Davide -- Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki Database: http://www.postgresql.org GNU/Linux User: 302090: http://counter.li.org Non autorizzo la memorizzazione del mio indirizzo su outlook -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4b9d264b.3000...@gmail.com