Voici la mise à jour de la traduction de deborphan
Merci d’avance pour vos remarques et relectures.
Ci-joint le fichier entier et le diff
Bonne soirée à tous
Jean-Luc
# French translation of deborphan.
# Copyright (C) 2004 THE deborphan'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the deborphan package.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) jean-luc.cou...@wanadoo.fr, 2004.
#
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: deborphan 1.7.28\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2009-02-19 12:50+0100\n
PO-Revision-Date: 2009-03-02 19:49+0100\n
Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) jean-luc.cou...@wanadoo.fr\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
#: src/exit.c:70
#, c-format
msgid
\n
The following options are available:\n
msgstr
\n
Liste des options disponibles :\n
#: src/exit.c:73
#, c-format
msgid -hThis help.\n
msgstr -h Ce texte d'aide.\n
#: src/exit.c:76
#, c-format
msgid -f FILE Use FILE as statusfile.\n
msgstr -f FICHIER Utiliser FICHIER comme fichier d'état.\n
#: src/exit.c:79
#, c-format
msgid -vVersion information.\n
msgstr -v Afficher la version du programme.\n
#: src/exit.c:84
#, c-format
msgid -dShow dependencies for packages that have them.\n
msgstr -d Afficher les dépendances des paquets.\n
#: src/exit.c:87
#, c-format
msgid -PShow priority of packages found.\n
msgstr
-P Afficher la priorité des paquets qui ont été\n
trouvés.\n
#: src/exit.c:90
#, c-format
msgid -sShow the sections the packages are in.\n
msgstr -s Afficher la section des paquets.\n
#: src/exit.c:92
#, c-format
msgid --no-show-section Do not show sections.\n
msgstr --no-show-section Ne pas afficher les sections.\n
#: src/exit.c:95
#, c-format
msgid -zShow installed size of packages found.\n
msgstr
-s Afficher la taille des paquets qui ont été\n
trouvés.\n
#: src/exit.c:100
#, c-format
msgid -aCompare all packages, not just libs.\n
msgstr
-a Comparer tous les paquets et pas seulement\n
les bibliothèques.\n
#: src/exit.c:103
#, c-format
msgid -e LIST Work as if packages in LIST were not installed.\n
msgstr
-e LISTEFonctionne comme si les paquets dans la LISTE\n
n'étaient pas installés.\n
#: src/exit.c:106
#, c-format
msgid -HIgnore hold flags.\n
msgstr
-H Ignorer l'indicateur de maintien dans la version\n
actuelle (« hold »).\n
#: src/exit.c:110
#, c-format
msgid -nDisable checks for `recommends' and `suggests'.\n
msgstr
-n Supprimer les vérifications pour « recommande » et\n
« suggère ».\n
#: src/exit.c:112
#, c-format
msgid -nEnable checks for `recommends' and `suggests'.\n
msgstr
-n Autoriser les vérifications pour « recommande » et « suggère ».\n
#: src/exit.c:116
#, c-format
msgid Disable checks for `recommends'.\n
msgstr Supprimer les vérifications pour « recommande ».\n
#: src/exit.c:118
#, c-format
msgid Disable checks for `suggests'.\n
msgstr Supprimer les vérifications pour « suggère ».\n
#: src/exit.c:121
#, c-format
msgid -p PRIOR Select only packages with priority = PRIOR.\n
msgstr
-p PRIORSélectionner uniquement les paquets avec une\n
priorité = PRIOR.\n
#: src/exit.c:123
#, c-format
msgid --find-config Find \orphaned\ configuration files.\n
msgstr
--find-config,Rechercher les fichiers de configuration\n
« orphelins ».\n
#: src/exit.c:125
#, c-format
msgid
--libdevel Search in libdevel in addition to libs and
oldlibs.\n
msgstr
--libdevel, Effectuer les recherches dans les
bibliothèques\n
de développement (« libdevel ») en plus des\n
bibliothèques (« libs ») et bibliothèques\n
périmées (« oldlibs »).\n
#: src/exit.c:130
#, c-format
msgid -A PKGS.. Never report PKGS.\n
msgstr -A PAQUETS Ne jamais signaler les PAQUETS.\n
#: src/exit.c:133
#, c-format
msgid -k FILE Use FILE to get/store info about kept packages.\n
msgstr
-k FICHIER Utiliser FICHIER pour chercher et enregistrer les\n
informations à propos des paquets maintenus.\n
#: src/exit.c:136
#, c-format
msgid -LList the packages that are never reported.\n
msgstr
-L Afficher la liste des paquets qui ne sont jamais\n
signalés.\n
#: src/exit.c:139
#, c-format
msgid -R PKGS.. Remove PKGS from the \keep\ file.\n
msgstr
-R PAQUETS... Supprimer les