Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-11 Thread Simon Paillard
On Sat, Feb 10, 2007 at 07:20:59PM +0100, Léonard Laurent wrote:
> J'aimerais signaler deux fautes d'orthographe situées dans la
> traduction française de la FAQ Debian GNU/Linux.
>
> La page concernée est :
> http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-customizing.fr.html,
> celle-ci contient 2 fautes d'orthographe

-Chaque distributions semble avoir une méthode de démarrage 
différente.
-   Quant est-il de Debian ?
+Chaque distribution semble avoir une méthode de démarrage 
différente.
+   Qu'en est-il de Debian ?

Bonsoir,

Merci de nous avoir signalé l'erreur !

Elle est corrigé dans le dépôt CVS. Le site web contiendra la correction
d'ici quelques heures.

cordialement,

-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-11 Thread Léonard Laurent
Voici un patch comprenant plusieurs corrections orthographiques de cette 
même page.


Bien à vous,

Laurent Léonard


Simon Paillard a écrit :

On Sat, Feb 10, 2007 at 07:20:59PM +0100, Léonard Laurent wrote:

J'aimerais signaler deux fautes d'orthographe situées dans la
traduction française de la FAQ Debian GNU/Linux.

La page concernée est :
http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-customizing.fr.html,
celle-ci contient 2 fautes d'orthographe


-Chaque distributions semble avoir une méthode de démarrage 
différente.
-   Quant est-il de Debian ?
+Chaque distribution semble avoir une méthode de démarrage 
différente.
+   Qu'en est-il de Debian ?

Bonsoir,

Merci de nous avoir signalé l'erreur !

Elle est corrigé dans le dépôt CVS. Le site web contiendra la correction
d'ici quelques heures.

cordialement,

--- customizing.sgml	2007-02-11 19:32:44.0 +0100
+++ customizing.sgml.new	2007-02-11 21:07:19.0 +0100
@@ -34,7 +34,7 @@
 
 Comment configurer les paramètres par défaut des programmes X11 ?
 
-Les programmes X de Debian installe leurs données de configuration dans le répertoire 
+Les programmes X de Debian installent leurs données de configuration dans le répertoire 
 /etc/X11/app-defaults/. Si vous souhaitez personnaliser globalement les applications
 X, mettez vos personnalisations dans ces fichiers. Ils sont considérés comme fichiers de
 configuration, donc leur contenu sera conservé pendant les mises à jour.
@@ -51,7 +51,7 @@
 démarrer les services réseau, configurer l'horloge et pour exécuter d'autres initialisations.
 Puis, pour assurer la compatibilité, il lance aussi les fichiers (excepté ceux avec un '.' 
 dans leur nom) de /etc/rc.boot/. Les scripts de ce dernier répertoire sont 
-généralement réservé à l'administrateur système, et leur utilisation dans des paquets est obsolète.
+généralement réservés à l'administrateur système, et leur utilisation dans des paquets est obsolète.
 
 Après avoir fini le processus de démarrage, init exécute tous les
 scripts de démarrage du niveau d'exécution (« runlevel ») par défaut (ce niveau 
@@ -190,8 +190,8 @@
 Si vous utilisez APT, vous pouvez aussi ajouter votre référentiel local dans votre
 fichier .
 
-Certains utilisateurs apprécient mawk d'autres gawk ; certains 
-utilisent vim, d'autres elvis ; certains préfèrent trn d'autre tin ; comment 
+Certains utilisateurs apprécient mawk, d'autres gawk ; certains 
+
 	Debian gère-t-elle la diversité ?
 
 Il y a plusieurs cas où deux paquets fournissent deux versions différentes d'un programme,


Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-12 Thread Simon Paillard
On Sun, Feb 11, 2007 at 09:24:47PM +0100, Léonard Laurent wrote:
> Voici un patch comprenant plusieurs corrections orthographiques de cette même 
> page.

Merci pour les corrections, en revanche je ne comprends pas votre
derniere proposition :

@@ -190,8 +190,8 @@
 Si vous utilisez APT, vous pouvez aussi ajouter votre référentiel local 
dans votre
 fichier .
 
-Certains utilisateurs apprécient mawk d'autres gawk ; 
certains 
-utilisent vim, d'autres elvis ; certains préfèrent trn d'autre 
tin ; comment 
+Certains utilisateurs apprécient mawk, d'autres gawk ; 
certains 
+
Debian gère-t-elle la diversité ?


-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-12 Thread Simon Valiquette

Simon Paillard un jour écrivit:

On Sun, Feb 11, 2007 at 09:24:47PM +0100, Léonard Laurent wrote:

Merci pour les corrections, en revanche je ne comprends pas votre
derniere proposition :


  Je suis d'avis qu'il faille effectivement ajouter ici des virgules et 
que cela ce lit mieux ainsi.  Je ne sais pas quelle règle de français 
exige cela, mais c'est probablement en relation avec le fait que l'on 
appose deux idées ou deux choix qui s'opposent.


  Par exemple, on écrit tantôt ceci, tantôt cela (avec la virgule).

Simon Valiquette


@@ -190,8 +190,8 @@
 Si vous utilisez APT, vous pouvez aussi ajouter votre référentiel local 
dans votre
 fichier .
 
-Certains utilisateurs apprécient mawk d'autres gawk ; certains 
-utilisent vim, d'autres elvis ; certains préfèrent trn d'autre tin ; comment 
+Certains utilisateurs apprécient mawk, d'autres gawk ; certains 
+

Debian gère-t-elle la diversité ?





--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-12 Thread Léonard Laurent
Effectivement, je pense que l'utilisation de virgules à ces endroits 
améliore la lisibilité et la compréhension du texte. Cette règle a 
d'ailleurs déjà été appliquée pour le deuxième "binôme" cité dans la 
phrase (extrait : "certains utilisent vim, d'autres elvis").


Bien à vous,

Laurent Léonard


Simon Valiquette a écrit :

Simon Paillard un jour écrivit:

On Sun, Feb 11, 2007 at 09:24:47PM +0100, Léonard Laurent wrote:

Merci pour les corrections, en revanche je ne comprends pas votre
derniere proposition :


  Je suis d'avis qu'il faille effectivement ajouter ici des virgules et 
que cela ce lit mieux ainsi.  Je ne sais pas quelle règle de français 
exige cela, mais c'est probablement en relation avec le fait que l'on 
appose deux idées ou deux choix qui s'opposent.


  Par exemple, on écrit tantôt ceci, tantôt cela (avec la virgule).

Simon Valiquette


@@ -190,8 +190,8 @@
 Si vous utilisez APT, vous pouvez aussi ajouter votre référentiel 
local dans votre

 fichier .
 
-Certains utilisateurs apprécient mawk d'autres 
gawk ; certains -utilisent vim, d'autres elvis ; 
certains préfèrent trn d'autre tin ; comment +id="diverse">Certains utilisateurs apprécient mawk, d'autres 
gawk ; certains +

 Debian gère-t-elle la diversité ?








--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-13 Thread Simon Paillard
On Mon, Feb 12, 2007 at 10:14:55AM +0100, Simon Paillard wrote:
> On Sun, Feb 11, 2007 at 09:24:47PM +0100, Léonard Laurent wrote:
> > Voici un patch comprenant plusieurs corrections orthographiques de cette 
> > même page.
> 
> Merci pour les corrections, en revanche je ne comprends pas votre
> derniere proposition :

Les "" m'ont induit en erreur.
Les virgules et la marque du pluriel sont inclus dans le CVS.

> -Certains utilisateurs apprécient mawk d'autres 
> gawk ; certains 
> -utilisent vim, d'autres elvis ; certains préfèrent trn d'autre 
> tin ; comment 
> +Certains utilisateurs apprécient mawk, d'autres 
> gawk ; certains 
> +
>   Debian gère-t-elle la diversité ?
 

-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-13 Thread Léonard Laurent
Il semblerait que les 2 premières corrections d'accord du pluriel 
n'aient pas été appliquées au CVS.


Laurent Léonard


Simon Paillard a écrit :

On Mon, Feb 12, 2007 at 10:14:55AM +0100, Simon Paillard wrote:

On Sun, Feb 11, 2007 at 09:24:47PM +0100, Léonard Laurent wrote:

Voici un patch comprenant plusieurs corrections orthographiques de cette même 
page.

Merci pour les corrections, en revanche je ne comprends pas votre
derniere proposition :


Les "" m'ont induit en erreur.
Les virgules et la marque du pluriel sont inclus dans le CVS.

-Certains utilisateurs apprécient mawk d'autres gawk ; certains 
-utilisent vim, d'autres elvis ; certains préfèrent trn d'autre tin ; comment 
+Certains utilisateurs apprécient mawk, d'autres gawk ; certains 
+

Debian gère-t-elle la diversité ?
 




--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-13 Thread Léonard Laurent

3 corrections orthographiques pour le chapitre 1.

Bien à vous,

Laurent Léonard


Simon Paillard a écrit :

On Sat, Feb 10, 2007 at 07:20:59PM +0100, Léonard Laurent wrote:

J'aimerais signaler deux fautes d'orthographe situées dans la
traduction française de la FAQ Debian GNU/Linux.

La page concernée est :
http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-customizing.fr.html,
celle-ci contient 2 fautes d'orthographe


-Chaque distributions semble avoir une méthode de démarrage 
différente.
-   Quant est-il de Debian ?
+Chaque distribution semble avoir une méthode de démarrage 
différente.
+   Qu'en est-il de Debian ?

Bonsoir,

Merci de nous avoir signalé l'erreur !

Elle est corrigé dans le dépôt CVS. Le site web contiendra la correction
d'ici quelques heures.

cordialement,

--- basic_defs.sgml	2005-10-01 22:55:05.0 +0200
+++ basic_defs.sgml.new	2007-02-13 21:18:13.0 +0100
@@ -100,7 +100,7 @@
 nous avons aussi commencé à fournir GNU/Hurd comme plate-forme de développement. 
 Debian GNU/Hurd n'est pas encore officiellement publiée, et ne sortira pas avant quelques temps.
 
-Veuillez-vous reporter au site http://www.gnu.org/software/hurd/";> pour
+Veuillez vous reporter au site http://www.gnu.org/software/hurd/";> pour
 plus d'informations en général sur GNU/Hurd et au site http://www.debian.org/ports/hurd/";>
 pour des informations particulières à Debian GNU/Hurd.
 
@@ -109,7 +109,7 @@
 
 Ces fonctions principales distinguent Debian des autres distributions Linux :
 
-Le système entier ou n'importe quel composant individuel peut être mis
   à jour sans reformater, sans perdre les fichiers de configuration personnalisés
   et (dans la plupart des cas) sans redémarrer le système.  Aujourd'hui, la plupart 
@@ -150,7 +150,7 @@
 
 Debian a des spécifications étendues des normes de qualité, la charte Debian.
-  Ce document définit les exigences de qualités et les normes que doit satisfaire chaque paquet Debian. 
+  Ce document définit les exigences de qualité et les normes que doit satisfaire chaque paquet Debian. 
 
 
 Pour d'autres informations sur le sujet, veuillez voir la page web sur les


Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-13 Thread Simon Paillard
On Tue, Feb 13, 2007 at 09:05:44PM +0100, Léonard Laurent wrote:
> Il semblerait que les 2 premières corrections d'accord du pluriel n'aient pas 
> été appliquées au CVS.

Pourtant je ne vois pas de s manquant ?
$ cvs diff -u -r1.2 customizing.sgml

-Certains utilisateurs apprécient mawk d'autres gawk ; 
certains
-utilisent vim, d'autres elvis ; certains préfèrent trn d'autre 
tin ; comment
+Certains utilisateurs apprécient mawk, d'autres gawk ; 
certains
+utilisent vim, d'autres elvis ; certains préfèrent trn, d'autres 
tin ; comment
Debian gère-t-elle la diversité ?

-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-13 Thread Léonard Laurent

Je parle de ces 2 corrections-ci :

-Les programmes X de Debian installe leurs données de configuration 
dans le répertoire
+Les programmes X de Debian installent leurs données de configuration 
dans le répertoire


-généralement réservé à l'administrateur système, et leur utilisation 
dans des paquets est obsolète.
+généralement réservés à l'administrateur système, et leur utilisation 
dans des paquets est obsolète.


Laurent Léonard


Simon Paillard a écrit :

On Tue, Feb 13, 2007 at 09:05:44PM +0100, Léonard Laurent wrote:

Il semblerait que les 2 premières corrections d'accord du pluriel n'aient pas 
été appliquées au CVS.


Pourtant je ne vois pas de s manquant ?
$ cvs diff -u -r1.2 customizing.sgml

-Certains utilisateurs apprécient mawk d'autres gawk ; 
certains
-utilisent vim, d'autres elvis ; certains préfèrent trn d'autre 
tin ; comment
+Certains utilisateurs apprécient mawk, d'autres gawk ; 
certains
+utilisent vim, d'autres elvis ; certains préfèrent trn, d'autres 
tin ; comment
Debian gère-t-elle la diversité ?




--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-14 Thread Simon Paillard
On Tue, Feb 13, 2007 at 09:24:29PM +0100, Léonard Laurent wrote:
> 3 corrections orthographiques pour le chapitre 1.

Commitées.

-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]