Re: openoffice hyphenation
On Thu, Feb 19, 2009 at 10:22:51PM +0600, Ivan Petrov wrote: > Stanislav Maslovski пишет: >> Доброго времени суток, >> >> On Wed, Feb 18, 2009 at 12:05:13AM +0300, Dmitri Samsonov wrote: >>> Ivan Petrov пишет: Заметил, что в openoffice на Lenny (KDE, если это важно) 2.4.1 не работает автоматический перенос слов ни в русском, ни в английском. >>> Если не путаю, то установка пакета openoffice.org-hyphenation-ru >>> решала проблему. >>> Нюанс в том, что последний раз openoffice.org-hyphenation-ru был >>> замечен в sarge... >> >> Проблема в авторских правах на файл с русскими переносами: > >> Надо бы найти автора файла hyph_ru_RU.dic. А точнее того, кто пропихнул > > > Проблема в то, что я давно стащил этот файл у Альта, засовывал его в > myspell/dict > в hunspell/dict правил dictionary.lst просто запускал скрипт update-oo-dict, > делал из oo лингвистических пакетов deb пакеты и ставил их - не помогло. Давайте отделять мух от котлет. Rene четко выразился в том смысле, что пакет openoffice.org-hyphenation-ru в дебьяне не появится, пока ситуация с копирайтами на файлы не прояснится. То, о чем ты пишешь, может быть связано с a) багом в OO б) кривым /dev/hands в) кривым файлом переносов -- Stanislav -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: openoffice hyphenation
Stanislav Maslovski пишет: Доброго времени суток, On Wed, Feb 18, 2009 at 12:05:13AM +0300, Dmitri Samsonov wrote: Ivan Petrov пишет: Заметил, что в openoffice на Lenny (KDE, если это важно) 2.4.1 не работает автоматический перенос слов ни в русском, ни в английском. Если не путаю, то установка пакета openoffice.org-hyphenation-ru решала проблему. Нюанс в том, что последний раз openoffice.org-hyphenation-ru был замечен в sarge... Проблема в авторских правах на файл с русскими переносами: Надо бы найти автора файла hyph_ru_RU.dic. А точнее того, кто пропихнул Проблема в то, что я давно стащил этот файл у Альта, засовывал его в myspell/dict в hunspell/dict правил dictionary.lst просто запускал скрипт update-oo-dict, делал из oo лингвистических пакетов deb пакеты и ставил их - не помогло. И.П. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: openoffice hyphenation
Доброго времени суток, On Thu, Feb 19, 2009 at 12:37:06PM +0300, Victor Wagner wrote: > On 2009.02.19 at 10:18:57 +0300, Stanislav Maslovski wrote: > > > > > Проблема в авторских правах на файл с русскими переносами: > > http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=74272 > > (см. также http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=515867) > > > > Надо бы найти автора файла hyph_ru_RU.dic. А точнее того, кто пропихнул > > этот файл в OO. Гугление дат наводку, что это мог быть кто-то из ALT > > Linux. > > > > Не мог ли этот файл быть сгенерирован из теховского файла переносов? > > > Вообще-то, насколько я помню, не только мог, но и был. Правда, > подробностей не помню - давно было. По-моему, там nidd замешан был. > Хотя странно, что в таком случае возникла проблема, потому что уже тогда > aen очень бережно относился к вопросам авторского права, а nidd по-моему > уже был Debian Developer'ом и policy знал. Хорошая память. Гугл участие Петра Новодворского в деле подтверждает. Отсылаю и ему CC. Не уверен насчет валидности адресов, но "попытка - не пытка". -- Stanislav -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: openoffice hyphenation
On 2009.02.19 at 10:18:57 +0300, Stanislav Maslovski wrote: > > Проблема в авторских правах на файл с русскими переносами: > http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=74272 > (см. также http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=515867) > > Надо бы найти автора файла hyph_ru_RU.dic. А точнее того, кто пропихнул > этот файл в OO. Гугление дат наводку, что это мог быть кто-то из ALT > Linux. > > Не мог ли этот файл быть сгенерирован из теховского файла переносов? Вообще-то, насколько я помню, не только мог, но и был. Правда, подробностей не помню - давно было. По-моему, там nidd замешан был. Хотя странно, что в таком случае возникла проблема, потому что уже тогда aen очень бережно относился к вопросам авторского права, а nidd по-моему уже был Debian Developer'ом и policy знал. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: openoffice hyphenation
Доброго времени суток, On Wed, Feb 18, 2009 at 12:05:13AM +0300, Dmitri Samsonov wrote: > Ivan Petrov пишет: > > Заметил, что в openoffice на Lenny (KDE, если это важно) 2.4.1 не > > работает автоматический перенос слов ни в русском, ни в английском. > > Если не путаю, то установка пакета openoffice.org-hyphenation-ru > решала проблему. > Нюанс в том, что последний раз openoffice.org-hyphenation-ru был > замечен в sarge... Проблема в авторских правах на файл с русскими переносами: http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=74272 (см. также http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=515867) Надо бы найти автора файла hyph_ru_RU.dic. А точнее того, кто пропихнул этот файл в OO. Гугление дат наводку, что это мог быть кто-то из ALT Linux. Не мог ли этот файл быть сгенерирован из теховского файла переносов? (Отправляю СС майнтейнеру ОО в ALT-e) -- Stanislav -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: openoffice hyphenation
Dmitri Samsonov пишет: Ivan Petrov пишет: Dmitri Samsonov пишет: Запуск "по запросу" -- тоже не работает? Не понял, это как? Сервис -> Язык -> Расстановка переносов. Не, не расставляет, только для английского. И.П. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: openoffice hyphenation
Ivan Petrov пишет: > Dmitri Samsonov пишет: >> Запуск "по запросу" -- тоже не работает? > > Не понял, это как? Сервис -> Язык -> Расстановка переносов. -- Dmitri Samsonov -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: openoffice hyphenation
Dmitri Samsonov пишет: Ivan Petrov пишет: Нашел, скачал, установил - не помогло :-( Запуск "по запросу" -- тоже не работает? Не понял, это как? Расстановка "мягких переносов" не помогает, т.е. включаю непечатаемые символы - мягких переносов в тексте нет. Похоже сборка Дебяновского офиса не может подцепить информацию из файла для hyphenation. (?) И.П. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: openoffice hyphenation
Ivan Petrov пишет: > Нашел, скачал, установил - не помогло :-( Запуск "по запросу" -- тоже не работает? -- Dmitri Samsonov -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: openoffice hyphenation
Dmitri Samsonov пишет: Ivan Petrov пишет: Заметил, что в openoffice на Lenny (KDE, если это важно) 2.4.1 не работает автоматический перенос слов ни в русском, ни в английском. Если не путаю, то установка пакета openoffice.org-hyphenation-ru решала проблему. Нашел, скачал, установил - не помогло :-( И.П. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: openoffice hyphenation
Ivan Petrov пишет: > Заметил, что в openoffice на Lenny (KDE, если это важно) 2.4.1 не > работает автоматический перенос слов ни в русском, ни в английском. Если не путаю, то установка пакета openoffice.org-hyphenation-ru решала проблему. Нюанс в том, что последний раз openoffice.org-hyphenation-ru был замечен в sarge... -- Dmitri Samsonov -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
openoffice hyphenation
Добрый день, Заметил, что в openoffice на Lenny (KDE, если это важно) 2.4.1 не работает автоматический перенос слов ни в русском, ни в английском. В "сервис - параметры - настройки языка " "автоматический перенос" галка стоит, модуль (Alt-овый) для русского языка видит В /usr/share/myspell dictionary.lst написано следующее: DICT el GR el_GR DICT el GR el_GR DICT en GB en_GB DICT en US en_US HYPH en US hyph_en_US HYPH ru RU hyph_ru_RU HYPH el GR hyph_el_GR HYPH en GB hyph_en_GB THES en US th_en_US_v2 THES en GB th_en_US_v2 THES ru RU th_ru_RU_v2 THES el GR th_el_GR_v2 DICT ru RU ru_RU Похоже все-таки myspell не включает автоматический перенос. Как включить автоматический перенос (принудительный перенос, кстати, тоже не работает) И.П. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org