Re: Comparing methods

2006-04-22 Thread Clytie Siddall


On 22/04/2006, at 1:17 AM, Danilo Šegan wrote:


On April 15th, Christian Rose wrote:


However, concerning new features, the translation status pages have
basically been unmaintained for several years now.


"There are lies, damned lies and statistics."

That is changing.  Look forward to reading more about Damned Lies
("damned-lies" in CVS, preview on http://l10n-status.pemas.net/) in
the following days.

Anyone, feel free to start a page on live.gnome.org to request things
you find useful and discuss them.


This looks good! :)

Danilo, the one thing I've seen on the KDE status pages [1] that  
would really help me at Gnome is the embedded nature of the webpages.  
I don't have to leave the status pages to find links to other i18n  
information like the Howto, team list, language list etc.


The side-bar, search bar, integral program crumb trial and drop-down  
language-list are real time-savers, and keep the whole thing in front  
of you, which actually saves brain cycles.


Can we do something like that?

(I'll put a wiki page up tomorrow, if someone else doesn't do it first.)

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN

[1] e.g. http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk/vi/  (and no rude  
comments about our stats, we started from zero only recently ;) )



___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


On e-mail spams (Was: Re: Comparing methods)

2006-04-21 Thread Simos Xenitellis

O/H Danilo Šegan έγραψε:

Yesterday at 18:17, Simos Xenitellis wrote:

  

There is one thing I would like to comment on, the use of e-mail
addresses in HREF links.



Those will be replaced with links to eg. /people/simos where we'll
list your contact e-mail(s). 

  

This is very often the source of spam.



However, note that Gnome servers have excellent spam protection (much
better than gmx.net one, in my experience, since my @gnome.org is
forwarded to @gmx.net ;). Also, generally, you can't avoid spam today.

I receive spam on a completely private e-mail address I have
never-ever given to more than a dozen people, and all of them are
aware enough not to publish it anywhere.  Probably if I used some
obfuscated alias it wouldn't get found.

[btw, I found greylisting to filter more than 90% of spam for me]
  
Spammers generally collect e-mails addresses from Websites or Web 
directories of users.
Once your e-mail is in their list, you cannot get it out and you are 
stuck in a loop.
In some cases they "guess" potential e-mail addresses; for example they 
know
that there exists "danilo" in several mail servers, therefore there is 
high probability a "danilo"

in gmail as well (I do not know if you have such a gmail address).
A good mail server should not reply straight away that an e-mail exists 
or not. It should receive the mail
and send the the Delivery Failed message after some hours, when the 
spammer is offline.

That's what gmail does and it's good.
In other cases, one of your contacts may get a spamming trojan on their 
computer
that sends off spams. As far as I know, this lasts as long as the 
computer is infected.

Spamming is not inevitable.

To see whether your e-mail address has been publicised on the Web, one 
way is to google for it.

An easy fix is to use Javascript to obfuscate the e-mail
addresses. This will require
JavaScript capable Web browsers in order to view the addresses.
For more on this, google on "javascript obfuscate e-mail address".



That sounds a bit limiting, IMO.  If it's really a problem, we can
simply remove e-mails, or provide a direct "contact by e-mail form" so
you'll get coordinator e-mail only if he actually responds ;)
  

That would be a very option as well.

Cheers,
Simos

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Comparing methods

2006-04-21 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 18:17, Simos Xenitellis wrote:

> There is one thing I would like to comment on, the use of e-mail
> addresses in HREF links.

Those will be replaced with links to eg. /people/simos where we'll
list your contact e-mail(s). 

> This is very often the source of spam.

However, note that Gnome servers have excellent spam protection (much
better than gmx.net one, in my experience, since my @gnome.org is
forwarded to @gmx.net ;). Also, generally, you can't avoid spam today.

I receive spam on a completely private e-mail address I have
never-ever given to more than a dozen people, and all of them are
aware enough not to publish it anywhere.  Probably if I used some
obfuscated alias it wouldn't get found.

[btw, I found greylisting to filter more than 90% of spam for me]

> An easy fix is to use Javascript to obfuscate the e-mail
> addresses. This will require
> JavaScript capable Web browsers in order to view the addresses.
> For more on this, google on "javascript obfuscate e-mail address".

That sounds a bit limiting, IMO.  If it's really a problem, we can
simply remove e-mails, or provide a direct "contact by e-mail form" so
you'll get coordinator e-mail only if he actually responds ;)

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Comparing methods

2006-04-21 Thread Simos Xenitellis

O/H Danilo Šegan έγραψε:

On April 15th, Christian Rose wrote:

  

However, concerning new features, the translation status pages have
basically been unmaintained for several years now.



"There are lies, damned lies and statistics."

That is changing.  Look forward to reading more about Damned Lies
("damned-lies" in CVS, preview on http://l10n-status.pemas.net/) in
the following days.

Anyone, feel free to start a page on live.gnome.org to request things
you find useful and discuss them.
  

The new stats look awesome!

There is one thing I would like to comment on, the use of e-mail 
addresses in HREF links.

This is very often the source of spam.
An easy fix is to use Javascript to obfuscate the e-mail addresses. This 
will require

JavaScript capable Web browsers in order to view the addresses.
For more on this, google on "javascript obfuscate e-mail address".

Simos

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Comparing methods

2006-04-21 Thread Danilo Šegan
On April 15th, Christian Rose wrote:

> However, concerning new features, the translation status pages have
> basically been unmaintained for several years now.

"There are lies, damned lies and statistics."

That is changing.  Look forward to reading more about Damned Lies
("damned-lies" in CVS, preview on http://l10n-status.pemas.net/) in
the following days.

Anyone, feel free to start a page on live.gnome.org to request things
you find useful and discuss them.


Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Comparing methods

2006-04-16 Thread Clytie Siddall


On 16/04/2006, at 6:56 PM, Christian Rose wrote:

Perhaps this will become easier when we move to Pootle. I do not  
know.

Perhaps someone experienced working with Pootle can answer that.
(And I do not know when Pootle will happen, either)


I'll  Dwayne on the Pootle list. :)


Umm, what I meant to say was "I do not know when the GTP will have  
Pootle".

I think the Pootle maintainers are not to blame for that. :-)


And what I meant, was I'd  him to find out whether grabbing all  
POT files, for instance, would be easier when using Pootle.


I'll be very happy when we have Pootle available in Gnome, but I  
realize that won't happen overnight. :)


from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Comparing methods

2006-04-16 Thread Christian Rose
On 4/15/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >> However, I don't think you can update all the POTs, for example, for
> >> a range of separate directories, without updating everything else.
> >> Having all the POTs in one directory really does help.
> >
> > However, I do appreciate that having a simple way of getting all the
> > current POT files helps new teams a lot. As a consequence, years ago I
> > requested there be a link on the status pages where you could download
> > a tarball with "all current POT files for developer-libs" and a
> > tarball with "all current POT files for desktop". I imagine that would
> > not be a very complicated feature to add.
>
> Yes, this is the part that I also think could be useful. I gather it
> didn't happen...

Correct.


> > Perhaps this will become easier when we move to Pootle. I do not know.
> > Perhaps someone experienced working with Pootle can answer that.
> > (And I do not know when Pootle will happen, either)
>
> I'll  Dwayne on the Pootle list. :)

Umm, what I meant to say was "I do not know when the GTP will have Pootle".
I think the Pootle maintainers are not to blame for that. :-)


Christian
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Comparing methods

2006-04-15 Thread Clytie Siddall


On 15/04/2006, at 11:44 PM, Åsmund Skjæveland wrote:


$LANG_CODE=nn


Oops. Cancel that '$'. That line should read:

LANG_CODE=nn


Thanks. Fixed. ;)

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Comparing methods

2006-04-15 Thread Clytie Siddall


On 15/04/2006, at 11:40 PM, Åsmund Skjæveland wrote:


However, I do appreciate that having a simple way of getting all the
current POT files helps new teams a lot. As a consequence, years  
ago I
requested there be a link on the status pages where you could  
download

a tarball with "all current POT files for developer-libs" and a
tarball with "all current POT files for desktop". I imagine that  
would

not be a very complicated feature to add.


Yes, this is the part that I also think could be useful. I gather it
didn't happen...


Missing features leads to lots of people thinking up their own hacks.
For example, here's a bash script that downloads the files for one
language for you:


Ooh, kewl. :)




Set LANG_CODE to your language code, of course. I don't know if it'll
work on Mac (you need a bourne shell and wget).


Mac OSX is UNIX (BSD), so it should work perfectly, thankyou!

bash is the default shell now (it used to be tcsh, so I had to  
specify bash then).


We should have this script in the wiki, linked from one of the GTP  
pages.


from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Comparing methods

2006-04-15 Thread Åsmund Skjæveland
> Missing features leads to lots of people thinking up their own hacks.
> For example, here's a bash script that downloads the files for one
> language for you:
> 
> $LANG_CODE=nn

Oops. Cancel that '$'. That line should read:

LANG_CODE=nn

-- 
Åsmund Skjæveland {
   [EMAIL PROTECTED]
}
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Comparing methods

2006-04-15 Thread Åsmund Skjæveland
> >However, I do appreciate that having a simple way of getting all the
> >current POT files helps new teams a lot. As a consequence, years ago I
> >requested there be a link on the status pages where you could download
> >a tarball with "all current POT files for developer-libs" and a
> >tarball with "all current POT files for desktop". I imagine that would
> >not be a very complicated feature to add.
> 
> Yes, this is the part that I also think could be useful. I gather it  
> didn't happen...

Missing features leads to lots of people thinking up their own hacks.
For example, here's a bash script that downloads the files for one
language for you:

$LANG_CODE=nn
for i in desktop developer-libs proposed; 
do
mkdir -p $i;  
cd $i; 
wget -r -l 1 -N -nd  -A"*.po,*.pot" 
http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.14/$LANG_CODE/$i/; 
cd ..; 
done

-N is a timestamp check, but it's only there to save a little
bandwith. wget will happily overwrite any files already in the
directory.

Set LANG_CODE to your language code, of course. I don't know if it'll
work on Mac (you need a bourne shell and wget).


-- 
Åsmund Skjæveland {
   [EMAIL PROTECTED]
}
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Comparing methods

2006-04-15 Thread Clytie Siddall

Thanks for your reply, Christian. :)

On 15/04/2006, at 6:50 PM, Christian Rose wrote:


On 4/15/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

When I started, I thought keeping PO files in a separate directly was
a bad idea. It distanced the PO file from the source.


I am still of that opinion. :-)
Having the PO files in the applications makes it easier to find
internationalization bugs in the applications and gives important
context to translators who can read source code.


True. This is my overall opinion, too.

Also, half the time in KDE, I don't even know to which applications  
the files belong. That makes it extremely difficult to report typos  
against them (as does the five-page bug-reporting "wizard" that wants  
my name, serial number and favourite type of noodles before I can  
report simple typos).



However, I don't think you can update all the POTs, for example, for
a range of separate directories, without updating everything else.
Having all the POTs in one directory really does help.


However, I do appreciate that having a simple way of getting all the
current POT files helps new teams a lot. As a consequence, years ago I
requested there be a link on the status pages where you could download
a tarball with "all current POT files for developer-libs" and a
tarball with "all current POT files for desktop". I imagine that would
not be a very complicated feature to add.


Yes, this is the part that I also think could be useful. I gather it  
didn't happen...


However, concerning new features, the translation status pages have
basically been unmaintained for several years now.


That's a great pity. :(


Perhaps this will become easier when we move to Pootle. I do not know.
Perhaps someone experienced working with Pootle can answer that.
(And I do not know when Pootle will happen, either)


I'll  Dwayne on the Pootle list. :)

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Comparing methods

2006-04-15 Thread Christian Rose
On 4/15/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> When I started, I thought keeping PO files in a separate directly was
> a bad idea. It distanced the PO file from the source.

I am still of that opinion. :-)
Having the PO files in the applications makes it easier to find
internationalization bugs in the applications and gives important
context to translators who can read source code.


> However, I don't think you can update all the POTs, for example, for
> a range of separate directories, without updating everything else.
> Having all the POTs in one directory really does help.

However, I do appreciate that having a simple way of getting all the
current POT files helps new teams a lot. As a consequence, years ago I
requested there be a link on the status pages where you could download
a tarball with "all current POT files for developer-libs" and a
tarball with "all current POT files for desktop". I imagine that would
not be a very complicated feature to add.

However, concerning new features, the translation status pages have
basically been unmaintained for several years now.

Perhaps this will become easier when we move to Pootle. I do not know.
Perhaps someone experienced working with Pootle can answer that.
(And I do not know when Pootle will happen, either)


Christian
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Comparing methods

2006-04-14 Thread Clytie Siddall


On 14/04/2006, at 6:07 PM, Åsmund Skjæveland wrote (in part):


The path magic already in the PO Auxillary dialog is designed for the
KDE file hierarchy, which keeps PO files separate from application
source, in a separate directory for each language.


I only started translating for KDE a few weeks ago. (Our team had  
been dead, completely, for four years! Non-supported. :( )


When I started, I thought keeping PO files in a separate directly was  
a bad idea. It distanced the PO file from the source.


However, I must admit, the convenience, for SVN, is huge. You're not  
having to add/update/commit single files in single directories: you  
can add/update/commit all the changes in a whole section (say, all of  
Gnome Desktop) at once.


I do have a svn front end [1] which provides a "flat view", so you  
can see (and add/update/commit) all the changed files in any "root"  
directory. I don't know how easy that is to do from the command-line.


However, I don't think you can update all the POTs, for example, for  
a range of separate directories, without updating everything else.  
Having all the POTs in one directory really does help.


I suppose I only need this type of POT access, because my team has  
had to start its KDE translations from the beginning again, so we're  
doing a lot of work with POT files. But every team starting work in  
any section will be in the same situation.


This has probably been discussed here before, since some of us work  
for both Gnome and KDE.


What do other translators think? For the new translators, in  
particular, would it be more useful to have all the POTs for any  
release in one directory (even as copies)?


(I hope it's OK to bring this up. It seems useful to me.)

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN

[1] svnX, on Mac OSX
http://www.lachoseinteractive.net/en/community/subversion/svnx/features/


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n