[Id-ebook] Golok Maut (terjemahan OPA)

2008-10-09 Thread Toni Wijaya
Mohon bantuan yang memiliki file Golok maut (terjemahan OPA) dapat di up-load. 
Download dari Dimhad tapi belum tamat, jadi penasaran dengan lanjutannya. Atau 
ada yang tahu dimana beli buku?
   
   

   

[Non-text portions of this message have been removed]



Re: [Id-ebook] Re: Golok Maut (terjemahan OPA)

2008-10-13 Thread Toni Wijaya
Bukan, beda ceritanya. Golok maut ceritanya tentang balas dendam dengan 
mengirimkan golok maut dulu. Ada di Dimhad, tapi belum tamat.

rahmadssn <[EMAIL PROTECTED]> wrote:  klo gak salah golok maut versi 
lainya Golok Bulan Sabit,benar gak?
klo bener,saya punya tapi banyak halaman yg hilang

--- In Id-ebook@yahoogroups.com, Toni Wijaya <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Mohon bantuan yang memiliki file Golok maut (terjemahan OPA) dapat di 
up-load. Download dari Dimhad tapi belum tamat, jadi penasaran dengan 
lanjutannya. Atau ada yang tahu dimana beli buku?
> 
> 
> 
> 
> 
> [Non-text portions of this message have been removed]
>



   

   

[Non-text portions of this message have been removed]



Re: [Id-ebook] ada yg udah punya ebook eragon ke 3 - Brisingr ?

2008-10-16 Thread Toni Wijaya
Pak Stephanus,
   
  Mohon dikirimi juga Inheritance cycle (1-3) nya.
   
  Terima kasih,
   
  Toni

suhadak hafiid <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
  Bapak Stephanus, saya boleh minta juga?

- Original Message 
From: Stepanus Kawihardja <[EMAIL PROTECTED]>
To: Id-ebook@yahoogroups.com
Sent: Friday, October 10, 2008 8:07:19 AM
Subject: Re: [Id-ebook] ada yg udah punya ebook eragon ke 3 - Brisingr ?

Yang minta Eragon Inheritance Cycle (buku 1-3) English Version udah gw kirim
yah.
Bagi yang minta bahasa Indo, maap saya ga punya.

-- 
Regards,
Stepanus Kawihardja

IBM Certified Advanced Application Developer - Lotus Notes and Domino 7

"A dream without the discipline to achieve that dream,only makes us a day
dreamer."
- John Maxwell -

[Non-text portions of this message have been removed]

[Non-text portions of this message have been removed]



   

   

[Non-text portions of this message have been removed]