Re: [it-l10n] Traduzione 'Notebook bar'
Mi rispondo per chiarire quello che ho scritto a tarda ora. Quando verrà rilasciata come funzionalità standard, la notebook bar attiverà alcuni automatismi di visualizzazione degli altri componenti, per cui non sarà possibile attivare elementi in conflitto (di contenuti) tra loro, e lo stesso avverrà con la visualizzazione della sidebar. Ovviamente, pur essendoci una configurazione di default, le opzioni verranno mantenute, per cui ogni utente potrà configurare LibreOffice secondo le sue preferenze (e abitudini). On 07/01/2017 00:19, Italo Vignoli wrote: > La discussione in lista design, e in hangout design, è molto più avanti > rispetto alle considerazioni fatte in questa lista. Ci stiamo lavorando > da mesi, e le idee sono già abbastanza chiare. -- Italo Vignoli - LibreOffice Marketing & PR mobile/signal +39.348.5653829 - email it...@libreoffice.org hangout/jabber italo.vign...@gmail.com - skype italovignoli GPG Key ID - 0xAAB8D5C0 DB75 1534 3FD0 EA5F 56B5 FDA6 DE82 934C AAB8 D5C0 -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Re: [it-l10n] Traduzione 'Notebook bar'
La discussione in lista design, e in hangout design, è molto più avanti rispetto alle considerazioni fatte in questa lista. Ci stiamo lavorando da mesi, e le idee sono già abbastanza chiare. On 05/01/2017 01:33, Gabriele Ponzo wrote: > Sicuramente Italo, ma io credo sia opportuno segnalare sia le > considerazioni di Marco che la problematica che ha evidenziato, in modo che > effettivamente di possa aprire la discussione che porti a tali evoluzioni. -- Italo Vignoli - LibreOffice Marketing & PR mobile/signal +39.348.5653829 - email it...@libreoffice.org hangout/jabber italo.vign...@gmail.com - skype italovignoli GPG Key ID - 0xAAB8D5C0 DB75 1534 3FD0 EA5F 56B5 FDA6 DE82 934C AAB8 D5C0 -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Re: [it-l10n] Traduzione 'Notebook bar'
On 04/01/2017 21:43, Marco Marega wrote: > Dopo aver giocato un po' con la Notebookbar, vado un po' OT rispetto > alla traduzione del termine, con un paio di considerazioni sulla > disposizione delle voci di menù che la attivano (versione Inglese della > 5.3). Ricordo che si tratta ancora di una funzionalità sperimentale, e che ci saranno sicuramente delle modifiche e degli aggiustamenti nel corso dei mesi che porteranno alla release 5.4. -- Italo Vignoli - LibreOffice Marketing & PR mobile/signal +39.348.5653829 - email it...@libreoffice.org hangout/jabber italo.vign...@gmail.com - skype italovignoli GPG Key ID - 0xAAB8D5C0 DB75 1534 3FD0 EA5F 56B5 FDA6 DE82 934C AAB8 D5C0 -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Re: [it-l10n] Traduzione 'Notebook bar'
Il 03/01/2017 12:36, Valter Mura ha scritto: > > Ciao > > infatti, dopo aver consultato la lista e letto le considerazioni di > alcuni nostri "guru", al momento la Notebook Bar verrà tradotta con > 'Barra Nnotebook" > > Poi vediamo se cambierà qualcosa. > Dopo aver giocato un po' con la Notebookbar, vado un po' OT rispetto alla traduzione del termine, con un paio di considerazioni sulla disposizione delle voci di menù che la attivano (versione Inglese della 5.3). Nel menu View si trovano tra gli altri questi 3 sottomenu: ->Toolbar Layout >Default >Single toolbar >Sidebar >Notebookbar ->Toolbars ... >Standard >Standard (Single mode) >Standard (Wieving mode) ... ->Notebookbar >Contextual groups >Contextual single >Tabbed Di fatto la Default del Toolbar Layout corrisponde alla Standard in Toolbars, così come la Single toolbar corrisponde alla Standard (Single mode). Infatti selezionando l'una il segno di spunta appare anche sulla corrispondente. Il termine Default lo trovo improprio, poiché di default l'utente potrebbe scegliere di avere la Notebookbar, quindi mi parrebbe più corretto Standard. In definitiva avrei visto meglio una disposizione dei menu tipo: ->Toolbar Layout >Standard >Standard (Single mode) >Standard (Wieving mode) >Notebookbar Contextual groups >Notebookbar Contextual single >Notebookbar Tabbed In pratica eliminando le varie versioni della Standard dal menu delle Toolbars, e senza creare un sottomenu Notebookbar, visto che tutte le scelte sarebbero già nel menu Toolbar Layout. Se le varie versioni della Standard rimangono nel menu Toolbars può succedere di attivarle (anche tutte e tre assieme) in contemporanea alla Notebookbar, mentre è più logico che siano alternative. Lascerei fuori dal menu Toolbar Layout la Sidebar, in quanto non la ritengo un'alternativa né alla Notebookbar, né alla Standard, ma può essere usata contemporaneamente a loro. Per questo mi pare che vada bene dov'è nel menu View, magari spostata un po' più in alto, in modo che sia vicina alle voci delle altre barre. Ovviamente questa è solo una mia opinione, che ho voluto condividere con chi di voi ha già avuto modo di provare la funzione. Concludo con un warning per chi volesse fare delle prove. Attivando e disattivando le varie barre, mi è capitato il caso di trovarmi con la Notebookbar Contextual groups attiva e che sparisca la barra dei menu. In questo caso l'unico modo che ho trovato per tornare ad altri layout è stato quello di cancellare la cartella di configurazione nella home e riavviare il programma. Saluti a tutti. Marco Marega -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Re: [it-l10n] Traduzione 'Notebook bar'
Ciao, 2016-12-31 11:12 GMT+01:00 Valter Mura: > Buon giorno a Tutti > > nella nuova versione futura di LibreOffice 5.3 sarà introdotta una nuova > funzionalità sperimentale, ossia la Notebook bar. > > Assomiglia alla Ribbon bar di MS, sebbene sia bene precisare che _non_ è > copiata da MS ma il progetto esiste da tempo prima dell'implementazione di > MS. > > La mia domanda è questa: come tradurla? Al momento è stata tradotta > provvisoriamente *Taccuino* (dunque Barra del taccuino), ma in realtà credo > che questa traduzione non renda giustizia alla sua funzione (una barra con > aree/riquadri suddivisi per 'aree funzionali' di comandi), essendo troppo > letterale. Credo che lasciarla in inglese possa essere la prima opzione, anche se in italiano a "notebook" si associa un computer e non la funzione in sè. Una eventuale traduzioni "pannello funzioni" o "pannello notes", giocando su block notes/blocco note e preferirei pannello a barra. @Valerio: essendo un componente GTK, credo che sia possibile spostarla a piacimento - o almeno spero che sia così) Ciao, Stefano -- Stefano David, PhD -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili