Re: [Moses-support] BilingualNPLM: A target phrase with no alignments detected!

2016-03-19 Thread Nikolay Bogoychev
Hey Jeremy,

The error you should get should be:   "A target phrase with no alignments
detected! " << targetPhrase << "Check if there is something wrong with your
phrase table."); which should also include the targetPhrase in question.
My guess is that you use PhraseDictionaryCompact as your phrase table which
in some cases is known to produce target phrases without alignments. My
first suggestion would be check your phrase table and see if that target
phrase has alignments.  If the target phrase has alignments then it is
probably lost during the the phrase table binarization. I would suggest
that you use a different phrase table or set EMS to use a single thread,
which should help avoid the problem.

Cheers,

Nick

On Wed, Mar 16, 2016 at 2:49 PM, Jeremy Gwinnup  wrote:

> Hi,
>
> I’m attempting to use a BilingualNPLM (trained per the recipe on the moses
> website) in decoding - I get ‘A target phrase with no alignments detected!’
> error. All data used in training the model were products of a training run
> in EMS. I’m using the recommended NPLM settings with the exception of
> setting the input embedding to 750.
>
> Any ideas as to if I need to train differently?
>
> Thanks!
> -Jeremy
> ___
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
___
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support


Re: [Moses-support] BilingualNPLM: A target phrase with no alignments detected!

2016-03-19 Thread Jeremy Gwinnup
Nick,

That was the issue - I was using a ProbingPT. I switched back to 
PhraseDictionaryMemory and it’s now running fine.

Thanks!

> On Mar 16, 2016, at 12:21 PM, Nikolay Bogoychev  wrote:
> 
> Hey Jeremy,
> 
> The error you should get should be:   "A target phrase with no alignments 
> detected! " << targetPhrase << "Check if there is something wrong with your 
> phrase table.");
> which should also include the targetPhrase in question.  My guess is that you 
> use PhraseDictionaryCompact as your phrase table which in some cases is known 
> to produce target phrases without alignments. My first suggestion would be 
> check your phrase table and see if that target phrase has alignments.  If the 
> target phrase has alignments then it is probably lost during the the phrase 
> table binarization. I would suggest that you use a different phrase table or 
> set EMS to use a single thread, which should help avoid the problem.
> 
> Cheers,
> 
> Nick
> 
> On Wed, Mar 16, 2016 at 2:49 PM, Jeremy Gwinnup  > wrote:
> Hi,
> 
> I’m attempting to use a BilingualNPLM (trained per the recipe on the moses 
> website) in decoding - I get ‘A target phrase with no alignments detected!’ 
> error. All data used in training the model were products of a training run in 
> EMS. I’m using the recommended NPLM settings with the exception of setting 
> the input embedding to 750.
> 
> Any ideas as to if I need to train differently?
> 
> Thanks!
> -Jeremy
> ___
> Moses-support mailing list
> Moses-support@mit.edu 
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support 
> 
> 

___
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support


[Moses-support] BilingualNPLM: A target phrase with no alignments detected!

2016-03-18 Thread Jeremy Gwinnup
Hi,

I’m attempting to use a BilingualNPLM (trained per the recipe on the moses 
website) in decoding - I get ‘A target phrase with no alignments detected!’ 
error. All data used in training the model were products of a training run in 
EMS. I’m using the recommended NPLM settings with the exception of setting the 
input embedding to 750. 

Any ideas as to if I need to train differently?

Thanks!
-Jeremy
___
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support